182 résultats
Pubblicazioni dell'Osservatorio Astronomico Universitario di Bologna. Vol.VI. In ottimo stato molti piccoli disegni e tabelle b.n. n.t. e 2 tavole fotografiche b.n. f.t.
In ottimo stato 4 tavv. "Planisferi" e 4 tavv. "Costellazioni". 16 pagg. con i Calendari e tavole celesti
(Firenze, IGM, 1951) tre stralci con copertina posticcia muta, pp. 191/231 + 379/423 + 565/611 con 4 tavole ripiegate.
estratto dal periodico l'Universo anno VIII n. 6 giugno 1927 3 tavole n.t.
In 8 (cm 15 x 23,5), pp. IX + (3) + 467 con tabelle nel testo. Pagine intonse. Brossura editoriale con firma al piatto anteriore. Edizione originale. "Parma 24 luglio 1860: nascita di Paolo Pizzetti. Alla geodesia diede un indirizzo non soltanto geometrico, bensi' gravitazionale; il suo 'Trattato di Geodesia teoretica' e i 'Principi della Teoria meccanica della figura dei pianeti' hanno tuttora un valore a base delle teorie di quel campo gravitazionale che le nuove invenzioni riescono sia a sfuggire sia a indagare" ("Guardare il firmamento dalla Specola Cidnea", 1958, p. 18).
In-16 gr., mz. pelle coeva, fregi e tit. oro su tassello al dorso, pp. VIII,436, con 17 tavv. in b.n. f.t. più volte ripiegate. Prima edizione di questo celebre trattato. Cfr. CLIO,I, p. 632. Lievi fioriture peraltro ben conservato.
ACCETTABILE : libro usato proveniente da collezione privata. Le pagine possono risultare ingiallite. La copertina riporta usuali segni del tempo, logorata, sottolineature a matita. Brossura, come da foto! Per ogni problema, domanda o necessità non esitate a contattarci troverete personale disponibile a risolvere ogni vostra richiesta! Consegna 24/48 ore 60 f5 a+m
Cm. 25; pp. XXIV, 318, (52) con errata e tabelle, seguono 10 tavole, più volte ripiegate, fuori testo, incise in rame. Legatura coeva in mezza pelle con punte, piatti marmorizzati. Tassello al dorso con titoli e fregi in oro, parzialmente mancante. Qualche piccolo difetto alla legatura, alone d'umido ad alcune pagine di indice, ma per il resto carte bianche, e ottime tavole. (258 / 23) 022 / P
In-8 gr. (mm. 254x196), cartonato coevo (lievi abras.), filetti e titolo oro su tassello al dorso, pp. XXIV,318,(4) + XVI “Tables géodésiques” in 24 cc.nn.; il vol. è ben illustrato da 10 interessanti tavole inc. in rame, f.t. e più volte ripiegate, ciascuna con una o più figure. “Exposition des méthodes astronomiques et trigonométriques, appliquées soit à la mesure de la Terre, soit à la confection du canevas des Cartes et des Plans”. "Edizione originale". Cfr. Brunet,IV,963 che cita altre edizioni. Con timbri di appartenenza; solo prime 4 carte ingiallite, altrimenti esemplare ben conservato.
Mm 145x220 Volume rilegato di pp. 399, dorso in pelle con nervetti, piatti in tela, con xii-452 illustrazioni in bianco e nero. Diffuse fioriture che non incriminano il testo. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
"Trough much of the Scientific Revolution, betwern 1650 and 1750, Catholic churches were the best solar observatories in the world. Compreso il capitolo sulla meriadiana nella chiesa di San Petronio a Bologna. Bibliografia pag. 305-328. Note pag. 329-354. Indice dei nomi. In perfetto stato 8 tavole a colori f.t. su carta patinata e numerose figure
(Firenze, IGM, 1961) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 597/634 con 22 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
[iv] + 244pp. de tables, 24cm., br.orig., non coupé, bon état, W82142
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 339/350 con 12 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 331/337. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1922, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 577/584 con una figura. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1921, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 467/480. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 4, pp. 53 con una tav. f.t., ill. e tavv. sinottiche n.t. Dedica autogr. dell'aut. al p. ant. Br. ed. Studio dei risultati della triangolazione della regione montuosa del Veneto orientale compiuta dall'Istituto Geografico Militare mediante collegamento della livellazione trigonometrica.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 351/360. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8 da pagina 529 a pag. 534. Dedica autogr. dell'A. al p. ant. Br. ed.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 35/38. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1958) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 301/313. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 185/190. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1961) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 659/685 con9 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 4, pp. 61 + (3b) con tavv. sinott. n.t. D. rifatto. Br. ed. con qualche fioritura ai p.