4 134 résultats
An archive of 807 loose photographs, 541 in colour (including several duplicates, some printed in a different format), including 65 photos depicting falcons (3 duplicates, 36 in colour) and 14 photographs of camels (1 in colour). A large collection of 807 photographs, providing a unique view into the private life of Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan (1918-2004), ruler of Abu Dhabi and founding father of the United Arab Emirates. The photographs depict Sheikh Zayed and his family, including Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan (b. 1948), relatives and friends partaking in various leisure activities. Also included are some photographs of children, probably including Sheikh Zayed's sons, possibly Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan (b. 1961). The pictures date from a significant period in the history of Abu Dhabi, the years leading up to the foundation of the United Arab Emirates in 1971, and from the earliest years of the new federation. - A group of pictures is possibly taken in Pakistan, many depicting a large manor where a party arrives by helicopter. Sheikh Zayed enjoyed visiting the country to go horse riding and hunting with his falcons. Many photographs depict casual dinner parties, gatherings, and meetings in the open air. Other photographs show a large party setting off on horseback, falcons, camel races, cars, etc. - Some photos slightly curled along the edges, some slightly discoloured. Overall in very good condition.
An archive of 183 photographs: 133 loose b/w photos (ca. 30 x 25 cm), 30 smaller photos (ca. 5 x 6 cm) numbered and mounted together on a single sheet of paper, and 20 photos in the album. Original black half morocco, with green cloth sides with title and emblem of Pakistan's United Bank Limited on upper board. Includes numerous rolls of original medium format negatives. A trove of unpublished photographs depicting two official visits to Pakistan by HH Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan. The earlier one, in 1967, is documented by a separate photo album containing images of the visit to Lahore, the second largest city of Pakistan, between 16 and 28 November 1967. (Almost 20 years later, in 1986, Sheikh Zayed would donate a hospital to the city, now the "Shaikh Zayed Medical Complex", which is one of the premier medical institutions in the country.) The album opens with a picture of HH Sheikh Zayed arriving in his car; later pictures show him being honoured and presented with an album very similar to the present one, and in the company of officials representing Pakistan's UBL bank (United Bank Limited). - The 30 small photographs show an audience with Sheikh Zayed as well as a banquet in his honour, attended by various Pakistani dignitaries including Agha Hasan Abedi (1922-95), the illustrious founder of UBL. These photos, apparently clipped from a set of medium format contact prints, are mounted on a sheet of coated black photographic paper. - The largest set in size and number shows the state visit that took place on 20-22 January 1970 at the invitation of President Yahya Khan (1917-80). It provides extensive documentation of how the large Abu Dhabi delegation is formally received by Yahya Khan, who served as president of Pakistan between March 1969 and December 1971. Many show HH Sheikh Zayed shaking hands with and speaking to President Yahya; others show the airport reception, formal dinners, speeches, but also informal conversations, members of the delegation handling falcons, and numerous high-ranking Abu Dhabi retainers. Among the persons depicted is again Agha Hasan Abedi, but there are also several pictures of Butti Bin Bishr, secretary to Sheikh Zayed, and of Ahmed Bin Khalifa Al Suwaidi, the first Minister of Foreign Affairs of the UAE and the Personal Representative of Sheikh Zayed. - President Yahya Khan had been "one of the very first international leaders to reach out to Sheikh Zayed after the UAE had been founded and had, prior to this, in July 1970, been instrumental in creating an agreement to provide technical assistance to the then Trucial States. With the December 1971 union agreement approaching, Pakistan was quick to forge even closer ties, and Khan had been one of the first foreign leaders to offer his congratulations and reiterate his country's support when the UAE was born. Full diplomatic ties were then quickly established, and Pakistan became one of the first to extend recognition to the new country [...] All his life Sheikh Zayed had held a personal affinity for Pakistan. He had hunted there extensively, came to know the people, its culture and lands, and enjoyed close ties with leaders" (Wilson). - Binding of the album slightly rubbed. Some of the loose photographs slightly scuffed along the edges, occasional nicks or slight tears, but on the whole in excellent state of preservation. The majority of the photographs are entirely unmarked, save for the odd Arabic inscription or stamp on the reverse. A fine, unpublished set, entirely unknown and without counterparts in the UAEhistory, Keystone or Hulton/Getty press photo archives. From the estate of Azhar Abbas Hashmi (1940-2016), Pakistani financial manager and eminent literary patron with close ties to Karachi University. Long with UBL, Hashmi would serve as the bank's vice-president before founding several important cultural organisations and becoming known as a man of letters in his own right. It was because of Hashmi’s close connections to the Gulf states that Abu Dhabi provided funds to build the Karachi University’s faculty of Islamic studies, along with Sheikh Zayed Islamic Centre and Jamiya Masjid Ibrahi. Cf. Graeme H. Wilson: Zayed - Man Who Built a Nation (Dubai 2013), pp. 111f.
