182 résultats
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 559/564 con 3 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 23,8), pp. 8. Brossura editoriale a graffe, piatto ant. scurito ai bordi., segni del tempo al dorso. Campo di forza della gravitazione terrestre, ipotesi di Pratt o della completa compensazione, calcoli di Hayford e poi di Bowie dell'U.S. Coast and Geodetic Survey fondati sull'ipotesi isostatica. LESSIO, Capitano di Vascello della R. Marina
290pp., 25cm., br.orig., non coupé, bon état, [contient 17 articles], W74097
In-8°, pp. 239, (1), legatura editoriale con sovraccoperta illustrata a colori. Come nuovo. Indice: Storia della Terra. Premessa; Luci e rocce; I primi minuti dell'universo; L'ordine dal caos; La nascita delle stelle; La stella Sole; Polvere di stelle; Dalla polvere al pianeta; I primi giorni della Terra; Il periodo arcaico; Il Proterozoico; Il Fanerozoico; Il Neozoico; La freccia del tempo.
Firenze, 1987, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 119/173 con illustrazioni, carte e tavole in nero e a colori. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Sound book with clean pages and clear content. Name previous owner written on FEP.
In 8, pp. 32 con ill. n.t. + listino prezzi di 4 pp. sciolto. Br. ed. Catalogo di strumenti geodetici.
Padova, Tip. Giov. Batt. Randi, in-8, br. editoriale, pp. 58, (2). Con ritratto fotografico dell'insigne astronomo e geodeta della Specola di Padova, elenco della sua produzione scientifica. Riportata l'epigrafe a lui dedicata dai discepoli e redatta da V. Crescini.
Padova, Tip. Giov. Batt. Randi, in-8, br. edit., pp. 58, (2). Con ritratto fotografico dell'insigne astronomo e geodeta della Specola di Padova, elenco della sua produzione scientifica. Riportata l'epigrafe a lui dedicata dai discepoli e redatta da V. Crescini.
In 8, pp. XVI + 148. Tarlo al marg. inf. delle prime cc. M. pl. coeva taglio sup. del piatto post. con segni d'uso. Rara traduzione a cura di Serafino Poltl , ufficiale della marina autro ungarica che partecipo' ai rilievi per la carta di cabotaggio del Mar Adriatico, pubblicata tra il 1822 - 24, carta realizzata grazie all'interazione tra la marina austro ungarica, quella borbonica e l'ammiraglio H. W. Smyth della marina britannica. Proprio nella lunga prefazione, Serafino Poltl, descrive le esperienze riguardanti le variazioni di misura della bussola avvenute nel confronto tra il brick austriaco Il Veloce con quelle della corvetta Aid comandata dal Capitano Smyth. Tutta la lunga prefazione e' dedicata alle esperienze dirette del Poltl in Adriatico.
(Firenze, IGM, 1960) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 61/108 + 165/178 con 3 tavole più volte ripiegate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1956) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 21/41. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1961) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 659/685 con9 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1951) tre stralci con copertina posticcia muta, pp. 191/231 + 379/423 + 565/611 con 4 tavole ripiegate.
In 8 da pagina 529 a pag. 534. Dedica autogr. dell'A. al p. ant. Br. ed.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 35/38. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
24x17. 59p. Prólg. J. Calavera. Ed. bilingüe español e inglés. Ed. Numerada, ejemplar 1.091 de 1.300. Enc. Tela ed.
Paris, Barrois, 1825.In 8°, pp. XII + 196 n. + VI tavole ripiegate incise in rame (da Hacq), contenenti 70 figure. Mezza pelle coeva e titoli in oro al d. tagli colorati.
Paris, (Imprimerie Lahure), 1907, in-4, br. edit., pp. (8), 205, (5). Con 13 ill. nel t. e 17 tavv. in b.n. f.t., alcune doppie o piegate. Minimi difetti al dorso. Edizione limitata (in soli 250 esemplari?). Manca il vol. II, pubblicato nel 1910. Rara edizione originale, fondamentale nella letteratura sui Pirenei.
16°, pp.464 + 3 tavv. f.t. ripieg. Mz. tela recente, tass. con tit. oro al dor. Macchie al front. e 5 cc. successive. In barbe. Parte I: 1.Misura d'estensione; Fertilità naturale della terra; Fertilità artificiale; Elementi di stima; Coltivazione dei terreni; Analisi relativa a lavorazione e produzione di un podere di media estensione e qualità dei nostri contorni; Breve analisi relativa alla coltivazione del riso; Imposizione fondaria; Espropriazione per causa di pubblica utilità; Stima fabbricati; Stima boschi; etc.; 2.Servitù prediali e urbane - Parte II: Geodesia elementare. Topografia; Livelli e livellazione.
Reggio, Vincenzi, 1854, 16mo rilegato in mezza pelle con fregi e titoli dorati al dorso, pp. 464 con 3 tavole litografiche più volte ripiegate in fine
Lo studio introduttivo occupa le prime 30 pagine. Seguono le annotazioni in latino di Bianchini diffusamente annotatate dal curatore in fine 18 tavole con 36 disegni b.n. costellazioni e segni zodiacali
Bibliografia dello scienziato palermitano. In perfetto stato in antiporta ritratto fotografico a piena pag.
In ottimo stato 7 tavole incise rip. f.t.