122 287 résultats
165157412Copenhagen, Petrus Hakius, 1651. 4to (160 x 189 mm). (16), 168 pp. Title-page printed in red and black. With woodcut head- and tail-pieces and decorative initials. 18th or early 19th century full vellum with gilt spine, giltstamped green spine label, and handwritten place and date to spine. All edges sprinkled red.
182853768Paris, Dondey-Dupré père & fils, 1824-1828. 8vo. 3 vols. (8), 478, (2) pp. (8), 432, (4) pp. (8), 520 pp. With a total of 9 engraved plates (3 folding), 5 (instead of 6) folding engraved maps (1 repeated), and a 2-part table. Contemporary full French mottled calf with gilt cover borders and leading edges; spines prettily gilt. Marbled endpapers. Top edge gilt, remaining edges red.
169764860Leipzig, Johann Ludwig Gleditsch, 1697. 4°. Haupttitel in Rot u. Schwarz. Mit 4 Kupfertiteln, 17 gefalt. Kupferkarten, 55 (2 gefalt.) Kupfertafeln u. einigen Textholzschnitten. Zus. ca. 1.700 S., Ldr.-Bde. d. Zt. a. 5 Bünden m. reicher Rückenverg., goldgepr. Rückenschild u. gespränkeltem Farbschnitt.
18227686CBMilano, Presso F. Artaria, 1822. Kl.-4°. XI, 175, (5) S. Mit gest. Titel, 30 kol. Aquatinta-Tafeln (meist nach Lory, gest. von Landini und Fumagalli) und 1 gef. Karte. Lederband der Zeit mit reicher Rücken-, Deckel- und Innenkantenvergoldung sowie dreis. Goldschnitt. + Wichtig: Für unsere Kunden in der EU erfolgt der Versand alle 14 Tage verzollt ab Deutschland / Postbank-Konto in Deutschland vorhanden +, 7686CB|7686CB_2|7686CB_3|7686CB_4 [4 Warenabbildungen]
187663100Wien, 1876. Qu.-Fol. Gedruckter Titel u. 52 in bräunlichem Ton lithographierte Darstellungen, jeweils unter Passepartout mit vergoldetem Schrägschnitt (Titel ganzseitig, sonst jeweils zwei pro Seite auf 14 schweren Kartonblättern; jeweils vergoldeter Schrägschnitt). Prächtiger, schwerer blindgepr. Brauner Lederband d. Zt., am Vorderdeckel mit aufgelegten, verschlungenen Lederbändern auf Seidenunterlage, schildförmigem graviertem Deckelmedaillon u. breiter Schließe aus Silber (punziert ?KA?), Steh- u. Innenkantenverg., Seidenmoiré-Vorsätzen u. dreiseitigem Goldschnitt.
185832039ABGotha, J. Perthes, 1858-1906. 4°, jeder Band zwischen ca. 300 und 500 S. mit zahlr. (oftmals farbigen) Ausklapp-Tafeln und Falt-Karten, die ersten 4 Bände (1858-1863) als schwarze original Leineneinbände mit goldener Deckel- und Rückenbeschriftung sowie reicher Deckelbildprägung, der Band 1868 als schlicher schwarzer Pappband der Zeit, dann (1870-1906) Halbleinen-Einbände der Zeit mit Rückenschildern bzw. goldener Rückenbeschriftung und Musterpapierbezügen, alle Bände in Originalausgabe alle Bände unten mit Rückensignaturschildchen, die Rückenkanten der ganz frühen Bände stellenw. angeplatzt, wenige Bände oben am Rücken etwas angerändert, beim schlichten Pappband von 1868 der Rücken beschädigt und mit Fehlstellen (innen aber bindungsstab
164556349Paris, Arnould Cotinet & Jean Roger, 1645. 4to. (8), 1020 (but: 940), (12) pp. With woodcut title-vignette, headpiece, and several initials. Contemporary giltstamped full calf with gilt spine-title.