4to. 3 vols. (4), CII, 603 pp. VIII, 730 pp. VIII, 650 pp. Contemporary brown full calf by Gosselin of Paris, with richly gilt spines, red giltstamped title labels to spines, and giltstamped borders to covers, leading edges gilt, gilt inner dentelles. Marbled endpapers. All edges sprinkled red. Important collection of research on and excerpts from manuscripts concerning history, diplomacy, literature, and science from the Bibliothèque du Roi, now the Bibliothèque nationale de France, including important contributions by the oriental scholars Antoine Isaac Silvestre de Sacy and Joseph de Guignes, the historians François de l'Averdy and Louis-Georges de Bréquiny, and the classicists Guillaume Dubois de Rochfort and Jean-François Vauvilliers. - Volume 1 contains a long preface on the history of the oriental types of the Imprimerie Royale that were cast for the diplomat and orientalist François Savary de Brèves (1560-1628). Acquired by Richelieu for the Imprimerie, the valuable types were almost destroyed in the 18th century and saved by Joseph de Guignes, who wrote the preface. The volume also contains Guignes's comments on Al-Masudi's "Kitab Muruj al-Dhahab wa-Ma‘adin al-Jawhar" and Ibn-al-Athîr's "Al-Tarikh al-bahir fi al-Dawlah al-Atabakiyah bi-al-Mawsil" and two essays on Arabic manuscripts by Silvestre de Sacy. - Volume 2 includes two contributions each by Joseph de Guignes and Silvestre de Sacy on oriental manuscripts of the Bibliothèque du Roi. - The final volume focuses primarily on documents relating to the trial of Jeanne d'Arc, with several articles written by François de l’Alverdy. To this volume Guignes contributed a commentary on a 15th century Arabic manuscript recommending pilgrimages to the Al-Aqsa Mosque in Jerusalem, and another on a manuscript entitled "On the prerogatives of the Al-Aqsa Mosque" by Ibn Abul Sherif. - The collection was inceived under the auspices of King Louis XVI and the Baron de Breteuil. By 1965 it grew to encompass 43 volumes, but only the three volumes at hand were published under the original title by the Académie Royale des Inscriptions & Belles-Lettres. The printing of a 4th volume had already begun in 1791 when it was interrupted by the French Revolution, which also led to the suppression of the Academy in 1793. - Spines rebacked, spine ends, corners and hinges repaired. Internally entirely sound.
