176 résultats
Milano, Librairie Ancienne Ulrico Hoepli, (1930), in-4, brossura editoriale, pp. 99 + 72 tavole in fine. Difetti alla copertina. L'interno in buono stato.
Second edition, [2 ads], [36]pp., with printed title-page and half-title, engraved headpiece, the advert leaf includes two editions of Beckford's Vathek and A Description of Fonthill Abbey. Small 4to (235 x 145 mm), 2 works in one, recent half calf to style, marbled boards, spine tooled in gilt. A survey of the principal public and private libraries in England, listing highlights of the collections and concluding with brief accounts of 30 important English book auctions from the 17th century onwards. William Beckford assisted in the compilation of this work, particularly in the description of his own library at Fonthill. The Dialogue in the Shades is a two-part pamphlet of satirical verse is a response to Dibdin's Lincolne Nosegay and the Bibliographical Decameron. The attribution varies from William Beckford to the Clarke brothers. This second edition is issued with an additional half-title, title-page with note from 'Mr. Wynkem' on the verso, and with the addition of The Diary of Roger Payne, a work in the same vein. A rare anti-Dibdinia item. Windle & Pippin, D9.
in-4° 123 pp., broche, couverture illustree.- Tres bel ouvrage illustre de nombreux documents in- et hors texte (pages de titre anciennes, portraits, lettrines, ornements, ...). Bel exemplaire. [PLG-5/6]
Groot 8vo, pp. XVIII, 651, [4]. Uitgever's rood verguld linnen in het oorspronkelijk stofomslag. Geïllustreerd. Met 42 bijdragen, verdeeld over 5 hoofdstukken. Met bibliografie van Voets publicaties en een lijst van door hem georganiseerde tentoonstellingen. Omslag met transpar. plastiek overgedekt, stempel. [NV-7] Omslag met transpar. plastiek overgedekt, stempel.
4to, coloured frontis., numerous illustrs., (some coloured), prices and buyers, orig. cloth, 236 lots.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original b/w map from Kitab-i Cihannuma which is one of the most important Turkish incunabula. Oblong large 4to. (31 x 37 cm). In Ottoman script. It shows Venice and Venetian Bay and Algerian shores at North Africa (Maghrib). Toponyms are in Turkish with Arabic letters. Written directions (Simal, Cenûb, Sark and Garb) on corners of the map, and decorative compass on Mediterranean Sea. Scale can be seen at left upper side (El-mikyas: Mil-i Islâmiyân Mil-i Frençe, and Mil-i Italiya]. It's one of the thirteen maps and plates from the book of Cihannuma. The story of Cihannuma can be considered as an effort to keep up with the speed that knowledge spread around the world at a time when literacy was highly limited. Kâtip Çelebi began to rewrite Cihannuma in 1654. During the next six years, he added to his books the knowledge he gained from the books he read. Kâtip Çelebi was vastly influenced by nonreligious positive knowledge, especially by the Atlas and later the Atlas Minor of Gerardus Mercator. He had the book translated from Latin to Turkish by a French recruit andenriched his own book with the new information. He brought together in Cihannuma the knowledge of geography and astronomy existing in Western sources (1654). Cihannüma has 13 charts and 27 maps. Mercator's maps are distinguished by their distinct properties. However, there are such maps which depict Istanbul, Anatolia, the Caucasus and the Orient that have to have been borrowed from other sources and there are those with relatively less detail that might have been prepared by Muslim geographers. Sources cite Ahmed El Kirimî (Ahmed the Crimean) and Galatali Migirdich as mapmakers for Cihannüma. Their names are placed on the maps. Another name that is mentioned is Tophaneli Ibrahim. Researchers agree on the fact that he is Ibrahim Müteferrika. Perhaps he wished to hasten the printing of the book. Perhaps he enjoyed making this contribution to a book he half owned. There is one map in Cihannüma which definitely does not belong to Mercator. Nor is there any information that it was originally charted by Müteferrika's team. Historians state that the 'invertedness' can be found in other maps made by Muslim cartographers. Since it is amap of Turkey, the difference can easily be perceived. The Mediterranean coasts of Turkey are at the top of the map while the Black Sea coasts are at the bottom. The compass on the map correctly indicates the North. The map seems to be inverted but it is not considered scientifically wrong to draw maps in this fashion...". (Source: Boyut; Kitab-i Cihannuma). Extremely rare.