182 résultats
In-8°, pp. 239, (1), legatura editoriale con sovraccoperta illustrata a colori. Come nuovo. Indice: Storia della Terra. Premessa; Luci e rocce; I primi minuti dell'universo; L'ordine dal caos; La nascita delle stelle; La stella Sole; Polvere di stelle; Dalla polvere al pianeta; I primi giorni della Terra; Il periodo arcaico; Il Proterozoico; Il Fanerozoico; Il Neozoico; La freccia del tempo.
(Firenze, IGM, 1961) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 591/596. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Sound book with clean pages and clear content. Name previous owner written on FEP.
IN 4,pp.27, COPERTINA EDITORIALE IN BROSSURA CON TITOLO E STEMMA.<BR>MATTEO FIORINI (14/8/1827-13/1/1901 ) ,DI FELZANO ( AL.) ,FU PROF. DI GEODESIA<BR>NELL'UNIVERSITA' DI BOLOGNA ( PROIEZIONI DELLE CARTE GEOGRAFICHE ). DEDICA DELL'AUTORE ALLA PRIMA DI COPERTINA. OTTIMA CONSERVAZIONE, INTONSO ID 445
(Firenze, IGM, 1961) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 568/590 con 8 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1961) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 635/658 con 13 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
38p. Double column. 4to. Original printed wraps. Very good copy. SCIENCE BOX 3
In 8, pp. XVI + 148. Tarlo al marg. inf. delle prime cc. M. pl. coeva taglio sup. del piatto post. con segni d'uso. Rara traduzione a cura di Serafino Poltl , ufficiale della marina autro ungarica che partecipo' ai rilievi per la carta di cabotaggio del Mar Adriatico, pubblicata tra il 1822 - 24, carta realizzata grazie all'interazione tra la marina austro ungarica, quella borbonica e l'ammiraglio H. W. Smyth della marina britannica. Proprio nella lunga prefazione, Serafino Poltl, descrive le esperienze riguardanti le variazioni di misura della bussola avvenute nel confronto tra il brick austriaco Il Veloce con quelle della corvetta Aid comandata dal Capitano Smyth. Tutta la lunga prefazione e' dedicata alle esperienze dirette del Poltl in Adriatico.
In 8, pp. 58. Con 4 tavv. piu' volte ripieg. con cartografie e rilievi della Libia. Fot. in b/n n. t. Br. ed. Della serie: Ministero delle Colonie, Rapporti e Monografie coloniali. 9 giugno 1914.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 135/142 con 9 illustrazioni e 2 cartine a colori più volte ripiegate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 305/312 con 2 cartine a colori più volte ripiegate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 313/318. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
<p>27 cm, brossura editoriale, p. VII, 493. Numerose illustrazioni, disegni e grafici in nero n.t. Firmetta di possesso al frontespizio. Testo in inglese.</p>
290pp., 25cm., br.orig., non coupé, bon état, [contient 17 articles], W74097
[222]pp.,avec ills. 24cm., br.orig., bel état, [contient 15 articles, dont 11 par A. Van Hoof], W74100
[276]pp.,avec ills. 24cm., br.orig., bel état, [contient 18 articles, dont 17 par A. Van Hoof], W74101
In ottimo stato 7 tavole incise rip. f.t.
(Firenze, IGM, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 319/330 con 8 illustrazioni e una carta più volte ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
-1864, 2 volumi, 25 cm, rilegatura coeva in mezza pelle, titolo in oro al dorso, p. (6), 300; (8); 226, (18) di tabelle; complessivamente 13 tavole ripiegate f.t. Qualche brunitura
In 8° leg. edit. pp. 276, ben tenuto
Napoli-Pironti, 1922 in 8° pp. VII, 152 con numerosi schemi e tabelle n.t. Dall’indice: Proprietà del triangolo sferico; Misura degli angoli di una rete; Sistema Soldner; Formazione della Carta d’Italia. Leg. tutta tl. coeva con piccola gora d’acqua.
Giuseppe Vetere Poche nozioni di Geodesia pratica. , Tipografia Melfi and Joele - Napoli 1919, Poche nozioni di geodesia pratica, a integramento del corso di Geodesia e Topografia professato dalla R. Scuola Superiore Politecnica di Napoli. Numerose illustrazioni grafiche. Copertina artigianale stanca ai bordi, pagine con qualche sottolineatura ed appunti a lapis e matita rosso/blu, la pagina n. 571/572 presenta uno strappo al piede riparato con scotch, completa la fruibilità del testo, In prima pagina firma di proprietà. Volume dismesso da biblioteca privata. Buono (Good) . <br> <br> <br> 664<br>
32x23 cm; 12 pp. Brossura editoriale. Commemorazione del direttore del matematico modenese Pietro Riccardi. Scrisse varie opere fra le quali: Il Giuoco del lotto, Della riproducibilità delle curve di secondo ordine, Ferrovia Modena-Toscana e varie opere letterarie e di Geodesia. Buona copia.
coll. "I curiosi della natura"