4to (165 x 227 mm). Arabic manuscript on paper. 44 pp. (22 ff.) with 5 full-page colour illustrations (one double-page-sized), all illustrated leaves consisting of two folios pasted together for reinforcement. 17 lines of text, per extensum, within green and double red rules, written in Maghribi style (with diacritic under the letter 'fa') in black, red and green ink; introductory first page written in a different hand in brown ink. 19th century Levantine binding in full red morocco with fore-edge flap, stamped in blind with rules, fleurons and ornamental oval medallions to both covers. Pioneering Abbasid-era study of horsemanship and horse care: the work's only known manuscript in Europe, constituting the long-lost first volume of the set now in the National Library of the Kingdom of Morocco. - Titled "Kitab al-Furusiyah" (the "Book of Riding" or "Book of Horses", often referred to as the "Book of Farriery") or, in full, "Kitab fi al-'inayahbi al-khayl wa-sa'ir dawab al-rukub" ("On the care of horses and all other riding animals"), this encyclopedia of horse care was completed ca. 1200 CE. Ahmad ibn al-Ahnaf is known also to have composed a "Kitab al-Baytara" (Book of Veterinary Science) - possibly simply the same work by a different title, although some Arabic sources mention the titles separately. Ahmad was one of the earliest authors to write on the care of horses and possibly the first ever to include illustrations. - The present manuscript comprises the beginning of the work from chapter 1 to the first half of chapter 4. The introduction announces a total of 30 chapters, but no complete copy is known: the most extensive manuscript extant has 29 chapters, while specimens with 26 chapters are more common. As the later chapters are very short, these first four chapters make up more than a quarter of the entire work. They discuss, individually: 1) the study of milk teeth and permanent teeth; 2) the physical appearance and general characteristics of the horse, donkey, and mule; 3) the functions of the external parts of the body; 4) equestrianism and the various ways of mounting a horse. - The present volume completes the incomplete three-volume set in Rabat's National Library of the Kingdom of Morocco, which begins with the fifth chapter and fully agrees with the present manuscript in script, page layout, spelling and size (MS 6126, described in the "Chevaux et cavaliers arabes" exhibition catalogue, see reference below). The illustrations in the manuscript in the Royal Library, showing the identical almond-shaped horse eyes and characteristically rounded hooves, are clearly by the same artist, as well. The Rabat MS is dated Dhu'l-Hijja 1126 H (December 1714 CE) and thus provides the date for the volume at hand, although the style of penmanship would easily agree with a 17th century dating. - Upper corners of the first two leaves professionally restored with very little text loss. Some fingerstains and dust-soiling throughout, more pronounced in first and last page, suggesting that the manuscript probably had no binding before the 19th century. Frequent edge tears, confined to margins. Pigments somewhat chipped in the final, double-page-spread illustration. Altogether a beautiful specimen of an Arabic manuscript on equestrianism, and like all such manuscripts of the greatest rarity. Cf. Digard, Chevaux et cavaliers arabes dans les arts d'Orient et d'Occident: exposition présentée à l'Institut du monde arabe (Paris, 2002), pp. 79, 83 & 126 (no. 68).
8vo. (8), 312, (8) pp. With woodcut device to title page. Contemporary limp vellum. Extremely rare French edition of the "Kitab al-Jawami", an Arabic work on the interpretation of dreams by an "Achmet, son of Seirim" - almost certainly identical with the 8th century Muslim mystic Abu Bakr Muhammad ibn Sirin. The work survived in a Greek translation ("Biblion oneirokritikon") prepared in the 12th century. This is the French translation of Leunclavius's Latin edition, published by Wechel at Frankfurt in 1577: Leunclavius had erroneously attributed the work to "Apomazar" (Albumasar, i.e. Ga`far Abu Ma`sar al-Balhi), which mistake he later acknowledged, though it is repeated by the present edition. "The author Ahmed served as interpreter of dreams to Caliph Al-Mamun around 820 [...] The mediaeval conflation of medicine with astrology originated with the Arabs. Through the Salernitanian school, which had many Arabic works translated, the notion reached Europe in the 11th century, where it remained predominant as late as the 17th and 18th century [...] In 1577 J. Loewenklau published a Latin translation of the Oneirokritiká of Ahmed, whom he calls Apomasar" (cf. Schöll). - Some waterstains and edge flaws, especially to the first and last leaves. 17th c. handwritten ownership of the Discalced Carmelites of Bordeaux on title page; a few old annotations in ink. Several small defects to the vellum binding have been repaired. While the 1577 Latin edition (which Caillet calls "rarissime") has been auctioned three times since 1959, no copy of the present French edition is known in auction records internationally. Caillet I, 153 (note). Graesse, Bibl. mag. et pneum. 97 ("1580" in error). OCLC 1218171. Not in Adams or BM-STC French. Cf. GAL I, 66. Schöll, Geschichte der griechischen Literatur III, 487.
