83 résultats
Bologna, Museo Geologico “Giovanni Cappellini” , 1969, 8vo estratto con copertina originale, pp. 159/184 con 4 tabelle, 4 grafici e 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, Museo Geologico “Giovanni Cappellini” , 1967, 8vo estratto con copertina originale, pp. 22 con 2 tabelle, 5 grafici e 5 carte. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1978, 4to stralcio con copertina posticcia muta, pp. 57/63 con numerosi grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Verona, 1970, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 203/234 con una cartina, 12 tabelle e 14 grafici- !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Israel, 1972, 8vo stralcio, pp. 125/141 con 19 illustrazioni fotografiche, 4 figure ed una tavola ripiegata, fuori testo. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
8vo. p. 144, several photos, figs., and diagrs. (some in colour), refs. Orig. wrs. - Thesis. Includes three chapters (with co-authos) submitted as articles to journals.
Roma, Società Geologica Italiana, 1987, 8vo estratto con copertina originale, pp. 767/783 con 5 grafici, 5 cartine e 6 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
4to. Pp. vi,171, several figs., refs. Orig. wrs. with cloth spine. Small stamp on front cover, very good otherwise. - Thesis, Wageningen University. Collected edition of 13 papers with summary and new introduction.
1950100148747H. Vaillant-Carmanne 1950 in8. 1950. Broché. Ouvrage de référence de géologie par Paul Fourmarier structuré en plusieurs parties traitant des principes fondamentaux et de la constitution géologique des continents. Il inclut une annexe pratique sur l'application des principes au levé et à l'interprétation des cartes géologiques avec une étude détaillée des processus de sédimentation
(Roma) 1984, 8vo stralcio, pp. 35/82 con una tabella, 3 figure, 23 illustrazioni fotografiche ed una carta più volte ripiegata. Quasi sciolto. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1970, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 263/269 con 4 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
ill., br. Le necessità legate all'entrata in vigore della nuova normativa antisismica (Norme tecniche per le costruzioni) hanno dato grande slancio alla diffusione di talune tecniche basate sull'analisi della propagazione delle onde di superficie, ma la comprensione delle varie metodologie e dei problemi a esse connaturati non è certamente andata di pari passo. Lo scopo di questo libro è quindi quello di fornire alcuni strumenti concettuali utili nell'analisi dei dati. Si vedrà come le tecniche analizzate non debbano in nessun modo essere considerate solamente rispetto alle necessità della nuova normativa ma rappresentino invece, se bene utilizzate, un potente strumento di indagine del sottosuolo (per molti versi decisamente superiore rispetto ad esempio alla comune sismica a rifrazione), applicabile in qualsiasi problema di carattere geotecnico. In virtù del desiderio di unificare teoria e pratica e mostrare altresì talune potenzialità di queste metodologie, il volume è costituito da una prima sezione di natura prettamente teorica e da un'appendice in cui, alla luce di quanto precedentemente illustrato, vengono esaminati alcuni casi studio.
Forlì, 1967, 4to estratto con copertina originale, pp. 3/8 con una tavola ed una cartina.
Bologna, 1963, 4to estratto con copertina originale, pp. 27 con 4 tabelle, 13 grafici e 10 illustrazioni fotografiche. Con dedica autografa firmata dell'Autore.
pp. 419-460, 4 pls. of photos, 1 fold. pl. of columnar sections, 17 figs,. refs. Wrs.
5009U.E.R de géographie Bordeaux III 1983
BN168108Enke. Methoden der Sedimentologie Perfect Paperback <br/><br/>Methoden der Sedimentologie Perfect Paperback Methoden der Sedimentologie Perfect Paperback Enke paperback
18591263921859 Paris, Librairie Victor Masson - MDCCCLIX (1859) - Complet en 2 volumes in-4, reliure demi-basin, plats percalines, dos à nerfs portant titre, auteur, fleurons et tomaison en doré, tranches mouchetées - 508 + 327 pages - Avec 3707 figures dans le tome I et 1236 dans le tome II, dans le texte et certaines en couleurs
126431Paris, Librairie F. Savy - 1887 - Fort in-8, reliure pleine percaline, dos lisse, titre et auteur en doré sur le premier plat et au dos, frontispice - XXIV-1369 pages + 23 planches hors texte en N&B contenant 600 figures et une carte dépliante - Ouvrage illustré de 1138 gravures dans le texte
Roma, 1976, 8vo estratto con copertina originale, pp. 993/1051 con 3 tabelle, 19 illustrazioni fotografiche e 26 grafici e figure. Con dedica autografa di Gian Clemente Parea.
Roma, 1965, 8vo estratto con copertina originale, pp. 7 con un grafico ed una carta più volte ripiegata. Con dedica autografa firmata dell'Autore.
pp. 249-540, numerous photos (incl. several in colour) on pls., maps, figs., diagrs., refs. Orig. laminated pictorial journal issue wrappers. Very good. - Contributions in French, captions to all illustrations in French and English.
Trieste, 1988, 8vo stralcio, pp. 9/33 con 8 figure e 4 carte in nero, 6 illustrazioni fotografiche a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1978, 4to stralcio con copertina posticcia muta, pp. 11/28 con tabelle, cartine, grafici ed illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Sant'Arcangelo di Romagna, 2007, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 229/252 con 6 tabelle e 6 grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.