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original full brown morocco with traditional flap. Traditional flowers embossing on boards. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script. [3], 503 p. Hegira 1215 = Gregorian 1799. This is a classical and very important annotation in Turkish / Ottoman literature made to Sünbülzade's 'Tuhfe'. A dictionary in verse. 'Tuhfe' was a first books in Mühendishane printing house. After one year later Müderris Abdurrahman printed this annotation to 'Tuhfe'. Müderris Abdurrahman Efendi was the first director of the "Mühendishane Matbaasi" (Mühendishâne-i Berrî Humâyûn), which was opened in Üsküdar, Istanbul in 1797. Abdurrahman Efendi, who was a professor of algebra and geometry, took lessons on the techniques of fortification from the French experts for 10 years before the opening of the Mühendishane Printing House established during the 'Nizam-i Cedid' movements in 1793 and gave engineering courses in the newly established school while managing the Mühendishane Press. "Mühendishane", also known as "Üsküdar Matbaasi" under the direction of Müderris Abdurrahman Efendi has published especially "Cedid Atlas" (New Atlas) and other many important works. This first edition not in OCLC.; This Edition not in Özege; TBTK 1476.; Beydilli: Türk bilim ve matbaacilik tarihinde Mühendishâne Matbaasi ve Kütüphânesi, (1776-1826), pp. 253. First Edition. Extremely rare.
4to, numerous illustrs., (some coloured), orig. decorated wrappers, 86 lots.
[Incunabolo-Milano] (cm. 28) solida piena pergamena sec. XVII, nervi e titolo su tassello. Dorso danneggiato, con abrasioni.- cc. 185 nn. (di 188) carattere rotondo, 56 linee, spazi per lettere capitali. Editio Princeps di queste importanti epistole di grande valore storico, politico e autobiografico che ci danno il vero volto di S. Ambrogio Vescovo di Milano e una delle figure più brillanti del cristianesimo. Notevoli anche le addizioni di Georgius Cribellus. non comune impressione, manca ad Harvard, Oates in Cambridge, Cat. Rosenthal di Monaco 1900 e a vari cataloghi consultati come Baer, Maggs, Quaritch. Sander "Prices" riporta due sole vendite e Goff registra solo 7 copie in America. Mancano 3 carte: la prima a1, bianca al verso, la c1, e l' ultima (188) anch' essa bianca al verso. Alcune macchiette alle ultime carte di cui le ultime tre con vecchoio restauro per foro centrale con perdita di testo. Altrimenti bell' esemplare nitido e ben marginoso. * Hain-Copinger 898; * I.G.I. 424; * Goff. A 552; * GW 1600; * Proctor 5989; * Pellechet 582; * Polain 4130; * BMC VI 779. Vedi anche Cat. Olschki "Monumenta" 1903 n° 299; * Harper 1930 n° 216; * olschki "Incunabula" 1915 n° 15; * Olschki Cat. Henry Walters 1906 p. 18.[f72] Libro
[Incunabolo-Chiavasso] (cm.20) solida piena pergamena sec. XVIII con titolo calligrafato al dorso. -- cc. 375 (su 388) carattere gotico, 55 linee, spazi bianchi per lettere capitali. Manca la prima carta bianca, la seconda, il nostro esemplare inizia da carta 3 segnata +: "In nomine domini nostri...amen". Manca poi la c. 378 bianca e le ultime 10 carte segnate 1-5 di cui l' ultima bianca. Pertanto il nostro esemplare si compone di 4 carte all' inizio + cc. 176 segnate a-y + cc. 12 segnate z + cc. 183 segnate A-Z.Editio Princeps della famosa "Summa" opera avversata da Lutero e primo ed unico libro stampato a Chivasso nel XV secolo. Fu ristampato circa 70 volte!. Secondo l' opinione più comune Giacomo Suigo, sarebbe nato a San Germano Vercellese; ma giustamente nota il Fumagalli nel "Lexicon Typographicum" p. 371 che Giacomino si dichiara milanese, che il nome di Suico è sconosciuto nel vercellese mentre si trova spesso nelle carte milanesi dell' epoca. Le ultime 10 carte mancanti al nostro esemplare contengono la "Rubrice Juris Civilis et Canonici" Il colophon con i dati tipografici è a carta 376, presente nel nostro esemplare con al verso il "Registrum" in 5 colonne. Segue la carta 377 bianca e presente. Esemplare modesto con margini contenuti, lievi gore e antiche riparazioni, alcuni fori di tarlo ben restaurati a varie carte per lo più all' inizio che intaccano il testo. Alcune antiche chiose ai margini bianchi di alcune carte. Al primo foglio ex libris manoscritto dell' epoca: " Loci palat(i) frus capuccinorum". (Cappuccini di Palazzolo). * Hain-Cop. 5382; * Igi 559; * Bmc VII 1111; * Goff A 713; * Oates 2725; * Pellechet 3812; * Polain I 205; Proctor 7323. Vedi anche la ampia nota sul tipografo nel catalogo d' asta Hoepli 3/4 Dicembre 1929 Lotto 222. [F80] Libro