4to (200 x 260 mm). 2 pp. on a bifolium inserted in an illustrated printed wrapper with the reproduction of a watercolour of Versailles. Printed menu for the meal served on board 1960's Bastille Day flight from Paris to Cairo, performed by Air France with the legendary Sud Aviation Caravelle. The sumptuous menu comprised "langue de boef fumée en gelée", "cote de veau poèlée Toulousaine" and fresh peas in butter, followed by Salade Lapérouse and a selection of cheeses, pastries, and fruit for dessert. The discerning traveller was also offered a range of aperitifs, champagne, French wine, cognac, and liqueurs. - Light soiling and dust-staining to covers, otherwise well preserved.
Vintage lithographed poster. 1000 x 620 mm. A vividly coloured travel poster with the image of a hookah and a vignette of a Middle Eastern city shown inside the base, designed by Raoul Éric Castel (1915-97). - Right and left edge with minor defects. Affiches Air-France (2006), p. 149.
Folio (212 x 333 mm). (2), XIII, 91 pp. With 29 full-page plates (of which 20 folding) including dozens of coloured maps, as well as a very large folding "Map of the world showing existing and proposed air transport routes" housed in a custom pocket on the inside rear board, as issued. Original printed grey boards with blue cloth spine. Sole edition of this large-format, pivotal early document in the development of international air travel - complete with all 29 plates and the often-lacking loose map. The principal concern of the British during this period was accelerating air transport between the vast reaches of their empire - and chief among these was the lengthy journey to India, via the Middle East. As noted on p. 5, the maximum range of commercial aircraft in 1926 was a mere 400 miles; perhaps partly for this reason, the existing and proposed air routes include numerous stops for refueling in the oil-rich regions of Syria, Iraq, and Iran. - The stated aim of the Air Ministry was in fact to reduce the journey to India to just 5 days (p. VI), and although bold proposals are put forward and illustrated for giant "airships" with a range of 4,000 miles, the then-current technology limited aircraft to a designated route along the northern coast of the Arabian Gulf. Facing the challenge of "the extreme heat and the height of the Arabian Plateau, both of which tend to reduce the load with which an aeroplane can rise from the ground" (p. 9), the route is amply illustrated on numerous folding maps, from Cairo via Gaza, Rutbah Wells (Iraq), Baghdad, Basra, Bushire, Bandar Abbas, Chahbari, Pasni, Karachi, Hyderabad, etc. - Other chapters cover fascinating proposals for "major air routes" between Ottawa, London, and Kingston, Jamaica; "the use of wireless in air traffic communications" (p. 62); early air routes in Australia and the United States; and so on. The plates include designs for proposed experimental "airships"; photographs of early airports, and maps of meterological phenomena. Particularly interesting is the "Map Showing Areas in Which Main Imperial Airship Routes Will Probably Develop" (facing p. 74), which indicates that alongside the Transatlantic route, the coasts of the Arabian Gulf (but not the interior) as well as the coasts of Africa will be the next targets of development.
