2 213 résultats
Acquaforte, 1875 circa, priva di firma. Stampata su carta cina applicata su supporto coevo. Opera non descritta dai repertori consultati. Telemaco Signorini nasce a Firenze il 18 Agosto del 1835 e, nonostante prediliga gli studi letterari, suo padre, un modesto pittore della corte del Granduca, lo avvia allo studio della pittura e fu lui il suo insegnante. Dopo aver frequentato i corsi di disegno dal nudo all'Accademia di Belle Arti fiorentina, e dopo aver dipinto dal vero con Odorado Borrani e Vincenzo Cabianca, inizia a frequentare il Caffè Michelangelo, accostandosi ai pittori che in quegli anni stavano teorizzando la pittura di macchia, ossia i Macchiaioli. Durante un viaggio a Parigi conosce personalmente l'anziano Camille Corot, interessandosi alla sua pittura di paesaggi e Constant Troyon; tornato a Firenze, con l'amico Diego Martelli, consolida l'amicizia con Silvestro Lega e Odoardo Borrani, insieme ai quali dipinge nei dintorni di Pergentina, divenendo il maggior rappresentante dei Macchiaioli. Bellissima prova, in ottimo stato di conservazione. Dimensioni 114x172 mm, il foglio 239x325 mm. Al verso timbro della collezione di Raffaele Alianello (Lugt 5K). Etching, circa 1875, unsigned. Printed on Chinese paper applied to carboard. Work not described by the repertories consulted. Telemaco Signorini was born in Florence on August 18, 1835 and, although he preferred literary studies, his father, a modest painter of the court of the Grand Duke, initiated him to the study of painting and he was his teacher. After having frequented the courses of drawing from the nude to the academy of Belle Arti fiorentina, and after having painted from the true one with Odorado Borrani and Vincenzo Cabianca, it begins to frequent the Cafe Michelangelo, approaching the painters that in those years were theorizing the painting of stain, that is the Macchiaioli. During a trip to Paris he knows personally the old Camille Corot, being interested in his painting of landscapes and Constant Troyon; returned to Florence, with the friend Diego Martelli, consolidates the friendship with Silvestro Lega and Odoardo Borrani, together with which it paints in the surroundings of Pergentina, becoming the greater representative of the Macchiaioli. Beautiful example, in excellent condition. Size: platemark, 114x172 mm; sheet 239x325 mm. On the verso collection mark of Raffaele Alianello (Lugt 5K).
al piede del front.: Edizione promossa dall'ASAR Associazione amici della Storia e dell'Arte di Revello - bross. edit. ill. con bandelle, lievi fioriture in cop. - prima edizione - opera stampata in 1.100 esemplari numerati, copia n. 724
Roy. 4to., First Edition, with a coloured frontispiece, and very numerous coloured and monochrome reproductions throughout (many full-page); blue cloth, backstrip lettered in silver, blue endpapers, a fine copy in unclipped dustwrapper. Extensive and profusely illustrated catalogue of the major exhibition held at MMA (March to May) and the National Gallery London (June to September) 2001.
Puntasecca a inchiostro nero su carta vergata color crema, 1926, firmata in basso a sinistra: G. Firmato, a matita, in basso a destra: Frank Gillet. Bellissima prova, in ottimo stato di conservazione. Edward Frank Gillet, spesso accreditato come Frank Gillett, è stato un artista e illustratore britannico. Gillett lavorò a penna e inchiostro, pastello, acquerello e olio e fu notato come un abile caricaturista. Era ispirato dalla vita rurale di Norfolk e il suo lavoro spesso coinvolgeva lo sport, in particolare la caccia alla volpe e la caccia alla lepre. Il suo lavoro è stato esposto dalla Royal Academy of Arts e dalla Walker Art Gallery ed è detenuto dal British Museum e dal Victoria and Albert Museum. Drypoint in black ink on cream laid paper, 1926, signed, lower left: G. Signed, in pencil, lower right: Frank Gillet. A fine impression, very good condition. Edward Frank Gillett often credited as Frank Gillett, was a British artist and illustrator. He worked in pen and ink, pastel, watercolour, and oil. Gillett worked in pen and ink, pastel, watercolour, and oil and was noted as a skillful caricaturist. He was inspired by Norfolk's rural life and his work often involved sport, particularly fox-hunting and hare-coursing. His work has been exhibited by the Royal Academy of Arts and the Walker Art Gallery and is held by the British Museum and the Victoria and Albert Museum.
