3 371 résultats
IN HEBREW. INTRODUCTION VOLUME ONLY. RARE introduction to the oldest complete dated manuscripts of the Mishna by one of the preeminent authorities on Mishnaic Hebrew - Moshe Bar-Asher, a renowned Israeli linguist and the president of the Academy of the Hebrew Language in Jerusalem. The Paris Manuscripts 328/9 contain the complete text with Maimonides' commentary, written and vocalized by Yoav b. Yehiel Harofe from the province of Cesena in Italy, between 1399 and 1401. 295x225mm. 75 pages. Softcover. Cover slightly stained. Cover and some pages bottom corner creased. Cover wrinkled near spine. Cover edges somewhat yellowing. Author's dedication and signature (in Hebrew) on content page. Pages slightly yellowing. [SUMMARY]: This extremely rare book is in good condition.
275x220 mm. 114 pages. Softcover. Cover and spine rubbed. Cover corners and spine edges wrinkled. Inner cover slightly stained. Pages slightly yellowing. Else in good condition.
205X300 mm. XIII+352 pages. Gilt hardcover. Cover corners slightly bumped and worn. Spine edges slightly bumped. Else in good condition.
RARE FACSIMILE EDITION WITH HEBREW TRANSLATION of a manuscript of a travel diary to Holy Land (incomplete) by Moise Vita Cafsuti, an 18th-century Florentine Jew who was renowned in Tuscany for his expertise in gemstone valuation. The family of the author, now known as Cassuto, was a well-known family in Florence and among its descendants are many famous people, among them Moshe David (Umberto) Cassuto. Contains an introduction in Italian and Hebrew. 230x170mm. IV+100+VIII pages. Softcover with dust-jacket. Jacket front side rubbed and slightly peeling. Jacket upper edge slightly wrinkled. Single small wormhole on jacket front bottom corner near spine - NO damage to text. Wormholes on rear side of dust-jacket, rear cover and whitepage - NO damage to text. Cover and inner cover age-stained. [SUMMARY]: This extremely rare bilingual edition of a fascinating 18th-century travel diary to the Holy Land, of interest to any serious scholar of the history of Italian Jewry and the Land of Israel, is otherwise in good condition.
Very Good Turkish Original TLS by Cemal Göktan. 19x15 cm. In Turkish. 1 p. 6 lines. "muhterem azizem, Tebrik telinizi aldik. Son derece memnun olduk. Pek çok tesekkürler eeder, Bedia ile sevgi ve saygilarimizi sunar, saglik ve saadetler dileriz, Ankara Valisi.". Dated 18/9/1955. It is the response of the Göktan appointed to the governorship right after Kemal Aygün, (duty: 1952-1955), in return for congratulations.
This is a very good softcover copy of this sale catalog with only light wear to the covers. A few small marks to the covers, lower corner bumped. Spine not creased. Completely clean inside. Text in French. This catalog was prepared for the important sale of March 20, 1998. There were 154 lots including manuscripts and original documents, first editions by Char in important modern bindings and other ephemera. Illustrated in color and black & white. Estimates from the auction company, but not prices realized. 11" high X 8" wide. This book will be securely packed and shipped with tracking.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original business card with autograph dedication as 'Saygilarimla' (With my regards) in Turkish by a pen. 5,5x9 cm. Cihad Baban as Turkish Minister of Culture. Mustafa Cihad Baban was a Turkish journalist, author, and a parliamentary deputy in the 1950s and 1960s. Baban attended Galatasaray High School, Istanbul, and graduated from Istanbul University in 1934. As a journalist, Baban contributed to newspapers including Son Posta, Yeni Sabah, Cumhuriyet, and Tercüman, and he was one of the founders of the Turkish Journalists' Association in 1946. He also wrote a variety of books. Baban was elected in the 1946 general election for the Democratic Party, representing Istanbul. He was re-elected in the 1950 general election and 1954 general election, representing Izmir Province until the 1957 elections, in which he was not elected. He was a member of the constituent assembly which wrote the 1961 Constitution of Turkey, and was Minister of Tourism and Promotion (January to August 1961) in the 1960-1 post-coup government of Cemal Gürsel. In the October 1961 general election he was elected again for the Republican People's Party representing Istanbul, and in the 1965 general election representing Çanakkale. He later served as Minister of Culture in the 1980-3 post-coup government of Bülend Ulusu.