Folio (212 x 333 mm). (2), XIII, 91 pp. With 26 full-page plates (of 29), including dozens of coloured maps, as well as a very large folding "Map of the world showing existing and proposed air transport routes" housed in a custom pocket on the inside rear board, as issued. Original printed grey boards with blue cloth spine. Sole edition of this large-format, pivotal early document in the development of international air travel, including the often-lacking loose map. The principal concern of the British during this period was accelerating air transport between the vast reaches of their empire - and chief among these was the lengthy journey to India, via the Middle East. As noted on p. 5, the maximum range of commercial aircraft in 1926 was a mere 400 miles; perhaps partly for this reason, the existing and proposed air routes include numerous stops for refueling in the oil-rich regions of Syria, Iraq, and Iran. - The stated aim of the Air Ministry was in fact to reduce the journey to India to just 5 days (p. VI), and although bold proposals are put forward and illustrated for giant "airships" with a range of 4,000 miles, the then-current technology limited aircraft to a designated route along the northern coast of the Arabian Gulf. Facing the challenge of "the extreme heat and the height of the Arabian Plateau, both of which tend to reduce the load with which an aeroplane can rise from the ground" (p. 9), the route is amply illustrated on numerous folding maps, from Cairo via Gaza, Rutbah Wells (Iraq), Baghdad, Basra, Bushire, Bandar Abbas, Chahbari, Pasni, Karachi, Hyderabad, etc. - Other chapters cover fascinating proposals for "major air routes" between Ottawa, London, and Kingston, Jamaica; "the use of wireless in air traffic communications" (p. 62); early air routes in Australia and the United States; and so on. The plates include designs for proposed experimental "airships"; photographs of early airports, and maps of meterological phenomena. Particularly interesting is the "Map Showing Areas in Which Main Imperial Airship Routes Will Probably Develop" (facing p. 74), which indicates that alongside the Transatlantic route, the coasts of the Arabian Gulf (but not the interior) as well as the coasts of Africa will be the next targets of development. - Lacks three plates, otherwise fine.
8vo. 11 pp. Original wrapperless covers. Agreement between the UK and the Government of the United Arab Emirates regarding the operation of airlines between the two countries. Such an agreement had become necessary following the Emirates' independence in 1971, when the British-Trucial Sheikhdoms treaty expired.
Small 4to. Disbound, spine lined with a strip of black paper. Extremely rare second edition of a rare Portuguese translation of the History of Ganem, the slave of love, a story from the Arabian Nights. The story tells of Ganem, a son of a merchant from Damascus, who upon his father's death travels to Baghdad to sell his father's leftover stock. Once in Baghdad, the young Ganem falls in love with the favourite concubine of the caliph. The story is translated into Portuguese from Jean Antoine Galland's early 18th century French translation. - With spots on the first and last leaves, a stain on leaf B1 and a couple tiny holes in the outer margin of the last leaf. In good condition. OCLC 62187442. Cf. Rodrigues, Novelística estrangeira 268. Not in Chauvin (cf. VI, 188).
Large 4to. 3 vols. (4), VIII, 602, (2) pp. (4), 598, (2) pp. (4), 634, (2) pp. Contemporary half leather with marbled covers and giltstamped spines. Illustrated throughout with nearly 2000 wood-engravings. A finely illustrated Dutch edition by the bookseller, publisher and writer Hendrik Frijlink (1800-86), first issued in 1829. - Slight browning and foxing, but well preserved. Chauvin IV, p. 65, no. 168 ("1847-1849"). Burton VIII, 238. OCLC 63831066.
12mo. 4 vols. (12), 320 pp. 314, (2) pp. 301, (3) pp. 312 pp. Contemporary full mottled calf, spine, covers and leading edges gilt. A rare, early English edition based on Galland's liberal but highly influential French translation. Adapted to Parisian tastes, it had been first published in 12 volumes between 1704 and 1717. "Even before the last of Galland's volumes had been published in France, some of his stories had been translated into English and were circulating as cheap chap-books on the popular market" (R. Irwin, The Arabian Nights: A Companion, p. 19). "Galland's translation [...] was quickly translated into English and German. It enjoyed a most remarkable success throughout Europe, perceptible even in children's literature, and contributed significantly to the new image which enlightened Europeans entertained of the Islamic East: after Galland, this was no longer the home of the Antichrist and of accursed heresy, but rather the ever-constant Orient beneath an eternally fair sky, boasting splendid colours and unheard-of wealth, Caliphs, Viziers, and Kadis, harems, fairy-tale princes, fairies and genies, sorcerers and sages, a world of fantastic adventure and outrageous incidents" (cf. Fück, p. 101). - Hinges and spines professionally repaired in places. Light browning and reading marks; old auction lot ticket on vol. 2; clean cuts into the side of three leaves of vol. 4 (no loss to text). A well-preserved set with the blocks intact, all the same edition and uniformly bound. Only three copies listed via COPAC (British Library; Trinity College, Connecticut; Bryn Mawr, Pennsylvania). ESTC N15877. OCLC 504545353. Cf. Chauvin IV, 185 D (1713: 4th ed.), 185 G (1769); 185 L (1778: 14th ed.).