A book on the progressive stages of teaching vaulting and agility exercises. With 152 illustrations. Sixth impression. xv,83 pages. Sixth impression. Dust jacket has tears and chips around edges and corners plus soiling, browning and slight foxing.
Acquaforte, 1930 circa. Lastra mm 125x165, figlio mm 355x505. Firma a matita in basso a destra “L. Bartolini”. Dedica incisa in lastra, in basso “V. Cardarelli”. Dalla biografia di Luigi Bartolini si evince che nel gennaio 1928 ha inizio la corrispondenza epistolare con Vincenzo Cardarelli, che durerà fino al febbraio 1930. Pertanto, la datazione della lastra viene ricondotta a tale periodo. Luigi Bartolini è considerato uno dei maggiori incisori italiani del Novecento, insieme a Giorgio Morandi e Giuseppe Viviani. Oltre ad essere un prolifico incisore (al suo attivo oltre mille acqueforti), fu anche pittore e scrittore. Partecipò sia come pittore che come incisore a diverse edizioni della Biennale di Venezia dal 1928 al 1962. Presente a varie manifestazioni artistiche, sviluppò diverse maniere definite: ‘maniera bionda’, ‘lineare’ e ‘nera’. Ricordiamo soprattutto le acqueforti della serie Marche e della serie Sicilia. Iniziò la sua produzione grafica nel 1914 e il suo stile si rifà alla tradizione naturalistica dell’Ottocento. Molte sue incisioni si possono ricollegare ad alcune opere del Goya, di Telemaco Signorini e di Giovanni Fattori. Eccellente nella rappresentazione della natura morta e del paesaggio, spesso il Bartolini rappresentò dolcemente le cose e gli oggetti più umili, i soggetti di natura più dimessi. In essi ritroviamo il sentimento che diviene immagine e la forma che si sviluppa in espressione. Con Bartolini l’incisione torna ad essere un mezzo di espressione poetica libera dal simbolismo e dal vedutismo allora in voga presso le accademie. Nelle sue acqueforti prevale ora un tratteggio leggero (genere biondo), ora una ricerca del chiaroscuro alla Rembrandt (genere nero). Opera rarissima, non descritta dai repertori. Etching, circa 1930. Plate mm 125x165, son mm 355x505. Pencil signature at lower right "L. Bartolini". Dedication engraved on plate, at bottom "V. Cardarelli". From Luigi Bartolini's biography it is clear that in January 1928 he began his correspondence with Vincenzo Cardarelli, which lasted until February 1930. Therefore, the dating of the plate can be traced back to that period. Born in Cupramontana near Ancona, Luigi Bartolini was the twentieth century Italian etcher, who came closest to the stature of his great rival, Morandi. As a teenager, he saw the collection of etchings, including work by Callot, owned by the Corradi family in Iesi. From 1907 to 1910 Bartolini studied at the Istituto di Belle Arti in Siena, and started to etch c. 1909. He moved to Rome in 1910, where until 1912 he frequented the Accademia di Belle Arti, while also attending lectures on literature and the history of art, and courses on anatomy at the University in Rome. Bartolini studied the etchings of Goya and took lessons on drawing at the Accademia di Spagna. From there, he went to Florence in 1913, where he attended the Scuola del nudo. Bartolini continued his anatomical research, as well as studying architecture, making himself the most assiduous student of all Italian twentieth century printmakers. He also visited the Uffizi and Florentine print dealers to look at the etchings of Rembrandt and Fattori. Bartolini painted his first oils just before the outbreak of the First World War. Although he painted pictures throughout the rest of his career, and was awarded the Premio Marzotto for them in 1956, they have been far eclipsed in fame by his etchings and writings. During the First World War, Bartolini published his first collection of poetry. A very prolific and accomplished writer, in this field he is best known today as the author of the novel, 'Ladri di biciclette' (Bicycle thieves), of 1946, which was quickly turned into a celebrated film by Vittorio de Sica and Cesar Zavattini. After the First World War, Bartolini held a series of minor teaching posts in Macerata, Sassari, Avezzano, Pola, and Caltagirone, while he continued to etch, and started a long career as a polemical journalist and critic of art and architecture. From 1923 to 1929, he wrote for the Naples periodical, 'Cimento', but he also contributed to 'Il Selvaggio', 'Quadrivio', 'Italia letteraria', and 'L'Ambrosiana'. Bartolini's 1924 exhibition of etchings at the Casa d'Arte Bragaglia in Rome was a great success, and later that year he showed 70 etched landscapes of the Marches at the Casa Palazzo di Roma. The following year he visited Paris, where he paid particular attention to the paintings of Van Gogh. Bartolini's political convictions led him to being assaulted by Fascists and hospitalised in 1928. Two years later, he won a prize at the Venice Biennale, where he had exhibited a portfolio of etchings. In 1930, the Turin publisher, Buratti, began to issue a series of portfolios of etchings by contemporary Italian artists under the editorship of Cipriano Oppi, selecting Bartolini for the first album. The following year, Buratti published 'Le carte parlanti', a portfolio of 10 of Bartolini's etchings, which was published in an edition of 20. In 1932, Bartolini shared the first prize at the Prima mostra dell'incisione moderna at the Uffizi with Morandi and Boccioni. His close friend, the leading anti-Fascist art historian, Lionello Venturi, acted as his agent selling his etchings in Paris. Bartolini's correspondence with his compatriots in exile led to his imprisonment, from which he was released on Mussolini's personal intervention. He was then placed under political surveillance. From 1933 to 1938, Bartolini taught in Merano, where he painted and etched in the open air, finding subjects on the banks of the fast flowing Adige. Despite being under political suspicion, he was given a one - man show of 50 etchings at the second Rome Quadriennale in 1935, when he was awarded ...
