4 952 résultats
199741661ABSofia, International Centre for Minority Studies an Intercultural Relations' Foundation, [1997]. 4° (25x17), xix, 395 p., with diagrams, publisher's hardbound, tight and clean, well cared,
New English Paperback. 4to. (32 x 24 cm). In Turkish. [xL], 302 p., color and b/w plates. 500 copies were printed. Local dressings Yalvaç district of Isparta City with illustrations. Yalvaç yöresel giysileri.
1983A1543Wien/Köln/Gra7, Hermann Böhlaus Nachf., 1983. Hardcover, 4°, 134 S., mit zahlr Abbildungen im Text und auf farbigen Tafeln, »Es geht aber nicht nur um Felszeichnungen, sondern um das kulturbewahrende Überleben einer Restpopulation im feindlichen Pluralismus der Völker zwischen Schwarzen und Weißen, als gutes Beispiel. wie das Ursprüngliche erhalten werden kann.«
24,5x18. 180p. + X mapas. DEDICADO. Pág. 119 rasgada con pérdida de texto. + X mapas independientes. Ilstr. Trad. A. Janischová Márquezová. Enc. Tela ed. Sobrecubierta.
in-8°, 269 pages, figures, broché, couverture illustree. Les ongones médicaux zoomorphes - Les ongones de chasse - L'origine totémique des ongones - Les ongones anthropomorphes - Les ongones d'élevage - Les offrandes votives - Le chamanisme et le culte des ongones Bon etat. [MI-28] Bon etat.
Como, 1951, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 65/120 con 11 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
19973813Couverture souple 1ère Édition Favre 1997 Lausanne 23,5x15 cm
Milano, 2004, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 297/316 con 3 piantine e 5 fac-simile. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1963213689KKiev: Publishing House of the Ukranian Academy of Sciences PCP 1963. Hardcover. Very Good. 9 x 11. 94 pages many plates in very good condition. VOLUME 2 ONLY. Pages are clean and unmarked with the bulk of the book being colour plates. Text is in UKRANIAN. Some stamps throughout. Some markings on the title page. Page edges are lightly smudged and stained. Bound in red cloth on bevel boards with gilt titles. Lightly worn and bumped around the edges. VG <br/> <br/> Publishing House of the Ukranian Academy of Sciences PCP hardcover
br. In questo studio sull'estetica della mulatez, la narrazione del fascino della sensuale mulatta cubana, pericolosa perché "quasi bianca", viene esplorata come antifona dalle funzioni contraddittorie: da un lato, l'essere monito contro i tentativi di contaminazione razziale dell'ordine dominante della blancura e della mascolinità; dall'altro, l'essere metafora della possibilità di rottura di questo stesso ordine a favore di un ethos liberale, rivendicazione di nuove forme di cittadinanza in seno alla società di caste coloniale. Concentrandosi sulle prospettive di donne che si autodefiniscono mulatte, l'autrice ne esplora l'"habitus dell'esibizionismo" e la vanità ostentata quale tattica per garantirsi visibilità nel sistema di forze cubano: un fare più che un essere; uno stile performativo critico verso la tradizione rappresentativa che fissa la mulier ludens, la mulatta, come disponibile e passiva.
Zaragoza, Librería General, 1981-1986 (Col. 'Aragón'). Seis volúmenes en 4to.menor; 159 pp. + 112 pp. + 126 pp. + 124 pp. + 124 pp. + 128 pp. Ilustraciones entre el texto. Cubiertas originales.
Zaragoza, Librería General, 1981 ('Aragón'). 4to.menor; 159 pp. Ilustraciones entre el texto. Cubiertas originales.
Br., cm17x25, pp 153 (3); ill. in nero. In spagnolo.
br. Ernesto De Martino è uno dei grandi capostipiti dell'antropologia novecentesca. Questo saggio vuole però indagare un altro De Martino, più enigmatico e sconnesso, forse però ancora più suggestivo. Dalla massiccia mole di appunti e note sparse di cui la morte prematura ha impedito la sistemazione emerge infatti un pensiero profondo, di tono e spessore indubitabilmente filosofici, che ancora molto ha da dire sulle fragilità intrinseche dell'uomo e sui mezzi che ha escogitato nei secoli per arginarle. La sua è un'umanità sempre sul filo, sospesa tra il rischio di perdere l'equilibrio che la fa stare al passo con il divenire e l'energia inesauribile che quotidianamente le consente di emergere come presenza nel mondo. Il suo pensiero un invito, in una società che soffre per aver smarrito valori e orientamento culturale, a non dimenticare il radicamento dell'uomo nella propria cultura, a non marginalizzarne o discriminarne le debolezze, e ad elaborare un nuovo umanesimo, civile e laico, capace di ridare un senso e una direzione intersoggettiva alle monadi impazzite della post-modernità.