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original dark brown handsome full leather bdg. with a traditional flap. Folio. (32 x 22 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [2], [6], 238 leaves. The size of the text block in red borders: 25.5 x 14.5 cm. 33 lines on each page. Printed on paper with European watermarks. The size of the text block in red borders: 25 x 14.5 cm. 33 lines on each page. Printed on paper with European watermarks. Handwritten title on the bottom edge. A fine copy. The 19th incunable of the Islamic world, printed by Ibrahim Müteferrika's legendary Basmahane. The publication of Ottoman chronicles which began in 1734 with the edition of Naimâ's history, continued after a long break in 1783. This volume, containing the works of three court chroniclers who followed each other in rapid succession, is a chronological continuation of Mehmed Râsid's history, published by Müteferrika. Arpaemînizâde Mustafa Sâmî (deceased 1734) was the court's historian from 1730 to 1733, Sâkir Hüseyin (died 1742) in 1733, and Subhî Mehmed (ca. 1711-1769) from 1739 to 1745. The work of the three chroniclers is known as one coherent historiography, which presents the events of Ottoman history from 1730 to 1744. This work is a particularly valuable source on the Habsburg-Ottoman war between 1736 and 1739, in which Subhî participated in person. The prestige of the work, which offers detailed data on the administrative events (appointments, dismissals, and other biographical communications) is further increased by the fact that Subhî in many cases used original documents. This chronicle includes the events between the years 1730-1743. Contents: Ahd-i Humâyûn [i.e. Imperial constitutional declaration]., Zikr-i tecdîd-i san'at-i tab' [i.e. Preface on the Muteferrika Press of Vasif Efendi]., Fihrist-i târîh-i Sami ve Sakir ve Subhi [i.e. Contents of the work]., Text., History of Subhi. The workshop of Müteferrika began its historical mission in 1728. They published 17 works in 22 volumes. The printing house served as a means to the long-term goal of Müteferrika, his efforts to broaden the horizon and modernize the knowledge of Ottoman society and Islamic civilization. This is evidenced by the subjects of the books selected for publishing, the motivations put forth in the publisher's introductions, as well as by the documents illuminating the background of the publication of each book, also published in print. In 1742, with the publication of the Persian dictionary of Hasan Suûrî, a chapter of Ottoman book printing came to an end. With the death of Müteferrika, the printing of Turkish books was temporarily interrupted. The first generation of Ottoman-Turkish prints was soon followed by a new series when in 1756 Ahmed and Ibrâhîm Efendi (the latter perhaps the founder's son, according to speculative sources) made an attempt to resurrect the legacy of Müteferrika through the possession of a decree obtained from the Sultan. However, this experiment did not prove to be lasting, as it did not last longer than the new edition of the first Turkish printed book, the Lugat-i Vankûlî. After this, for several decades there was no continuation to the Turkish book printing established by Müteferrika, until in 1783 the workshop was put in operation again for the publication of six more works. The subjects of these late 18th century works were dominated by history and military technology, thus Müteferrika's strategy of book distribution made its way hand in hand with the efforts of modernization of the Ottoman state. The second edition of Lugat-i Vankûlî followed the principles of the first edition, and its introduction was composed on the model of the introductory pages of the two last books published under Müteferrika's supervision. The works published after 1783 display a noticeable development in typography not only as to its somewhat refined visual impression but also in its structure. For example, the d+h and r+h ligatures, (For more info please visit our website)
xiv,[ii],322pp., 4to, 14 plates, 157 illustrs., in the text, a little loose in orig. printed wrappers, browned, 686 items.