250x175 mm. VIII+370 pages. Gilt hardcover with dust jacket. Cover corners and spine edges slightly bumped. Pages slightly yellowing. Else in good condition.
RARE volume which presents 8 artefacts and 26 texts from the Judaean Desert, from Qumran, Wadi el-Daliyeh and Bar Kokhba caves: biblical texts with a number of textual variants as well as 3 unknown extra-biblical texts. It contains many important contributions for textual criticism of the Bible, archaeology, mineral analysis of ancient artefacts and research of Dead Sea scrolls and Qumran community (10 of the fragments presented here are the earliest known version of the relevant biblical text). Contains many b&w plates. 290x220mm. 508 pages. Hardcover. Cover upper corners and spine edges slightly bumped. Previous owner's name written in pen on front whitepage upper corner. [SUMMARY]: This extremely rare book, of immense interest to both biblical scholars and archaeologists, is in very good condition. PLEASE NOTE: This item is overweight. We may ask for extra shipping costs.
Fine English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English, Albanian and Turkish. [Lii], 211 p., b/w ills. Ottoman manuscripts catalog of Albanian State Archives.= Arnavutluk Devlet Arsivleri Osmanli yazmalar katalogu.= Katalogu i doreshkrimeve Osmane ne Arkivat e Shqiperise. Translated by Cemal Çakir.
Fine English Paperback. 4to. (30 x 22 cm). In English and French. [41] p., fully color ills. Persian manuscripts of Mathnavi, Divan-e-Shams and Fih-e-Ma Fih. 800th Anniversary of the Birth of Mowlana Jalal-Ud-Dine Balkhi-Rumi. Persian manuscripts of Mathnavi, Divan-e-Shams and Fih-e- Ma fih. The collection before you is a selection of 39 manuscripts from the books of the great Persian thinker and poet, Mowlana Jalaleddin Mohammad Balkhi Rumi which are selected from among hundreds of manuscripts preserved in different museums and libraries throughout Iran. The oldest of this precious collection dates back to the 8th Century AH (14th Century AD) and the other manuscripts are produced later. Most of the manuscripts presented here belong to Mathnavi but some copies of Divan-e-Shams and Fih-e- Ma Fih are also being displayed here. This collection is prepared by the Cultural Affairs Deputy, Ministry of Culture and Islamic Guidance with collaboration of Iran Cultural fairs Institute in order to be presented in the International Conference on Commemoration of the 800th Anniversary of The Birth of Mowlana Jalal- Ud- Dine Balkhi- Rumi organized in Unesco.
225x145 mm. XXIX+226 pages. Hardcover. Cover yellowing and rubbed. Cover corners bumped and rubbed. Spine tattered and partly missing. Binding partly visible between inner cover and first and last white page. Pages age stained. Pages slightly yellowing. Else in good condition.
Very Good Turkish Original print document signed 'K. Taskent'. 22x15 cm. In Turkish. It includes a presentation of his new book titled 'Atatürk Aydinliginda Yasamak'. Sent to Mehmet Salihoglu. Dated 7.8.1981.
Very Good Turkish Original typescript letter signed 'A. Kâzim Taskent' and its response by 'Fethi' (TLS). 30x23 cm. In Turkish. 2 p. A condolence letter and its response. Correspondent's name is 'Fethi'.
ENGLISH SECTION - THIS VOLUME ONLY. 235x160 mm. IX+446 pages. Hardcover. Cover rubbed and slightly stained. Spine edges slightly worn. Ex-library copy with usual marks. Binding partly visible between front inner cover and few pages. Few pages slightly age stained. Few page corners slightly wrinkled. Pages yellowing. Else in good condition.
