56 résultats
Milano, 1907, estratto con copertina posticcia muta, pp. 76/78 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1902, estratto con copertina posticcia muta, pp. 86/88 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Roma, Barbera, 1881), stralcio con copertina posticcia muta, pp. 361/363 (avvistamento nel New Jersey) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1910, estratto con copertina posticcia muta, pp. 957/960 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1910, estratto con copertina posticcia muta, pp. 957/960 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
198510771985 Paris Arthaud 1985 Un volume in°8 broché 266 pages LR2
Hardcover in-12, 254 pages, abdt ill. in et h-t. n., rel. « Club ». cartonnage illustre. Bel exemplaire. [MI-11]
IN-8°, PP. 239 (1), 30 DISS. IN NERO N.T. DI GERARD DESHAYES, BROSS. EDIT., COP. ILL. COL. (MARGG. DEL P. POST. E DORSO LEGG. BRUNITI), LEGGERE BRUNITURE AI MARGINI DELLE CARTE, BIBLIOGRAFIA, INDICE DELLE ILLUSTRAZIONI, OTTIMO STATO (F), (GRANDI LIBRI).<BR><BR>"IL MOSTRO DI LOCH NESS ESISTE DAVVERO? E SE ESISTE, COME E' FATTO? CHE COSA ERA, ESATTAMENTE, LA BESTIA DEL GEVAUDAN LA CUI IDENTITA' CONTINUA A SUSCITARE TANTE POLEMICHE? E L'ABOMINEVOLE UOMO DELLE NEVI? E ' UN UOMO, UNA SCIMMIA O UN UOMO-SCIMMIA? POPOLATA DI GATTI GIGANTI E DI ELEFANTI NANI, DI PIOVRE COLOSSALI E DI INAFFERRABILI UOMINI-SCIMMIA, ECCO UN'INCHIESTA SCIENTIFICA CHE SI LEGGE COME UN ROMANZO POLIZIESCO. UN NUOVO CAMPO D'INVESTIGAZIONE, E DI AVVENTURE, CHE FA BALENARE LA SPERANZA LA SPERANZA DI FAVOLOSE SCOPERTE." (DALLA QUARTA DI COP.) M 472
Mm 170x240 Prima edizione. Collana "Grandi libri". Titolo in copertina: "Animali misteriosi - fra cronaca e leggenda" - Brossura editoriale di 224 pagine con illustrazioni in nero nel testo. Opera in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
196117221Club Français du Livre, 1961, in-8°, (40)-310 pp, illustré de 50 beaux bois gravés de l'époque, glossaire, reliure pleine toile crème de l'éditeur, 1er plat orné d'une gravure “monstrueuse”, ex. numéroté, bon état
15540Le cavalier Bleu, 2016 - In-8, br, 155 pages, bel exemplaire sous tous rapports.
in-8°, 295 pages, illustre hors texte N/B, fig. in-texte, index, broche, couverture illustree plastifiee. Tres bon etat [DV-23]
in-8°, 176 pages, ill., reliure souple avec jaquette illustree. Jaquette fort defraichie, bon etat interieur. [CA31-5]
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 25/07/1954
19052Le temps Présent - Collection Champ limite. 2007. Fort volume broché, 150 X 20.5 cm, 453 pages. Excellent état.
In-4, legatura cartonata editoriale con sopraccoperta figurata, pp. 141(3); illustrazioni in bianco e nero nel testo e fuori testo di Silvio Cadelo. Lievi tracce d'uso. Primo sedicesimo parzialmente slegato. Bruniture. Raro.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 5/08/1956
Milano, 5/08/1956, la sola copertina illustrata a colori, senza il fascicolo, della Domenica del Corriere.
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 23/02/1958
Milano, La Domenica del Corriere, 23/02/1958, la sola tavola a colori, senza il fascicolo della rivista.
in-8°, 234 pp., photos et dessins hors texte, broche, couv. Bon etat. [CA27/6]
1974102059Plon, 1974, fort gr. in-8°, 506 pp, 48 pl. de photos et documents hors texte, 5 cartes et tableaux, biblio, index, broché, bon état, édition originale, bande éditeur conservée ("stupéfiante révélation en anthropologie"), bel envoi a.s. "à ..., avec l'espoir qu'il goûtera ce noeud gordien de mystères qui finit par ressembler à un noeud de vipères, avec mon admiration, B. Heuvelmans"
1974117634Plon, 1974, fort gr. in-8°, 506 pp, 48 pl. de photos et documents hors texte, 5 cartes et tableaux, biblio, index, broché, couv. illustrée, bon état
1965115910Plon, 1965, gr. in-8°, 751 pp, 2 cartes et 122 illustrations dans le texte, dont 38 dessins originaux d'Alika Watteau, et 90 illustrations hors-texte, chronologie, biblio, index, broché, couv. illustrée à rabats, bon état
1375265Paris: Plon, 1978 n-8, 507 p., 1f. d'errata, 4 cartes, 50 illustrations dans le texte dont 24 dessins originaux d'Alika Lindbergh et 94 illustrations hors-texte. Bibliogr., index. Broché, état d'usage. Voir aussi parmi nos ouvrages : HEUVELMANS Bernard - Bêtes ignorées du monde. Les bêtes humaines d'Afrique. (Paris, Plon, 1980)