4to, viii,75,[3]pp., one of 250 copies printed by D.B. Updike at the Merrymount Press, one plates, orig. cloth, uncut, t.e.g.
First Edition, 4to, [vi],168pp., with the H.P. Kraus bookplate, 67 plates, orig. cloth-backed printed boards.
4to, 32pp., introduction followed by an 88pp., unpaginated facsimile on the 1486 edition, orig. old style parchment wrappers, a little browned with a couple of small tears, uncut.
A catalogue of old Spanish books in the municipal library of Le Mans. pp. 121-151. An offprint from some unidentified publication. Dozens of items described in detail. Large 8vo. Plain wraps. A little tear to wraps, internally fine.
First edition, 256pp., frontis., 8 plates, orig. cloth, d.w. Signed by Nixon in pencil with some marginalia within the text. Provenance: From the library of Howard M. Nixon (1909-1983), British librarian and bookbinding historian.
First edition, x, 220pp., illustrs., orig. cloth, d.w. Signed and dated by Nixon with several pencil notes within the text in his hand. Provenance: From the library of Howard M. Nixon (1909-1983), British librarian and bookbinding historian.
First Edition, folio, 671pp., library label on front endpaper, small neat library stamp on verso of title-page, 112 plates (31 coloured, 22 double-page), cont. quarter morocco, slightly rubbed. A second volume, covering the period from 1500 to the 19th century was edited by Hermann Barge, was issued in two parts over a decade later in 1941; Bogeng himself did not contribute to this collection.
A LARGE-PAPER COPY OF THE FIRST AND ONLY EDITION of this useful book about early illustrated books. 96 pp + 6 pp of ads. From a total edition of 750 copies, this is ONE OF 20 COPIES (tÍte) PRINTED ON IMPERIAL JAPANESE PAPER. Signed dedication inscription from the publisher, Edouard Rouveyre, to his fellow publisher, M. MontgrÈdien. 8vo. Original wraps. UNCUT, FINE AND BRIGHT, with no defects.
First edition, vii, [1], 508pp., 13 plates, orig. cloth, uncut.
Roy. 8vo., with a portrait frontispiece and 2 plates; cloth, gilt back, a near fine copy. With the publisher's slip explaining the mis-dating of the work loosely inserted.
3 Parts, price list to each part loosely inserted, coloured illustrs., throughout, orig. decorated stiff wrappers, 1639 lots. The auction catalogue of the magnificent bibliographical library of Bernard H. Breslauer. For almost six years he employed Michael Laird to assist him in cataloguing the collection, Christie's have used these scholarly notes in the compilation of this catalogue.
3 Parts, price list to each part loosely inserted, coloured illustrs., throughout, orig. decorated stiff wrappers, 1639 lots. The auction catalogue of the magnificent bibliographical library of Bernard H. Breslauer. For almost six years he employed Michael Laird to assist him in cataloguing the collection, Christie's have used these scholarly notes in the compilation of this catalogue.
3 Parts, price list to each part loosely inserted, coloured illustrs., throughout, orig. decorated stiff wrappers, 1639 lots. The auction catalogue of the magnificent bibliographical library of Bernard H. Breslauer. For almost six years he employed Michael Laird to assist him in cataloguing the collection, Christie's have used these scholarly notes in the compilation of this catalogue.