74 pages. Illustrated in colour and black and white. Includes biography of artist. Text in English and French. Average wear. Binding intact. Prior owner's name and library stamp upon first leaf, otherwise unmarked. A sound copy. Book
160 p. Illustrated with numerous photographs. 8vo. Original full blue cloth binding. Original dust jacket torn with major loss on front cover. PA SHELF 04A
Bound run of Vantech yearbooks for the years 1927 through 1932. Each yearbook was originally bound in softcover. All covers included. Binding may readily be disassembled to reveal 6 sound and complete issues. Very rare. Moderate wear overall. Some years contain autographs. One loose page shows nice photos of the 1931 champion soccer and track teams. A precious and unique memento of early Vancouver. Book
Acquaforte, tratta da 'A series of subiects peculiar to the campagna of Rome and Pontine marshes designed from nature and etched by C. Coleman', edito a Roma nel 1850. Magnifica prova, impressa su carta cina applicata su cartoncino, pieni margini, in perfetto stato di conservazione. Charles Coleman è stato un pittore inglese di paesaggi e animali, nato a Pontefract, nello Yorkshire, in Inghilterra. Fu attivo principalmente a Roma, dove fu un'importante influenza su Nino Costa e diede un contributo significativo alla formazione della Scuola di pittura di Campagna Romana. Dalle brulle colline dello Yorkshire, Charles Coleman arriva a Roma nel 1831 e si mostra un pittore appassionato del territorio che circonda l’urbe, pubblicando alla metà del secolo, presso la libreria Spithover, un ricco volume con 53 acqueforti: A series of subiects peculiar to the campagna of Rome and Pontine marshes designed from nature and etched by C. Coleman. I paesaggi che Coleman rappresenta somigliano molto alle vedute desolate del suo Yorkshire, “ventose e abitate soltanto dall’erica”. Nella gran parte delle vedute dell’artista inglese il paesaggio si presenta con vivaci contrapposti, facendo sì che Coleman rappresenti un vero e proprio maestro per una o due generazioni di pittori romani e non solo. Era sprezzante dell'insegnamento accademico, credendo che l'osservazione dalla natura fosse la migliore educazione per un artista. Espose cinque volte alla Royal Academy di Londra, per l'ultima volta nel 1869. Etching from the 'A series of subiects peculiar to the campagna of Rome and Pontine marshes designed from nature and etched by C. Coleman', printed in Rome in 1850. A fine work, printed on China paper and laid on cardboard, full margins, in perfect condition. Charles Coleman was an English landscape and animal painter, born in Pontefract, Yorkshire, England. He was active primarily in Rome, where he was an important influence on Nino Costa and made a significant contribution to the formation of the School of "Campagna Romana" Painting. From the barren hills of Yorkshire, Charles Coleman arrived in Rome in 1831 and showed himself a passionate painter of the territory surrounding the urbe, publishing in the middle of the century, at the Spithover bookstore, a rich volume with 53 etchings: A series of subiects peculiar to the countryside of Rome and Pontine marshes designed from nature and etched by C. Coleman. The landscapes that Coleman depicts are very similar to the desolate views of his Yorkshire, "windy and inhabited only by heather". In most of the English artist's views, the landscape is presented with vivid contrasts, making Coleman a true master for a generation or two of painters in Rome and beyond. He was contemptuous of academic teaching, believing that observation from nature was the best education for an artist. He exhibited five times at the Royal Academy in London, for the last time in 1869.
