66 595 résultats
187325063K., 1873. Indb. m. orig. foromsl. i samt. hshirtbd. m. rygforgyldn. Kapitæler m. lidt brugsspor.
Brevet er en forklaring på, at B.må afslå en invitation.
Brevet omhandler en artikel.
K., 1876. Indb. m. orig. foromsl. i samt. hshirtbd. m. rygforgyldn. Kapitæler og ene fals m. lidt brugsspor.
K., 1873. Indb. m. orig. foromsl. i samt. hshirtbd. m. rygforgyldn. Kapitæler m. lidt brugsspor.
13848A.Beauvais takker for muligheden for at få leverancen til Thomsens og Steenbys expedition til Grønland s.å.
190913850Brevet omhandler proviantpakker, der bliver leverede på den kgl. grønlandske Plads følgende dag...
A.Beauvais takker for muligheden for at få leverancen til Thomsens og Steenbys expedition til Grønland s.å.
Brevet omhandler proviantpakker, der bliver leverede på den kgl. grønlandske Plads følgende dag...
Stockholm 22. Apr. 1826. 4to. 6 lines.
32257Dated ""20.8.43"". 2 pages 8vo. Written on blue paper w. the letterhead ""Wedellsborg/ Ejby."" The letter is a polite refusal to an invitation to give a lecture. It translates as thus: ""I am very sorry/ that that you have not/ received an answer to your letter/ sooner. For about a month/ I have been travelling around Funen, and/ I have been staying numerous/ places, and unfortunately I have not/ received your letter, there/ has possibly been an incorrect re-addressing and thereby delay./ I am sorry that I can/ not accept your/ kind request to/ give a lecture at your place. -/ In the fall I will/ have so much to do that I can/ not accept any more/ engagements. -/ Kind regards/ Yours sincerely/ Karen Blixen-Finecke.""
Dated ""20.8.43"". 2 pages 8vo. Written on blue paper w. the letterhead ""Wedellsborg/ Ejby."" The letter is a polite refusal to an invitation to give a lecture. It translates as thus: ""I am very sorry/ that that you have not/ received an answer to your letter/ sooner. For about a month/ I have been travelling around Funen, and/ I have been staying numerous/ places, and unfortunately I have not/ received your letter, there/ has possibly been an incorrect re-addressing and thereby delay./ I am sorry that I can/ not accept your/ kind request to/ give a lecture at your place. -/ In the fall I will/ have so much to do that I can/ not accept any more/ engagements. -/ Kind regards/ Yours sincerely/ Karen Blixen-Finecke.""
58762Dated ""14.2.29"" (poststamped ""15.02.29""). Postcard depicting Hohenluftort Königsfeld, 763 m ü. M. bad Schwarzwald, with 12 handwritten lines on the verso as well as the address, all in Max Born's hand and signed ""Max Born"".
Dated ""14.2.29"" (poststamped ""15.02.29""). Postcard depicting Hohenluftort Königsfeld, 763 m ü. M. bad Schwarzwald, with 12 handwritten lines on the verso as well as the address, all in Max Born's hand and signed ""Max Born"".
190622195E.B. roser teologens ""udmærkede lille Bog,"" og slutter: ""Jeg er ganske forbavset over, at en saa frisindet/ Afhandling som Deres udkommer i en Samling Smaastykker, der/ indlededes (?) og overfldisk af Chr. Lehmann.""
Kbhvn., 1881. Orig. komponeret helshirtbd., rigt forgyldt. (4),380 pp. Med dedikation på titelbladet: ""Til Henriette Weil/venligst/fra/Forf.""
E.B. roser teologens ""udmærkede lille Bog,"" og slutter: ""Jeg er ganske forbavset over, at en saa frisindet/ Afhandling som Deres udkommer i en Samling Smaastykker, der/ indlededes (?) og overfldisk af Chr. Lehmann.""
E.B. roser teologens bog til skyerne. Dernæst udtaler han sig i hårde vendinger om sig selv: ""Men jeg har i de sidste 5 Aar næsten ikke be-/ skæftiget mig med Biblen, har ikke fulgt/ med i Litteraturen og glemt endel af hvad/ jeg havde lært mig. Og forresten var jeg altid/ dilettant. Nu ville jeg blive Saul mellem/ Profeterne. En lille vandskade på s. 1 har sløret højre margin, men teksten er ikke blevet svær at læse.
Kjøbenhavn, 1888. Samt. hldrbd. m. rygforgyldn. Bd. m. brugsspor, ryg slidt v. false og kapitæler. Indimellem lidt brunplettet.
Kbhvn d. 3. Marts 1866. 1 side 8vo. ""Hr. Prof. chem. E. A. Scharling, Ephorus for / Professorernes Enkekasse / Jeg tillader mig at gjøre Deres Velbaarenhed / Meddelelse om, at min Hustru, Ingeborg / Dorothea Emilie, født Ipsen, den 20de Februar / er afgaaet ved Døden. / Med Høiagtelse / Prof. H. Brøchner / Kbhvn d. 3 Marts 1866.""
192040341Dateret "" 31 juli 1920"". 1 side 8vo. Meddeler at han vil ankomme til København den 4. august. Han skal bo hos sin ven bibliotekaren Carl S. Petersen. Han beder om en adresse til visitten.
191740342Dateret "" 23 Decbr. 1917"" ""Tante Cathrine sa en dag at din far holder paa med noget til Edda, er det saa? Kommer ikke du ogsaa snart med noget til os? Eller hvad holder du paa med? Jeg holder i vinter forelæsninger over Holbergs Komedier, men arbeider ellers mest med nogen Bjørnssonstudier.""
191540344Dateret "" 1/9 1915."" 1 side 8vo. Brevet handler om et eventuelt bidrag til novemberheftet af ""St. Hallvard""
Dateret "" 1/9 1915."" 1 side 8vo. Brevet handler om et eventuelt bidrag til novemberheftet af ""St. Hallvard""