Folio (330 x 413 mm). (2), 99, (1) pp. With 17 India-proof mounted engravings with tissue guards. Contemporary half calf over marbled boards with blind-and gilt-tooled ornamentation, spine recently rebacked. First separate edition: the story of the Hunchback from "The Arabian Nights' Entertainment", in the translation by the Rev. Edward Foster initially published in 1802, with engravings by William Daniell (1769-1837) after paintings by Robert Smirke (1752-1845). "What Brian Alderson has called the 'cocoa-table book' formula was applied to the 'Nights' as early as 1814, when William Daniell's 'The Adventure of Hunch-back' appeared, a handsome selection from Forster's adult version (Wiliam Miller, 1802, repr. 1810) intended as a juvenile complement to the adult book. The latter was produced in a small as well as large format, but, with their magnificent engravings by, among others, William Daniell from Robert Smirke's paintings, all three publications must have been beyond the pocket of most readers" (Caracciolo). - Some brownstaining and foxing throughout. Chauvin V, p. 181 (& cf. IV, p. 92, no. 239). Caracciolo, Arabian Nights In English Literature (1988), p. 39, with illustration (fig. 3). OCLC 2925884.
8vo. 5 vols. With 24 engr. plates after Robert Smirke. Contemporary full straight-grained blue morocco, Greek key patterned boards, spine gilt in compartments, all edges gilt. First edition of this early translation by Edward Forster (1769-1828), based on the French version of Antoine Galland, which had first appeared between 1704 and 1717. "Galland's translation [...] was quickly translated into English and German. It enjoyed a most remarkable success throughout Europe, perceptible even in children's literature, and contributed significantly to the new image which enlightened Europeans entertained of the Islamic East: after Galland, this was no longer the home of the Antichrist and of accursed heresy, but rather the ever-constant Orient beneath an eternally fair sky, boasting splendid colours and unheard-of wealth, Caliphs, Viziers, and Kadis, harems, fairy-tale princes, fairies and genies, sorcerers and sages, a world of fantastic adventure and outrageous incidents" (cf. Fück, p. 101). - After having studied law and medicine at Balliol and St Mary Hall, Oxford, Forster decided to enter the clergy. He soon "entered into an engagement with a bookseller, William Miller [...], to issue tastefully printed editions of the works of standard authors, illustrated by the best artists of the day" (DNB). The series was inceived with "Don Quixote" in 1801. His "Arabian Nights" were frequently reprinted, seeing five editions by 1854. The present set is distinguished by the beautiful illustrations after Smirke, "whom every person of correct taste will acknowledge to be second to none in this range of art" (I, vii), as well as by the elegantly gilt navy blue morocco bindings. Some occasional spotting due to paper, some slight wear and scuffing, but a beautiful set altogether. Chauvin IV, 239. Brunet III, 1716. Graesse IV, 524. Lowndes/Bohn I, 59. DNB VII, 453. OCLC 5782874. Thieme/B. XXXI, 164 (illustrations).
12mo. 8 vols. XXIV, 334; (4), 356; (4), 356; (4), 353, final blank; (4), 348, (2); (4), 353, (3); (4), 425, (3); (4), 410, (2) pp. With 36 engraved plates, including 8 frontispieces. Contemporary half calf over marbled boards with giltstamped spine and spine-title. All edges marbled. Illustrated edition of Galland's highly influential French translation of the Arabian Nights, complete in eight volumes. Published simultaneously with the slightly more common 1832 edition by Hiard. Not a single copy of the Ledentu edition traceable at auction within the last decades. - Adapted to Parisian tastes, Galland's translation of the "Nights" had been first published in 12 volumes between 1704 and 1717, and "was quickly translated into English and German. It enjoyed a most remarkable success throughout Europe, perceptible even in children's literature, and contributed significantly to the new image which enlightened Europeans entertained of the Islamic East: after Galland, this was no longer the home of the Antichrist and of accursed heresy, but rather the ever-constant Orient beneath an eternally fair sky, boasting splendid colours and unheard-of wealth, Caliphs, Viziers, and Kadis, harems, fairy-tale princes, fairies and genies, sorcerers and sages, a world of fantastic adventure and outrageous incidents" (cf. Fück). - Extremities slightly rubbed; occasional light spotting and a few minimal edge flaws; pp. 47-50 of volume VII loose. A charming set. Chauvin IV, 24. Cf. Fück 101. OCLC 82688412.
