8 223 résultats
197193058Wittenberg, A. Ziemsen Verlag 1971. Mit 69 Abbildungen., 110 Seiten., 8°. ill. OBroschur.,
198325854Wittenberg, A. Ziemsen Verlag 1983. Mit 72 Abbildungen., 112 Seiten., 8°. ill. OBroschur.,
197449144Leipzig u.a., Urania-Verlag (1974). 15.Aufl. M. zahlr. farb. u. ganzs. Zeichnungen v. Engelbert Schoner u. einigen Tabellen. Kl.-8°. 167 S. Illustr. OPp. (= Urania-Taschenbücher).
196648864Ohne Verlag, ohne Ort 1966. Mit Tabellen., 73 Seiten., 8°. rosafarbene illustrierte OBroschur.,
196748865Leipzig, Akademische Verlagsgesellschaft Geest & Portig 1967. Mit zahlreichen Abbildungen., 144 Seiten., 8°. beige illustrierte OBroschur.,
Roma, 1891. estratto pp. 1 (Ceresoli, 209) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Palermo, 1905. estratto pp. 2 (Haliaetus leucoryphus Pall.). Manca al Ceresoli. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1986. estratto pp. 1 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
197043360Leipzig u.a., Urania (1970). (3. Aufl.). Klein-8°. M. farb. Zeichnungen v. Günther Schulz a. 24 Taf. u. 6 Textzeichn. v. Peter Tresnak.112 S. Illustr. OHlwd.
(Milano, 1860) estratto cop. muta, pp. 58/63 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° gr. pp. 62 con foto a col. n.t. Bross. edit. ill. Alcune pag. hanno risentito di collocazione in luogo umido.
In-8° gr. pp. 62 con foto a col. n.t. Bross. edit. ill. Alcune pag. hanno risentito di collocazione in luogo umido.
192842957Stuttgart : Franckh, (1928). S. 75. 8° , Leinen , Gutes Exemplar
193516208ABStuttgart, Kosmos, Gesellschaft der Naturfreunde, Franckh'sche Verlagshandlung, ca. 1935. 8°, 88 Seiten, mit zwei Tafeln und zahlreichen Abbildungen von J. Dahlem, blaues Leinen, illustrierte Vorsätze. 16. Auflage fliegendes Blatt wurde entfernt, kleiner Namenstempel auf Titelei, Seiten gebräunt, gut erhalten. Kosmos-Bändchen.
Milano, 1968. estratto pp. (4) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Paris, 1934, estratto pp. 10/23 con fig. n.t. + 2 tav. f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Volume della serie Magnolie strenne per ragazzi
Bologna, INBS n° 13, 1991, poster in-4to pp. (4)
Aylesbury, 1989. 8vo cop. ill. col. pp. 24 con 18 ill. in nero e col. n.t.
19674781Wittenberg, Ziemsen 1967. 2. Aufl. Groß-8°. M. 68 (dav. 4 farb.) Fotogr. i. Text. 111 S. Illustr. OLwd.
196514980Budapest, Corvina Verlag. ca.1965. Mit 191 teils farbigen Abbildungen im Tafelanhang, 106 Textseiten. 4°. OLeinwand.,
Un fin volume broché de format in 8° carré de 32 pp.; quelques illustrations en noir; couverture illustrée. Bel état. Voir photos
197444611ABFrankfurt am Main, Vogelkundliche Beobachtungsstation "Untermain" der Staatlichen Vogelwarte Helgoland e. V., 1974. 24 cm, ca. 106 Seiten (Seiten 67-173), mit vielen graphischen Darstellungen und Tabellen, kartoniert. leichte Lagerspuren, gut erhalten. Luscinia, Band 42, Heft 3/4, 1974.
19511028Leipzig, Akademische Verlagsgesellschaft Geest & Portig, 1951. 8°; 44 Seiten, 17 Abbildungen; 1. Auflage Orig.-Broschur Umschlag fehlt; Einband mit Einrissen am Rücken mit kleiner Fehlstelle; papierbedingt (rand)gebräunt Neue Brehm-Bücherei
196916643ABPlochingen (Neckar), Herba-Verlag Emil Driess, ca. 1969. 4°, 60 Seiten, mit 42 Zeichnungen im Text und montierten Sammelbildern (komplett) von Josef Bergmann und Werner Schicke, kartoniert mit Leinenrücken. Einband leicht berieben, hinterer Buchdeckel leicht unfrisch, die Seite 37/38 lose, sonst gut erhalten.