18327516Versch. Orte, 1829-1832. 25 Bleistift- und 1 Rötelzeichnung auf Papier, verschiedene Formate (2 Blätter oktav, sonst folio), auf gleichartiges Untersatzpapier kaschiert, dort tw. signiert und datiert. In zeitgenössischem Papierumschlag mit alter handschriftlicher Bezeichnung: ?Handzeichnungen von Wilhelm von Rally 38 [korrigiert auf 35] St. Ansichten aus Nieder-Oesterreich Inv. Nr. 10133?. Folio.
179456540London, for the author, by E. Hodson, Bell-Yard, Temple-Bar, 1794. Large 8vo (170 x 265 mm). (12), 235, (1) pp. With 8 aquatint plates by George Isham Parkyns. Bound for Duke Albert of Saxe-Teschen (1728-1822) by Georg Friedrich Krauss in half calf, the boards covered in white paper, the spine in six panels with red goatskin label in the second, lettered in gilt, the remaining panels with sunburst surrounding the Duke's 'AS' monogram, blue silk ribbon marker and marbled endpapers, signed.
176848363Upsala, (apud Joh. Edman), no date (1768). Small 4to. 16 pp. Sewn as issued.
179845761Paris, F. Buisson, an 6 de la République (1798). 4 vols. 8vo. (4), VIII, 515, (1) pp. (4), 412 pp. (4), 399, (1) pp. (4), 326 pp. With frontispieces in each volume and 3 large folding engraved maps at the end of vol. 4. Contemporary tree calf, smooth spines gilt. Marbled endpapers.
163156839(Augusta, [Erasmo Wilhelmo], 1631). 4to. (12), 75, (1) pp. Engraved title-page. Contemporary full vellum with handwritten spine-title.
168165829Nürnberg, Andreas Knorz für Johann Hofmann, 1681. Fol. Mit 2 illustr. Kupfertiteln, 2 gest. Karten (dav. eine doppelblattgroß), 28 Kupfertafeln (dav. eine doppelblattgroß) u. 13 Textkupfern. Mod. HLdr. im Stil d. Zt. m. goldgepr. Rückentitel.
164029004Paris, M. Tavernier, 1640. Folio (ca. 310 x 444 mm). 10 engraved double-page maps. Later half calf with giltstamped spine and red spine label as quoted. All edges red.
1676013585Jacob Von Meursch (Meurs) Und Johannes Von Sommeren, Amsterdam 1676. 1. Deutsche Auflage Lederband 18.Jahrhundert Noch Ordentlich
in-folio (mm.300x215), ff. (12), pp.482, ff.(11), antiporta fig. a piena pagina, inciso da Sante P.Bartoli su disegno di Giulio Bersani. Pregiata legat. coeva p.pergam. rigida, fregi oro e titolo su tassello al dorso. Iniziali, fregi, testate e finalini in silografia. Prima edizione, dedicata al cardinale Benedetto Odescalchi. Vasta importante relazione di ''una raccolta delle cose più rare dell'Oriente'' identificate dall'autore nel viaggio di metà '600 in India, Persia, Arabia, Armenia, Babilonia, Mesopotamia, Turchia, Malta, etc., con descrizioni di città e monumenti, vari particolari, religioni, idoli, santi e santoni, cerimonie, missioni, cibi, caffè, storia naturale, prodotti della terra e del mare, fauna, piante medicinali, ecc. ecc. Dell'autore, padre carmelitano scalzo, al secolo Antonio Murchio, non abbiano trovato notizie biografiche particolari. L'opera venne ristampata nel 1683 a Venezia; entrambe le edizioni sono assai rare. Bell'esemplare. . Choix d'Olschki n.19789. Vinciana 1404. Bibl. Nat. Paris, Cat.VIII p.119. 'The present account is much more detailed than the usual contemporary reports' (Hünersdorff, Coffee, p. 1045). the most important of the 17th century Italian travellers' (Atabey p.689)..