Small 8vo. 2 vols. VIII, 320 pp. 406, (2) pp. With 2 engraved frontispieces. Somewhat later brown cloth with giltstamped spine titles. Edges sprinkled. First edition; very rare. This is the earliest "édition pour la jeunesse" cited by Chauvin, containing such popular episodes as "Haroun al Raschid" and "Ali Baba". The editor chose not to tamper with Galland's century-old text, since modernisations would have compromised the "naïveté de narration". Contemporary reviewers, however, were quick to point out that any parts unfit for juvenile consumption had been omitted, while difficult passages referring to oriental customs were elucidated by editor's notes. A second edition (enlarged by a glossary) was published in 1825; a German translation would appear in 1828. - Bindings slightly rubbed. Interior evenly browned with light spotting. From the library of the Bohmian lawyer and amateur naturalist Ludwig Grasse of Reichenbach, with his repeated ownership stamps (ca. 1900). Rare; OCLC lists only three copies in libraries internationally (Cleveland; Weimar; Erlangen-Nuremberg). Chauvin IV, 76. OCLC 4433944.
8vo. 2 parts in 1 volume. (8), 119, (1) pp. (4), 158, (2) pp. Publisher's original printed auburn cloth with gilt spine. Second edition of the original Arabic text, revised and corrected; first published in 1874. "Chaque page entourée d'un double filet vermillon" (Chauvin). The text and vocabulary, lithographed throughout, are hand-drawn by E. Ducret, "Diplomé de première classe". A clean copy. Chauvin VII, p. 3. NYPL Arabia Coll. 187. OCLC 4433368.
Small 8vo. 6 vols., uniformly bound in contemporary brown half cloth with giltstamped spine titles. Still early printing of this revised edition of Habicht's German translation, based on a complete French translation prepared by Antoine Galland (1646-1715) and expanded by Gauttier. The manuscript which Galland had bought in 1701 is the oldest Arabic text extant (dating from 1450 or later). The German editor Maximilian Habicht (1775-1839) lived in Paris for a decade as a member of the Prussian delegation. He knew vernacular Arabic well and separately published an edition of the Arabic text of the "Nights" (cf. Fück). - Slight browning. Volumes 1 and 2 have old colour vignettes applied to the half-titles; pencil ownership of Marianne Alschech to second volume, otherwise fine. Hayn/Gotendorf V, 276. Chauvin IV, 249 (note). Cf. Fück 157.
12mo. XXX, 161, 113 pp. Modern brown calf preserving original marbled covers. First edition of "Sind-Bâd" and the first independent printing of any part of the Arabian Nights in Arabic. Although traditionally included in the corpus of the Thousand and One Nights (Alf layla wa-layla) as told by Scheherazade, it is thought that the series of stories that make up the voyages of Sindbad have older and separate origins, incorporating elements of Homer, Panchatantra, other Persian, Arab and Indian literary material as well as historical material relating to trade and navigation. Set traditionally during the reign of Haroun al-Rashid, Sindbad undertakes seven voyages from Basra, each leading one to the other, encounters fabulous creatures, faces exhaustive ordeals and amasses fabulous wealth. The publisher of the present edition, Louis-Mathieu Langlès (1763-1824), an important figure in the study of Middle-Eastern and Oriental languages and literature, was a correspondent of William Jones in Calcutta, co-founder of the École des Langues Orientales Vivantes in Paris, and the keeper of the Indian manuscript department in the Bibliothèque Nationale in Paris. "Un ouvrage classique, et d'une certaine importance sous le point de vue scientifique, historique ou littéraire" (preface). - Some browning and waterstaining throughout; occasional paper defects to edges (no loss to text); an Arabic stamp to p. 90 of the French text. Chauvin VII, p. 2. Brunet III, 820. OCLC 4433261.