In 8, pp. 34 con 1 tav. f. t. piu' volte ripieg. Br. ed.Intonso. Estratto dal Bulletin de la Socie'te' d'Anthropologie de Bruxelles. Tome XVI - 1897-1898. Interessante esempio di carta fonetica del Belgio.
In 4. Pp. 4. Br. muta.Estratto dagli Atti dell'Accademia Pontificia dei Nuovi Lincei - Anno XLV - Tomo XLV, Sessione I.a del 20 dicembre 1891. In questa relazione lo Zampa esamina un bambino proveniente dal Sudan e confronta le sue caratteristiche psico fisiche con quelle di due ragazzi della Papuasia ai quali aveva gia' dedicato precedentemente un saggio etnografico.
In 4. Pp. 16. Br. ed. Intonso. Estratto dagli Atti dell'Accademia Pobntificia de' nuovi Lincei Anno XLIV, sessione Ia del 21 dicembre 1890.
In 4, pp. 26-48. Intonso. Br. rifatta. Estratto dalle Memorie della Pontificia Accademia dei Nuovi Lincei, v. 6. Studio di due crani conservati nel Museo di Etnografia di Roma e rinvenuti in una grotta vicina a Montetignoso presso Livorno.
In 4. Pp. 10. Br. ed. Estratto dagli Atti dell'Accademia Pontificia de'nuovi Lincei Anno XLIV - Tomo XLIV, sessione VIa del 17 maggio 1891.
22x15. 80p. Fotogr. Ilstr.
Num?ro complet. 49 pages. 24x31cm.
1866YG154531866 xv, [4], 39 p., 3 (1 tinted) lithographed pls, 4to, disbound (no covers). Natuurk. Verh. Holl. Mij Wetensch. Haarlem.
PARIS, Hachette," Le Temps et les Hommes" - 1976 - & èrte édition - In-8 - broché , sous couverture imprimée éditeur blanche, titre en noir sur le haut du plat supérieur - 253 pages -Ex-libris J.C. Cassard -Bon exemplaire - envoi rapide et soigné Réjouissances et violence : mariage inéluctable ou fortuit ? En posant la question originelle des échanges de la fête et de la révolte, Yves-Marie Bercé est amené à préciser le dialogue de la culture et de l'événement. La fête ne serait-elle pas le prélude à la révolte ? Sinon, pourquoi les autorités se seraient-elles attachées à réprimer les fêtes populaires, contribuant ainsi à l'effacement progressif du folklore ? Pourtant, l'auteur réfute ridée selon laquelle la révolte est forcément dans la fête. Si la violence fait souvent partie de la fête, la révolte, elle, la nie.
Madrid, Editorial Playor, 1975. 4to.; 129 pp. Cubiertas originales. Alto Lucero es un pueblo aislado, desde fines del Siglo XVI, en las montañas veracruzanas de México.
1961q5s1470Communications Media Division, 1961. Prepared under the auspices of the Government of Thailand and the Cooperation of the United States Operations Mission to Thailand. Contents: The Akha (E-Kaw). The Lahu Nyi and Lahu Na (Mussuh). The Lahu Shehleh. The Lahu Shi. The Lisu. The Meo. The yao. The Lawa. The Kha Mu. The Htin and Kha Haw. The Yumbri or Phi Tong Luang. The Skaw Karen. The P'wo Karen. The B'ghwe Karen. The Taunghtu. The Haw. 120 S. Englisch. With tabels. Mit zahlreichen s/w-Abbildungen. Einband und Rücken etwas angebräunt, leicht angeschmutzt, Vorderdeckel mit Besitzervermerk, Seiten gering angebräunt, etwas lichtrandig, sauber, Gesamtzustand gut. Privatarchiv-Exemplar. 4° Broschiert