Cenni storici. Costumi. Topografia. Prodotti. Industria. Commercio. Mari. Fiumi. Laghi. Canali. Strade. Ponti. Strade ferrate. Porti. Monumenti. Dati statistici. Popolazione. Istruzione. Bilanci provinciali e comunali. Istituti di beneficenza, ecc. - Opera compilata dal professore Gustavo Strafforello colla collaborazione di altri distinti scrittori / Per Gustavo Chiesi - in 8° - pp.400 ca. a vol. - Mezza pelle con titolo in oro al dorso - Trentuno volumi - Carte a colori ripiegate, tavole e illustrazioni in b/n nel testo - Tagli decorati al vol. VII - Piccole spellature ai dorsi, strappetti senza mancanze in pochissime pagine al vol. VII - Vol. I: Introduzione generale. Vol. II: Provincia di Torino. Vol. III: Provincia di Alessandria. Vol. IV: Provincia di Cuneo. Vol. V: Provincia di Novara. Vol. VI: Provincie di Genova e Porto Maurizio. Vol. VII: Sicilia. Provincie di Palermo, Caltanissetta, Catania, Girgenti, Messina, Siracusa e Trapani. Vol. VIII: Provincia di Roma. Vol. IX: Provincia di Milano. Vol. X: Provincia di Firenze. Vol. XI: Sardegna. Corsica, Malta, I mari d'Italia. Vol. XII: Provincie di Arezzo, Grosseto; Siena. Vol. XIII: Provincia di Perugia. Vol. XIV: Provincie di Como e Sondrio, Canton Ticino e Valli dei Grigioni. Vol. XV: Provincie di Massa e Carrara, Lucca, Pisa, Livorno. Vol. XVI: Provincia di Pavia. Vol. XVII: Provincia di Napoli. Vol. XVIII: Provincie di Bergamo e Brescia con appendice sulle Valli del versante lombardo appartenenti all'Impero austro-ungarico. Vol. XIX: Provincie di Avellino, Benevento, Caserta, Salerno. Vol. XX: Provincie di Ancona, Ascoli Piceno, Macerata, Pesaro e Urbino. Vol. XXI: Provincie di Cremona e Mantova. Vol. XXII: Provincie di Bari, Foggia, Lecce e Potenza. Vol. XXIII: Provincie di Aquila, Chieti, Teramo e Campobasso. Vol. XXIV: Provincia di Bologna. Vol. XXV: Provincie di Reggio Calabria, Catanzaro e Cosenza. Vol. XXVI: Provincie di Ravenna, Ferrara, Forlì e Repubblica di San Marino. Vol. XXVII: Provincia di Venezia. Vol. XXVIII: Provincie di Modena e Reggio nell'Emilia. Vol. XXIX: Provincie di Parma e Piacenza. Vol. XXX: Provincie di Verona, Vicenza e Padova. Vol. XXXI: Provincie di Udine, Belluno, Treviso e Rovigo, Trieste e l'Istria, Gorizia
in-folio, ff. (20), 468; bella e importante legatura coeva in p. pergamena su assicelle, ai piatti fregi vegetali e geometrici impressi a secco entro riquadri concentrici, ai medesimi tracce del sistema di chiusura, dorso a nervi. Grande marca impresa di Froben al tit. e al verso dell'ultimo f., numerose stupende grandi e piccole iniz. ornate; testo in car. tondo. Dedica a Papa Giulio II. Bella, importante e rara edizione di quest'opera del grande erudito (Roma 1451 - Volterra 1522), apparsa per la prima volta a Roma nel 1506: ''autentico monumento dell'enciclopedismo umanistico, destinato ad un'immediata fortuna europea...e a rimanere in auge come massimo repertorio enciclopedico fino al XVII secolo'' (DBIt., vol. 67, p. 2549). Essa si occupa di tutto lo scibile umano possibile alla fine del XV ed inizio del XVI sec. Oltre la geografia, cui sono dedicati addirittura i primi 12 libri, concerne l'anatomia e la patologia dell'uomo (libro XXV), la zoologia (lib. XXVI), la botanica (lib. XXVII), le scienze matematiche (con fig. dell'abaco a f. CCCLXXI), l'ottica (con figg. a f. CCCLXXII) e poi ancora la filosofia aristotelica, l'oratoria, la filologia, la giustizia, ecc. Però l'opera è importante soprattutto perché tratta delle recenti scoperte degli Spagnoli e dei Portoghesi in America (cfr: Harrisse, n. 43: "...les récentes découvertes des Espagnols et des Portugais son appréciées au point de vue du christianisme qui les avait inspirées. Après avoir glorifié le passage aux Indes par le cap de Bonne-Espèrance, et les navigations vers les îles de l'occident, qui n'avaient encore reçu le nom immérité d'Americ Vespuce, l'auteur dépeint les peuples nouveaux...". (Lievi strappi restaurati dal ff. 213-217).. DBIt., vol. 67, pp. 252-256. Harrisse, n. 43 (per la prima ediz. 1506). Manca a STC. European Americana I, p. 34. Sabin 43767. Adams M-102..