12mo. XXX, 161, 113 pp. Contemporary half calf with title to giltstamped spine and marbled boards. Endpapers and edges marbled. First edition of "Sind-Bâd" and the first independent printing of any part of the Arabian Nights in Arabic. Although traditionally included in the corpus of the Thousand and One Nights (Alf Layla wa Layla) as told by Scheherazade, it is thought that the series of stories that make up the voyages of Sindbad have older and separate origins, incorporating elements of Homer, Panchatantra, other Persian, Arab and Indian literary material as well as historical material relating to trade and navigation. Set traditionally during the reign of Haroun al-Rashid, Sindbad undertakes seven voyages from Basra, each leading one to the other, encounters fabulous creatures, faces exhaustive ordeals and amasses fabulous wealth. The publisher of the present edition, Louis-Mathieu Langlès (1763-1824), an important figure in the study of Middle-Eastern and Oriental languages and literature, was a correspondent of William Jones in Calcutta, co-founder of the École des Langues Orientales Vivantes in Paris, and the keeper of the Indian manuscript department in the Bibliothèque Nationale in Paris. "Un ouvrage classique, et d'une certaine importance sous le point de vue scientifique, historique ou littéraire" (preface). Chauvin VII, p. 2. Brunet III, 820. OCLC 4433261.
8vo. 2 parts (instead of 4) in one volume. 320 pp.; 320 pp. Illustrated throughout. Early 20th century grey half calf with giltstamped spine. Mid-20th century Egyptian edition of the "Thousand and One Nights" ("with their strange incidents and singing stories, their nights and details of love, infatuation, tales, humorous and literary anecdotes, with amazing, wonderful pictures of the most creative and miraculous scenes of the wonders of time", as the subtitle claims), published by Muhammad Ali Sabih & Sons for Al-Azhar University. This edition follows that published in Bulaq in 1863 by the Sa'idiyya Press, down to the interestingly naive line-cut illustrations. - Only the first two jilds (parts) of four published. Binding a little rubbed, interior browned as common, but very well preserved. Cf. Chauvin IV, p. 18, no. 20L.
8vo. VI, (7)-69, (1) pp. Publisher's original green printed wrappers. First edition of the story of Nur al-Din and Shams al-Din, edited by the French oriental scholar (Jacques-)Auguste Cherbonneau (1813-82), professor at the Collège Arabe Française in Algier. Arabic text with French notes. - Well preserved. Chauvin VI, 102, no. 270, 2. OCLC 4432899.
8vo. 128 pp. Original printed yellow wrappers (spine repaired). First separate edition of this tale from the Thousand and One Nights. The Arabic text, printed here in its entirety with a French translation by the editor, is taken from the six-volume Constantinople edition. - Lower corner a little buckled, still a good, sound copy. Removed from the "Institut für Geschichte und Kultur des Nahen Orients an der Universität München" with their stamp on the title-page. Rare. Chauvin VI, p. 18. OCLC 4447422.
8vo. (4), XII, 265 (but: 255), (1) pp. With an engraved frontispiece. Contemporary half calf with gilt-stamped label to florally gilt spine. Only edition thus of this collection of Arabic tales in the manner of the 1001 Nights. Anonymously edited by Jean-Baptiste Decourdemanche; attributed by Chauvin to the abbé Marie Nicholas Silvestre Guillon. - Slight traces of worming to upper cover; a very light waterstain near the end, otherwise fine. From the collection of the Swedish goldsmith Christian Hammer (1818-1905) with his wood-engraved bookplate on the front pastedown over an earlier engraved armorial bookplate, monogrammed "H.U.D.G." in ink. Chauvin IV, 96. OCLC 47704430.