1 858 résultats
Chez l'auteur. Non daté. In-8 Carré. Broché. Etat passable. 1er plat abîmé. Dos satisfaisant. Déchirures. 70 pages manuscrites. Illustré de dessins à la main, dans la marge. 1er plat et 54 premières pages abîmés, avec manques dans les parties inférieures, altérant la lecture. Ostéologie. Arthrologie du membre inférieur...
Mm 175x255 Volume rilegato in tela con sovraccoperta editoriale illustrata a colori, 547 pagine con apparato iconografico in nero nel testo. Prefazione di Arnaldo D'Addario, Foreword by Sir Gordon Wolstenholme. Conserva all'interno due coevi ritagli di giornale con articoli inerenti al volume. Lievi segni di usura e fioriture al retro della sovraccoperta, peraltro ottima copia di un volume non comune. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
In 8°, br. muta, pp. 36. Raro trattato di medicina pubblica corredato da 3 tavv. f.t. (tavole di misure) più volte piegate. Buon es.
1 25x17,5 cm, pagg.265 + XII, intonse, in caratteri manoscritti, in brossura con i piatti rafforzati al dorso da carta adesiva bianca, pagine ingiallite, in italiano, buone condizioni. Edizione originale.
(Firenze, 1877) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 19/25. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1893) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 45/55. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1896) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/59. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1878) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 267/442. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1880) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 117/137. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1909) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 145/188 con tredici figure. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Library sticker to spine, inside cover and FEP, stamp on FEP and inside back cover, Presentation sticker (from Dr. S. Lowry) on inside cover. Covers are laminated. Dozens of black & white photo illustrations. 700 grams Ex - Library
636 pages. Clean, bright and unmarked but for gift greetings upon front free endpaper. Very light wear. Excellent copy. Book
In 8, pp. 32 con una tav. f.t. rip. inc. all'acq. raff. una conchiglia bivalva. Dedica autogr. dell'A. al controp. ant. Firma di possesso al fr. Foro al margine interno sup. bianco delle cc. Br. coeva decorata.
28×20,7 cm; 18 pp. e 4 c. di tav. fuori testo. Legatura editoriale con titolo impresso in nero e rosso al piatto anteriore e dorso in tela rossa. 4 bellissime tavole a colori con i componenti di naso, bocca, orecchio, occhio composti da figure sovrapponibili in stile decupage. Il testo è opera del noto medico veronese Orsino Manganotti che si laureò con una tesi inerente “Il metodo abortivo nella cura delle malattie veneree” e fu traduttore di numerose pubblicazioni mediche. Piccolo strappetto, ininfluente, senza perdita di carta nel margine basso bianco, leggerissime e non fastidiose macchioline di foxing nella parte bianca delle tavole e per il resto in buono-ottimo stato di conservazione. Prima edizione stampata della stamperia veneta dei fratelli Drucker di questa pubblicazione italiana che riprende la moda ottocentesca tedesca delle figure scomponibili. Le edizioni italiane ottocentesche scomponibili sono assai rare. Nessun esemplare censito in ICCU. RARO.
In -8°, pp. 12, cartonato moderno. Paolo Manfredi (1640-1716), lucchese di nascita, visse a Roma dove studiò al Collegio Romano e poi alla Sapienza, dove si sarebbe dedicato alla medicina. Dopo aver studiato per qualche anno le trasfusioni da uomo a uomo e da animale a uomo, ottenne un posto di lettore ordinario di anatomia e chirurgia nel 1668, poco prima della redazione di questo racconto di una dissezione, volume che, nel suo stile, accorda “un approccio strettamente dimostrativo con uno più tradizionalmente retorico-filosofico” (DBI, sub vocem) Paolo Manfredi (1640-1716), born in Lucca, lived in Rome where he was a student at the Collegio Romano and then at La Sapienza University, where he devoted himself to medicine. After having studied some years the blood transfusion (even the animal-to-man one), he obtained a chair as a teacher in anatomy and surgery in 1668, before drafting this dissection tale, a volume that, in Manfredi’s style, is written halfway between demonstration and philosophy (see Dbi, sub vocem)
In 4° (23,5×17,3 cm); (10), 179, (3) pp. Legatura dei primissimi del novecento in piena pergamena rigida. Esemplare ancora in barbe e con ampi margini. Iniziali ornate. Conservati i fogli di guardia originali. Antica nota di possesso di “Antonio Laghi” al frontespizio che definisce questo esemplare esser appartenuto con tutta probabilità al celebre architetto bolognese, Antonio Maria Laghi (1676-1756). Non comune prima edizione di questa importante opera del celebre medico, anatomista e fisiologo originario di Crevalcore (Bologna), Marcello Malpighi. Quest’opera vide le stampe postuma solo grazie all’opera del medico veronese Girolamo Gaspari e all’interessamento di Antonio Vallisnieri. L’opera è particolarmente interessante per l’ampio spazio dedicato a riflessioni psichiatriche dedicate a varie malattie mentali. Opera non comune, in prima edizione in barbe, dalla provenienza celebre ed in ottime condizioni di conservazione. Cfr. BLAKE 285; Heirs of Hippocrates 575; HIRSCH IV, 110; PIANTANIDA 1949: “Pregiata e rara ediz. orig.”; WALLER 6195; WELLCOME III, 284.