189744904Warszawa, Gebethner I Wolff, z drukarni W. L. Anczyca, 1897. Folio (310 x 400 mm). (2), 133, (3) pp. WIth colour-printed photographic frontispiece, a folding, partly coloured lithographed map, 18 photogravure plates (5 double-page), 5 numbered full-page tinted plates, and ca. 60 illustrations in text (mostly tinted). Publisher's original pictorial beige cloth with a lion's head on the front board and zebra-patterned endpapers.
163512943Amsterdam, Willem J. Blaeu, um 1635. Kupferstich, altkoloriert. Blattgröße: 48 x 60 cm, Druckspiegel: 41,5 x 56,5 cm. [3 Warenabbildungen]
Traduites par un P. de la mesme Compagnie, 1 vol. fort in-8 reliure de l'époque plein vélin blanc à lacets, Chez Sebastien Cramoisy, Paris, 1628, 20 ff., 907 pp., 11 ff. n. ch.. Rappel du titre complet : Lettres du B. Père Sainct François Xavier, de la Compagnie de Iesus, Apostre du Iapon [ Lettres du B. Père Saint François Xavier de la Compagnie de Jésus, Apostre du Japon ] [ Edition originale de la traduction française - First edition of the french translation] Rare exemplaire de la première traduction française de l'intégralité de la correspondance de Saint François Xavier. Torsellini avait donné en 1596 un première édition latine. La canonisation de Saint François Xavier en 1622 favorisa les traductions à travers l'Europe ; on se rappellera que François Xavier fut étudiant à Paris, à la Sorbonne, logeant au collège Sainte-Barbe avec Pierre Favre et Ignace de Loyola. Les lettres de Saint François Xavier demeurent une source d'information remarquable sur l'Inde (à Goa), Malacca et le Japon. Exemplaire en belle reliure d'époque (sans les lacets, plusieurs galeries de vers marginales n'affectant pas le texte hormis deux lettres affectées partiellement, qq. mouill. angulaires). Cordier, Bibliotheca Japonica, 172 (qui cite Sommervogel : "J'inclinerais à croire que la traduction est du P. Solier"). Routhier, L'espace missionnaire, 53. Rare copy of the first French translation of the entire correspondence of Saint Francis Xavier. Torsellini had given in 1596 a first Latin edition. The canonization of St. Francis Xavier in 1622 favored translations throughout Europe; It will be remembered that François Xavier was a student at the Sorbonne in Paris, living at the College Sainte-Barbe with Pierre Favre and Ignace de Loyola. The letters of St. Francis Xavier remain a remarkable source of information on India (in Goa), Malacca and Japan. Français
Cm. 24,5, frontespizio illustrato su doppia pagina, pp. viii, 20 (2) + 100 carte geografiche a doppia pagina con confini colorati. Solida legatura strettamente coeva in piena pelle, dorso a piccoli nervi con fregi in oro e titoli su doppio tassello. Tagli colorati. Ex libris nobiliare. Abili reintegrazioni alle cuffie, esemplare genuino ed in ottimo stato di conservazione. Seconda parte di quest'opera che però è spesso proposta singolarmente per il suio carattere monografico e la cui prima parte apparve nel 1756. L'iconografia riguarda l'intero mondo germanico con l'aggiunta, in fine, dell'isola di Minorca. Cfr. Philipps 618.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers. Foolscap 8vo. (18 x 13 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 112 p. On the first page, written 'copies without seals are fake', and this copy is with a seal. Slightly faded and chipped on extremities. Foxing on first pages. Uncut marginal extremities Otherwise a good copy. Exceedingly rare first edition of the first Ottoman voyage to Cape of Good Hope and first-hand travel account of the Ottoman qadi Abubakr Effendi (1814-1880) of South Africa and Mozambique, who was sent in 1862 by Sultan Abdulaziz at the British Queen Victoria's request in order to teach and assist the Muslim community of the Cape