64 pages. Loaded with black and white photos. Several autographs at back. Moderate wear. Photo and name of one student clipped and removed from the grade 8 class, otherwise a quality vintage copy. Book
47 pages. Lovely colour illustrations. Front half of original red cloth missing from spine. Above-average wear. Some writing atop title page. Binding intact. Children will still appreciate this nostalgic copy. Book
This is a very good hardcover copy in a good dust jacket. The jacket is complete, but has several tears (now closed), and a stain on the back panel lower edge, not affecting the cloth cover. Completely clean inside. Signed in ink on the half title-page by the author and dated 1984. Not inscribed to a named person, but a short inscription by the author. Text in French. Illustrated throughout in black & white and color. Biographical sketch. Exhibition history. Principal collections. Bibliography. Many black & white reproductions of vintage photographs of Maurice Utrillo and Lucie Valore, and other friends and colleagues, many from Jean Fabris' collection. Essays by Jean Fabris, Catherine Banlin-Lacroix, Claude Wiart, Etude des signatures by Alain Buquet, Jean-Pierre Thiollet and Jacques Birr. Also a Catalogue raisonné de l'oeuvre gravé. 12" high X 9" wide, 184 pages. This book will be securely wrapped and packed in a sturdy box and sent with tracking.
302pp.with ills., 25cm., illustrated cart.cover, stamp, VG, R73604
Acquaforte stampata in marrone, da Salvator Rosa. Un giovane in piedi di profilo a sinistra, con cappello piumato, la mano destra sul petto, la sinistra sull'elsa della spada, un'altra figura sullo sfondo a sinistra. Da un disegno di Salvator Rosa; in cornice rettangolare a imitazione di un supporto del disegno. Magnifica prova, impressa su carta vergata coeva, rifilata al rame, in perfetto stato di conservazione. L'opera è parte della raccolta di Charles Rogers, A Collection of Prints in Imitation of Drawings. To which are annexed lives of their authors, edita a Londra da John Boydell e altri nel 1778. Le tavole che sono contenute nell'opera riproducono, a grandezza naturale e con gli stessi colori, una serie di disegni antichi nella collezione del Rogers. Etching printed in brown, after Salvator Rosa. A youth standing in profile to the left, wearing feathered hat, his right hand on his chest, the left hand on the hilt of his sword, another figure in the background to the left; after a drawing by Salvator Rosa; in rectangular frame in imitation of a wash mount. The work is part of Charles Rogers, A Collection of Prints in Imitation of Drawings. To which are annexed lives of their authors. printed by J. Nichols in London, and sold by John Boydell, Benjamin White, and Peter Molini, 1778. The plates, which use a wide variety of techniques, show some old master drawings in Rogers's own collection. His preface states: “That these prints may be faithful imitations, they are engraved the same way as, as well as the same size, as the Originals are drawn; and printed, as nearly as possible, in the same colours”. A fine impression, printed on contemporary laid paper, trimmed to the borderline, perfect condition.
Acquaforte stampata in marrone, da Salvator Rosa. Un giovane in piedi di profilo a destra. Da un disegno di Salvator Rosa; in cornice rettangolare a imitazione di un supporto del disegno. Magnifica prova, impressa su carta vergata coeva, rifilata al rame, in perfetto stato di conservazione.L'opera è parte della raccolta di Charles Rogers, A Collection of Prints in Imitation of Drawings. To which are annexed lives of their authors, edita a Londra da John Boydell e altri nel 1778. Le tavole che sono contenute nell'opera riproducono, a grandezza naturale e con gli stessi colori, una serie di disegni antichi nella collezione del Rogers. Etching printed in brown, after Salvator Rosa. A man standing in profile to the right; after a drawing by Salvator Rosa; in rectangular frame in imitation of a wash mount. The work is part of Charles Rogers, A Collection of Prints in Imitation of Drawings. To which are annexed lives of their authors. printed by J. Nichols in London, and sold by John Boydell, Benjamin White, and Peter Molini, 1778.The plates, which use a wide variety of techniques, show some old master drawings in Rogers's own collection. His preface states: “That these prints may be faithful imitations, they are engraved the same way as, as well as the same size, as the Originals are drawn; and printed, as nearly as possible, in the same colours”. A fine impression, printed on contemporary laid paper, trimmed to the borderline, perfect condition.