Very Good Turkish Original b/w portrait print photograph signed and inscribed by Marc Aryan as 'Gönül'e'. 15x10,5 cm. Henri Markarian, better known as Marc Aryan, was a French-Belgian singer, songwriter, and record producer of Armenian descent born as a French citizen, who also acquired Belgian citizenship after a long residency in the country. Marc Aryan was born to Lebanese Armenian parents who came from Malatya, Turkey. Henri Markarian initially released materials under the personal label Markal. He then changed the name of the label to Malatya where his parents came from. He recorded several songs for an album released in Brussels. With initial success, Henri Markarian decided to adopt the stage name Marc Aryan (derived from the pronunciation of his Armenian family name Markarian). After the successful years 1964 and 1965 locally, the years 1966 and 1969 proved to be his most prosperous years internationally. Marc Aryan enjoyed great popularity in the Middle East, particularly in Lebanon and Syria, where he also sang some songs in the Armenian language and in Eastern Europe and Latin America. He had some commercial success in Quebec, Canada's predominantly francophone province. Marc Aryan visited Turkey where his parents originated from. His success was huge after his release of the oriental-themed "Istanbul", one of his best-known hits that became an instant classic in Turkey. He also released a number of re-arrangements of his biggest hits in the Turkish language, following the example of famous European artists who had done the same as Salvatore Adamo, Johnny Hallyday, Sacha Distel, Enrico Macias, and Peppino di Capri. Turkish language versions in his album Istanbul'da include 9 songs including "Yalancisin", "Dünya Dönüyor", "Kalbin Yok Mu?" and others. The Turkish lyrics were mostly written by Fecri Ebcioglu.
Contains color and b&w plates. 280x220 mm. 158 pages. Gilt hardcover with dust jacket. In good condition.
Very Good French Original postcard shows Clark's color portrait photo signed and inscribed by Petula Clark as 'Tres amicalement'. 15x11 cm. In French. The most commercially successful female singer in British chart history, Petula Clark was born November 15, 1932, in Epsom, England. Trained to sing by her soprano mother, Clark embarked on a stage career at the age of seven; soon she was a fixture on British radio programs and began hosting her own regular show, Pet's Parlour -- a series spotlighting patriotic songs designed to boost the morale of wartime audiences -- at the tender age of 11. After entertaining British troops alongside fellow child stars Julie Andrews and Anthony Newley, Clark made her film debut with A Medal for the General in 1944. By the dawn of the '50s she was a superstar throughout the U.K., with a résumé of close to two-dozen films; 1954's "The Little Shoemaker" was her first Top 20 single, while 1960's "Sailor" was her first chart-topper. Still, Clark struggled with her inability to shed her adolescent image. After selling over a million copies of 1961's "Romeo," she married and relocated to France, establishing a strong fan base there on the strength of hits including "Ya-Ya Twist," "Chariot," and "Monsieur," which spotlighted a new, more sophisticated pop sound anchored by her crystalline vocals. Riding the wave of the British Invasion, Clark was finally able to penetrate the U.S. market in 1964 with the Grammy-winning "Downtown," the first single by a British woman ever to reach number one on the American pop charts. It was also the first in a series of American Top Ten hits (most written and arranged by Tony Hatch) that also included 1965's "I Know a Place" and 1966's "I Couldn't Live Without Your Love," and the number one smash "My Love." At the same time, she remained a huge star throughout Europe, topping the British charts in 1967 with "This Is My Song," taken from the film A Countess from Hong Kong. In addition to hosting her own BBC series, she also starred in the 1968 NBC television special Petula, which triggered controversy when sponsors requested that a segment with guest Harry Belafonte be cut in deference to Southern affiliates; ultimately, the show aired in its intended form. As the '60s drew to a close, Clark's commercial stature slipped, although singles like "Don't Sleep on the Subway," "The Other Man's Grass Is Always Greener," and "Kiss Me Goodbye" still charted on both sides of the Atlantic. In 1968, she revived her film career by starring in Finian's Rainbow, followed a year later by