Malays. The presence of the Muslim population in South Africa dates back to the 16th century, South Africa and the Cape of Hope have become a colony of Western countries such as Portugal, the Netherlands, and the United Kingdom. The Ottoman Empire was interested in the Far East, Javanese, and South African regions in the 16th century and then tried to establish a relationship. The direct relationship between the Ottoman Empire and South Africa in the 19th century, upon the request of the Muslim people and England, was formed through Abubakr Effendi. The Muslims in conflict with various religious issues have found the remedy by consulting a scholar from the Ottoman Empire through England. After all, Abubakr Effendi reached Cape Town in 1862 and tried to resolve the conflicts among the Muslim people. (Abubakr Effendi: An Ottoman Scholar in South Africa in the Nineteenth Century: Yilmaz, Yusuf). "Abubakr Efendi was sent to Cape Town by Ottoman Sultan Abdulaziz. When chaos reigned in the Islamic society because of the imams who declared themselves as leaders in the region, Muslim leaders in Cape of Good Hope conveyed their letters to the Queen of England in 1862 declaring that they needed a religious leader. Since they had not been educated for years, they had forgotten their Java language and could not read their own books. They sent a letter to the Queen of England, informing them that help could be sought from the Ottoman court, the center of Muslim countries in the period. The issue was refused in the Parliament and the Ottoman Ambassador Musurus Pasha was offered it to the Ottoman Sultan. Abubakr Effendi's mission was to prevent Muslims in Cape of Good Hope to clash with each other and teaching them authentic Islamic knowledge free of superstition. Although Abubakr Efendi had some Arabic translators in his service, he still learned English and African languages in a short time and wrote books in order to benefit the Muslims there. On the fifteenth day he set foot on the continent, he opened a madrasah called the "Ottoman School" and enrolled three hundred students in twenty days. He traveled to Mauritius and Mozambique. He wrote his famous book 'Bayan al-Din' (a sort of catechism) in Afrikaan in Arabic letters. Then he married Rukiye Hanim, but they divorced after a while since they had to communicate by using an English and Arabic dictionary. Then he married James Cook's nephew Tahota Saban Cook. In his memoir, Ömer Lütfi wrote down all the travels of Abubakr Efendi for two years. Abubakr Efendi stayed in South Africa for 22 years and died there." (140 yillik miras: Güney Afrika'da Osmanlilar: Uçar, Ahmet). Abubakr Efendi first traveled to London and then to South Africa by a ship with his assistant Omar Lutfi. He established the first Ottoman School in Cape Town and then wrote his work Bayan Al-Din in Afrikaans with Arabic letters and distributed it to the Muslim population of South Africa. Four printed copies in OCLC: 427674106 (Three copies); 635151131 (One copy). Özege 22397. First Edition. Extremely rare.
1779123515Zittau, 1778-1779. * Mit 24 (2 doppelblattgroßen) altkolorierten Kupferstich-Tafeln mit Ansichten. 192 Seiten; Seiten 217-410 (so komplett). - Angebunden: Beyträge zur Geschichte des gegenwärtigen Krieges 1778 in einem historischen Zusammenhange. Erstes - Siebendes Stück. 20 Blatt mit getrennter Paginierung; 20 Seiten Register für die Jahrgänge 1778 und 1779. 20 x 17,5 cm. Brauner Halblederband der Zeit (leicht berieben) mit Buntpapierbezug. [5 Warenabbildungen]
164889512ABFrankfurt am Main, Matthaeus Merian, 1648. 33,5x20,5 cm. Gestoch. Titelbl., Titelbl., (2) Bl., 927 S-. (19) S. Register. Mit Mit 46 (+ 1) Kupfertafeln, 30 gestoch. Porträts und 3 gestoch. Abb. im Text. Pergamentband der Zeit.