5 848 résultats
(Firenze, 1894) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 47/69. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Lipsia, Gleditsch, 1765) estratto con copertina posticcia muta, pp. 614/618 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bari, 1933, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 74/98 con una tabella e 6 tavole fotografiche più volte ripiegate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1885) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 7/22. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 155x225 Volume di pagine 132 con 21 illustrazioni in bianco e nero nel testo, sovraccoperta figurata. Leggere bruniture. Opera in buone condizioni. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
2009xs1477Editions de la Martinière Cartonné 2009 In-4 (17,8 x 32 cm), cartonné, 91 pages, illustrations en couleurs de Emilie Harel ; très bel état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
Roma, 1954, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 101/125 con 3 figure e 6 grafici- !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
11282,Paris, Buchet/Chastel 1973, 332 pp., 1 vol. in 8 br.
15625,Paris, Calmann Lévy 2000, 306 pp., 1 vol. in 8 br. couverture illustrée, très bon état.
Cartonnage de l'éditeur. 195 pages.
(Firenze, 1944) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 121/134. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1889) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 93/111 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1957vf169Plaquette 1957 In-8 (22,2 x 18 cm), format à l'italienne, plaquette dos agrafé, 31 pages, texte en anglais très joliment illustré en noir et en couleurs ; marques de frottement sur les bords ds plats, par ailleurs bel état général. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
18400,Paris, Union Latine d'Editions 1961, 94 pp., 1 vol. in 8 br. couverture rempliee, illustrations hors-texte, cachet (ex-libris). Bon etat.
1961004676Stuttgart, Schattauer, 1961. 174 S. und Tafelteil. Großformatiger Orig.-Pappband mit Schutzumschlag. Ein gut erhaltenes Exemplar mit nur leichten Gebrauchsspuren.
18601,Paris, Masson et Cie 1940, 374 pp., 1 vol. in 8 br.
1912308Muenchen u. Leipzig, G. Hirth, 1912. 2., ganz neu bearb. und stark vermehrte Auflage. XXXIV, 740 Spalten (2-spaltiger Druck) : Mit 210 Abb. im Text. 4°., beigefarb. Org.-Lwd. [2 Warenabbildungen]
190811692Breslau, Verlag von Max Woywod 1908. Ganzleinen, 8°, 261 S., 2., zum Teil umgearbeitete Auflage, mit 175 Abbildungen, Inhalt: Pflanzenkunde - Der menschliche Körper - Bau und Leben des Tierkörpers.
(Firenze, 1894) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 31/45. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1906) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 113/135. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1926) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 11/24. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Coen Van Der Kroon La fontana d'oro - guida completa all'urinoterapia. , Edizioni il punto d'incontro 1997, Copertina flessibile plastificata con segni d'uso ai margini; pagine integre con immagini illustrative Buono (Good) . <br> <br> copertina flessibile <br> 187<br>
15653,Paris, Albin Michel Coll. 'Sciences d'aujourd'hui' 1938, 358 pp., 1 vol. in 8 br. illustration hors-texte
18597,Paris, Editions Maffiotti sans date , 139 pp., 1 vol. in 8 carré relié plein toile illustree (reliure editeur), illustrations in et hors-texte en noir et en couleurs . Ouvrage publié par les laboratoires Squibb . Bon etat.
200620490P A R I S S.F.L.G.C 2006 In-8 338 pp