Goodbye, Mr. Chips. In later years, Clark focused primarily on international touring, headlining the 1981 London revival of Rodgers & Hammerstein's The Sound of Music; after starring in the 1990 musical Someone Like You, which she also co-wrote, she made her Broadway debut in Blood Brothers in 1993. Additionally, in 1988, an acid house remix of "Downtown" reached the U.K. Top Ten, another honor for the female singer awarded the most gold records in British pop history. Throughout the 2000s, Clark toured fairly steadily across the globe. Her 2002 shows in France at the Olympia were recorded and released on CD and DVD, but no new studio recordings were forthcoming until she teamed with Irish band the Saw Doctors for a new version of "Downtown" in 2011. Soon after, she began working with producer John Williams on an album. Made up of newly written songs and covers, as well as a new take on "Downtown," Lost in You was issued in early 2013. Just three years later, Clark returned with another studio album, From Now On, which featured several newly penned compositions as well as covers of classic numbers by the Beatles, Steve Winwood, and Peggy Lee. In October 2016, Clark set out on a U.K. tour in support of the album. That same year also saw the release of Natural Love: The Scotti Brothers Recordings, a collection of the country- and pop-oriented material Clark cut in the '80s. A French-language album, Vu D'ici, arrived in
New Turkish Paperback. 4to. (26 x 22 cm). In English and Turkish. 182 p., color ills. Harmony of line and colour: Illuminated manuscripts documents and calligraphy in the Sadberk Hanim Museum Collection.= Yazida âhenk ve renk: Sadberk Hanim Müzesi Koleksiyonundan sanatli kitaplar, belgeler ve hüsn-i hatlar. [Exhibition catalogue]. April 25 - Aralik 22, 2019. Prep. by Priscilla Mary Isin. On the occasion of the fiftieth anniversary of the Vehbi Koç Foundation, Sadberk Hanim Museum, which is an affiliated cultural institution of the Foundation, wished to focus public attention on a selection of the museum's magnificent collection of illuminated manuscripts and calligraphy by organizing the exhibition "Harmony of Line and Colour". Curator of the exhibition is Prof. Dr. Zeren Tanindi, who has also prepared the catalogue. Sadberk Hanim Museum's collection of illuminated manuscripts and calligraphy was created as a result of the special interest in this subject felt by Sevgi Gönül, who herself had an outstanding collection of calligraphic panels. Sevgi Gönül served as Chairman of the Executive Committee of the Museum until her death in 2003 and under her direction the collection was enriched with rare manuscript Korans, prayer books, albums, documents such as imperial edicts, warrants and endowment deeds, hilye-i serif panels and calligraphic wall panels by renowned Ottoman calligraphers. Sevgi Gönül also collected rare examples of Sufi panels. Over time both collections developed and diversified to a noteworthy degree. Sevgi Gönül's personal calligraphy collection was at her own wish transferred to Sadberk Hanim Museum in 2004, following her premature death. Sadberk Hanim Museum's collection of manuscripts and calligraphy totalled 915 works at the start of 2019. Apart from the 157 works belonging to the Sevgi Gönül collection, the museum collection comprises the Hüseyin Kocabas collection, the Pirizade collection, works purchased at auction in Turkey and abroad, and donations. The Hüseyin Kocabas collection of 601 works consists of Korans, copies of the Dela'ilü'l-Hayrat, miscellanies, calligraphers' diplomas and literary works. The Pirizade collection consists of 28 manuscripts, nine of which are Korans. Korans and prayer books that are richly illuminated on every page, albums, documents such as endowment deeds, property deeds, imperial edicts, are invaluable sources of information for Ottoman social and economic history, architecture and art. Examples preserved in Sadberk Hanim Museum are enlightening as regards Ottoman calligraphic style between the late fifteenth and early twentieth centuries, while the signatures on these works increase our knowledge of the master calligraphers, artists and illuminators who created them.
IN HEBREW. COPY NO. 375 OF 550 COPIES IN THIS EDITION. 24X17.4 cm. 44 pages - Introduction. Rest of book not paginated - contains color plates of manuscript. Gilt hardcover. Spine bottom edge slightly bumped. Text block edges slightly stained. Else in good condition. PLEASE NOTE: This item is overweight. We may ask for extra shipping costs.