Illustrated history of ancient Greece for school children. 181p. illus (col) Book
180 pages. Profusely illustrated in black and white. "We have attempted to provide specific data for each class and at the same time develop an 'impression' of the School as it evolved against a background of the forty years of change in naval aviation since World War II. Hence, the book's structure: historical narrative for each year followed by specific class data for each year. A running line of classes appears on the narrative pages. Alumni activities (if any) are appended to each narrative... The service affiliations of military personnel are indicated... Where appropriate, the list of class members on a class page is headed by a an In Memoriam note." - from Foreward. Printed on glossy stock. Book clean and unmarked with very light wear - the only exception being a library stamp atop front free endpaper. Average wear to dust jacket which is now preserved in a glossy new archival-grade Brodart cover. A quality copy of this excellent reference. Book
Hardcover grand in-8°, 177 pages, illustrations n/b, cartonnage illustré. Bel exemplaire. [SO-8]
This is a very good softcover copy with just light cover wear. Completely clean inside, very clean outside. Text in French and English. for an opera performed at Theatre des Varietes, for the Festival d' Automne in December and January of 1974-75. This was one of Robert Wilson's earliest pieces first performed at the Spoleto Festival in June of 1974. Robert Wilson's 80 year old grandmother starred in it. The production toured Europe for two years. Robert Wilson founded the Byrd Hoffman School of Byrds, an experimental theater group in Soho in 1968. A pamphlet titled 'Robert Wilson: Byrd Hoffman, School of Byrds' laid in. This has a 7 page essay by Bonnie Marranca and a sheet of four black & white photographs of the performance, in 1974, with Christopher Knowles, Cynthia Lubar, Alma Hamilton, Sheryl Sutton, George Ashley, Stefan Brecht, and Scotty Snyder, taken by Johan Elbers. 8" high X 6" wide, 152 pages. This book will be securely wrapped and packed in a sturdy box and shipped with tracking.
No marks or inscriptions. No creasing to covers or to spine. A lovely clean crisp very tight copy with bright unmarked boards and no bumping to corners. 377pp.
A clean, unmarked book with a tight binding. This book has the scent of nag champa incense. Edge wear and creases to cover. 94 pages. Stated First Edition.
Toulouse chez l'auteur 1981, In-8 broché, 315 pages. Bon état.
Secondo Dutuit, la copia descritta da Bartsch, Duchesne e Zanetti, non è stato basata su un'impressione a stampa ma, piuttosto, su una placca d'argento originale appartenuta a Durazzo (n. 2824), la cui attuale locazione è sconosciuto. Gli autori del XIX secolo la descrivono come un re o un imperatore barbuto e dai capelli lunghi, con una corona, seduto di profilo con le braccia aperte. Secondo Zanetti e Dutuit, la placca era fiorentina. I nielli della collezione Durazzo vennero fatti riprodurre in incisioni dal proprietario, tra fine XVIII e inizio XIX secolo, a Venezia - come specificato anche dal Malaspina nel suo catalogo del 1824 - costituendo una serie che venne diffusa e collezionata dagli amatori. Bartsch descrive queste copie nel suo volume edito nel 1811, data che quindi costituisce il termine ante quem per l'esecuzione. Copy of a niello print from the Durazzo Collection Dutuit noted that, unknown to Bartsch, Duchesne, and Zanetti, the facsimile they recorded was not copied from a paper impression but, rather, from an original silver plaque that belonged to Durazzo (n. 2824), repositary of which is unknown. Ninteenth-century authors described ita s representing a bearded, long-haired king or emperor, wearing a crown and seated in profile with open arms. According to Zanetti and Dutuit, the plauqe was Florentine. The nielli of the Durazzo collection were reproduced in engravings by the owner himself, between the end of the 18th and the beginning of the 19th century, in Venice - as also specified by Malaspina in his catalog of 1824 - constituting a series that was circulated and collected by amateurs. Bartsch describes these copies in his volume published in 1811, a date that therefore constitutes the terminus ante quem for the execution. TIB 2401.023; Duchesne, p. 268, n. 330; Zanetti, p. 100, n. 129
Paris, Editions Orféa, collection Rythme plastique, 1950. Plaquette in-12, couverture jaune à rabats avec une reproduction en noir et blanc au centre, non paginé.(32 pp). Avec une note biographique. Petite monographie sur Frederick-Franck avec 11 reproductions en noir et blanc de ses tableaux en hors-texte.