In 4° (23,5x17,3 cm); (10), 179, (3) pp. Legatura dei primissimi del novecento in piena pergamena rigida. Esemplare ancora in barbe e con ampi margini. Iniziali ornate. Conservati i fogli di guardia originali. Antica nota di possesso di "Antonio Laghi" al frontespizio che definisce questo esemplare esser appartenuto con tutta probabilità al celebre architetto bolognese, Antonio Maria Laghi (1676-1756). Non comune prima edizione di questa importante opera del celebre medico, anatomista e fisiologo originario di Crevalcore (Bologna), Marcello Malpighi. Quest'opera vide le stampe postuma solo grazie all'opera del medico veronese Girolamo Gaspari e all'interessamento di Antonio Vallisnieri. L'opera è particolarmente interessante per l'ampio spazio dedicato a riflessioni psichiatriche dedicate a varie malattie mentali. Opera non comune, in prima edizione in barbe, dalla provenienza celebre ed in ottime condizioni di conservazione. Cfr. BLAKE 285; Heirs of Hippocrates 575; HIRSCH IV, 110; PIANTANIDA 1949: "Pregiata e rara ediz. orig."; WALLER 6195; WELLCOME III, 284.
viii + 696pp., 4e édition revue et augmentée, 17cm., reliure cart. (plats marbrés, dos en cuir avec titre et faux-nerfs dorés, coins peu touchés), peu de rousseurs, sinon en bel état
Malgaigne, cavaliere della Legione d'onore e del merito militare di Polonia, membro dell'Accademia nazionale di medicina, chirurgo dello Spedale di San Luigi 1 18x11 cm., legatura in mezza pelle, piatti in tela, pagg. XIX, 366, in italiano, piccole escoriazioni d'uso sul dorso, purtroppo si tratta solo del primo volume dei 2 che compongono l'opera, ma bell'esemplare. Sul dorso impresso in oro il nome di un chirurgo cui l'opera ? appartenuta
Cinque opere estratte dalle Memorie dell'Imperial Regio istituto del Regno Lombardo Veneto, vol. II, 1821 (mm. 325 x 240) Cartonato moderno con titolo pagine da 43 a 48 e una tavola f.t. ripiegata per il Malacarne pagine 153/154 per la seconda opera del Malacarne pagine da 273 a 276 per Sopra una nuova, semplice e sicura maniera di portare la legatura ne polipi che scendono dalle cavità nasali in gola sino alla più alta radice di essi di Pietro Moscati pagine 263/264 per Della morbosa chiusura dell'orificio dell'utero nell'occasione di parto imminente e di un metodo assai facile e sicuro per rimediarvi di Pietro Moscati pagine da 265 a 271 per Narrazione di un sinfiseotomia di Giovanni Battista Palletta Ottimi esemplari, in barbe
Traduzione con aggiunte.<BR>16°, pp.288 (1), molte figg. n.t. Elegante mz. pelle coeva, nerv., fregi, tit. oro al dorso.
Mm 150x205 Biblioteca per l'Insegnamento Agrario Professionale. Brossura editoriale di pp. 123 con alcune illustrazioni in bianco e nero nel testo. Opera in buone condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
pp. xxii, 511. Numerous X-Ray illustrations. Paste downs and fly leaves slightly foxed. Inked ownership of Paul H. Royce, Cambridge, VA. Inked underlings. 4to. Original full purple cloth binding. MED 6
(Firenze, 1926) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 136/143 con una illustrazione. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Roma, 1902) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 114/120. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.