Very Good French Original handwritten ALS. Sent to Hamamdjizades (Hamamdji Zade Nouri Aly). Letterhead 'Simeon Guentcheff & Freres' as bilingual in Bulgarian and French. Dated 2.XI.1927. "Accusons réception de votre honoree du 25 m.p. sont le contenu nous tromous conforme aux commandes faites par votre M.eur Nicolas Guentcheff.". After that introduction there's a short list: Poissons: Scoumuri, Palamond, Toric. 'Tarama', 'Marmeredjik' and Charan, Ak-cheir and Bandirma caviars. Haci Tahir Bey, who came from Bahçesaray (Bakhchysarai) in the Crimea with his entire family, was one of many refugees. And he faced all the difficulties both of exile and of resettlement. As soon as he arrived, Tahir Bey found himself in the heart of Istanbul's commercial life; however, carving himself a niche was easier said than done. At first he dealt in provisions; in 1859, he became a tobacco trader in the neighborhood of Langa Kapisi, also known as Yeni Kapi, in Istanbul. Soon, unfortunately, he found that established local merchants were unhappy with the competition and complained to the Municipality. In turn, the Municipality ruled that, provided they did not engage in illegal activities, Tahir Bey and the rest of the refugees should be allowed to conduct their business unmolested. Just as he found no peace in his business dealings, Tahir Bey was not left alone in Zekeriyaköy, where he and his family had settled. According to members of the present generation of his family, his home was attacked by some local gangs so that they were forced to move to neighboring Sariyer. Around the same time, he moved his place of business to Unkapani, and his son Ali Nuri married the daughter of the owner of the historical Public Bath (hamam) of Sariyer. The profession of Ali Nuri Bey's father-in-law gave the family its surname as well as a brand name that would command respect for more than a century. Ali Nuri Bey continued in his father's footsteps, gradually becoming the kind of entrepreneur that the Ottoman Empire sorely needed. The 1880s witnessed his earliest ventures as he began to deal in provisions near Unkapani, and established the first incarnation of what would later become Hamamcioglu Müesseseleri Ticaret Türk A.S. in the form of a sole proprietorship located in the commercial building Limon Han in the Tütüngümrük neighborhood of the district of Eminönü. In 1885, his son Nuri Ali joined the firm. At this date, a commercial yearbook makes mention of "Ali (H.)", a dealer in oil and rice, at No. 36, Cambazhane Avenue. While we are unable to determine for certain whether or not this listing refers to a member of the Hamamcioglu family, the same commercial directory for the year 1896-1897 does refer to "Hamamcioglu Ali" as a merchant based at No. 85, Osman Efendi Han. Over the next few years, the firm moved a number of times within the same building: thus, it was listed at No. 75 in 1898,5 No. 3 in 1901,6 and No. 9 in 1909. Starting in the 1910s, the firm Hamamcizadeler (or, as it is now known, Hamamcioglu) ventured into different business areas at different locations with a speed that makes it difficult to follow its precise trajectory. For example, a receipt from the wholesale fish market dated 1911 points to the family's interest in seafood. On the other hand, a document dated August 1914 now preserved in the Ottoman Archives orders that the olives in the warehouses belonging to Hamamcizade Ali Bey in the towns of Gemlik and Kursunlu should be guarded, indicating that the firm had a rather broad range of interests within the food sector.8 A listing of businesses registered at the Chamber of Commerce and Industry in 1923 describes "Hamamci Zade Nuri Ali", still located in the commercial building Osman Efendi, as dealing in "fish etc." 9 It is safe to assume that this qualification refers to all kinds of seafood -including salted fish, dried fish, caviar... (Source: Hundred Years Stories Official Website).
210x145mm. X+456 pages. Gilt hardcover. In good condition.
TWO VOLUME SET. FACSIMILE EDITION. [BOTH VOLUMES]: 245x175 mm. [183] + [145+56] pages. Gilt hardcover. Cover corners slightly bumped. Spine edges bumped. Inner cover and few pages age-stained. Pages yellowing. [VOL.II]: Cover slightly stained. [SUMMARY]: Else both volumes in good condition.
320X260 mm. 504 pages. Hardcover with dust-jacket. Top cover edges bumped. Else in good condition. PLEASE NOTE: This item is overweight. We may ask for extra shipping costs.
Madrid, 2006. 4to.; 316 pp. Ilustraciones y CD Rom. Enc. original