1 685 résultats
1525L7UBM2B5YKM6Florence 1525. 8vo. heirs of Filippo Giunta the elder Contemporary sheepskin parchment with remains of a gold-tooled spine label dark blue edges. 72 ll. Second Giunta edition of the "Corbaccio" which first appeared in 1487 and was first and similarly anonymously printed by Filippo Giunta in 1516: "una materiale ristampa di questa edizione fatta pagina a pagina e riga a riga" Gamba; "ces deux editions sont assez rares" Brunet. This bawdy satire supposedly based on a Florentine widow who turned down Boccaccio was as popular as it remains controversial for its scurrilous and misogynistic elements. The text is prefixed by a letter from Filippo Giuntas son Bernardo "agli amatori della lingua Toscana"; leaves 57ff. contain Boccaccios letter to Pino di Rossi.With the engraved bookplate of Lord Robert Spencer 1747-1831 British Whig politician on the front paste-down. The youngest son of Charles Spencer 3rd Duke of Marlborough the hero of the Seven Years War Lord Robert was the nephew of the politician John Spencer 5th paternal great grandfather of Diana Princess of Wales and brother of George Spencer the great-great-great grandfather of Sir Winston Churchill. Occasional light brown stains and slight traces of worming to the foot margins of the first two leaves but altogether in very good condition. A charming example of a rare and desirable edition.l Adams B2182; Bandini Juntarum typographiae annales II 199; Brunet I 1016; Edit 16 CNCE 6267; Gamba 203 note; Panzer VII 40f 219; Renouard Supplément p. XLIX no. 79; WorldCat 612050557; cf. Hayn/Gotendorf I 398 citing later Italian eds.; not in BMC STC Italian. unknown
164561150Rouen Robert Dare 1645. 8vo. In contemporary full vellum. Small paper-label pasted on to top of spine. Soiling and miscolouring to extremities. Internally nice and clean. 32 1108 12 pp. <br/><br/><em>Rare later Rouen-edition of Le Macon's French translation of Boccaccio's Decameron. Le Maçon became private secretary to Margaret Queen of Navarre. To please the princess who loved letters and novels he undertook a translation into French of Boccaccio's Decameron - the first made directly from the original Italian. It was first published in 1645.OCLC only list 5 copies. Brunet I 1006: “Cette traduction justement estimée†</em> hardcover
1h15684Gravelot London 1757. VIII/320 S. mit einem Kupfertitel 23 gestochenen Kopfvignetten 17 gestochenen Schlussvignetten und 22 Kupfertafeln Leder der Zeit mit Goldschnitt Rücken stark berieben und mit Fehlstellen/Gelenke geplatzt/etwas gebräunt und leicht fleckig. - Text französisch. Die Kupferstiche von Hubert-Fracois Gravelot. Traduite de l`Italien de Philippe-Matthieu Villani - unknown
1597798Amsterdam: Cornille Claesz 1597. Early French edition. <br /> <br /> A rare late-16th century French edition of Boccaccio’s Decameron one of the foundational works of Western literature and a cornerstone of Renaissance humanist storytelling. First written in the 14th century the Decameron comprises one hundred novellas told by ten young Florentines sheltering outside the city during the Black Death. The tales range from romantic and tragic to humorous erotic moral and political forming one of the most influential narrative sequences in European literary history. This 1597 Amsterdam printing uses the celebrated French translation of Antoine Le Maçon court favorite of Francis I and is a corrected and illustrated edition compared to earlier printings making it an important early Continental witness to the French reception of Boccaccio.<br /> <br /> This volume would be an exceptional addition for collectors of Renaissance literature early printing French editions of classics plague-era narratives and works pivotal in shaping Chaucer Shakespeare Molière Balzac and countless authors thereafter. Internally the text remains highly readable with its original period typeface early pagination woodcut ornaments and decorative printer’s devices at title and colophon. The closing leaf states FIN with an ornamental tailpiece consistent with 16th-century printing conventions. Includes the full cycle of tales including stories of love cleverness vice clergy satire virtue rewarded and the social wit that earned Boccaccio both admiration and censorship for centuries.<br /> <br /> Condition & Binding: Period full leather binding with raised bands and gilt spine ornamentation well-worn with rubbing and losses spine cracking and some leather deterioration see photos. Both boards present but detached/separated. Overall- poor. Cornille Claesz unknown
1024000753.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
1160153760.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1164949330.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1437150470.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1167654986.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
166221389<p><strong>1662Decameron Boccaccio Macon Black Death Bubonic Plague RARE Renaissance Italy</strong></p><p><em>"Human it is to have compassion on the unhappy." </em></p><p>― Giovanni Boccaccio</p><p>'<em>The Decameron'</em> is one of the most famous novels of the 14th-century. Written by humanist author Giovanni Boccaccio '<em>Decameron'</em> is a collection of short stories and tales told by a group of friends who are seeking to escape the Black Death in Florence Italy. The stories cover a wide variety of topics including jokes and humor erotic love tragedy adventures and folk and mythology tales.</p><p>This 1662 French edition of '<em>Decameron'</em> was published in Paris and translated out of the original Italian by Antoine le Macon. <strong>Macon's French edition is the most important French edition and was the first to be made out of the original Italian!</strong></p><p>Item number: #21389</p><p>Price: $599</p><p>BOCCACCIO Giovanni</p><p><strong><em>Le Decameron</em></strong></p><p>A Paris: Chez Arnovld Cotinet 1662.</p><p><u>Details</u>: </p><p><!-- if !supportLists-->· <!--endif-->Collation: Complete with all pages</p><p><!-- if !supportLists-->o <!--endif-->24 967 1</p><p><!-- if !supportLists-->· <!--endif-->Provenance: Handwritten</p><p><!-- if !supportLists-->o <!--endif--><em>Mezeray '81</em></p><p><!-- if !supportLists-->o <!--endif--><em>J. S. Fournelle</em></p><p><!-- if !supportLists-->o <!--endif--><em>Mea. Tyttor 1773</em></p><p><!-- if !supportLists-->· <!--endif-->Language: French </p><p><!-- if !supportLists-->· <!--endif-->Binding: Leather; tight and secure</p><p><!-- if !supportLists-->· <!--endif-->Size: ~7.75in X 4.75in 19.5cm x 12cm</p><p>Our Guarantee:</p><p>Very Fast. Very Safe. Free Shipping Worldwide.</p><p>Customer satisfaction is our priority! Notify us with 7 days of receiving and we will offer a full refund without reservation!</p><p>21389</p><p>Photos available upon request. </p> Arnovld Cotinet hardcover
1757114589Londres Paris: Prault 1757-61. One of the masterpieces of the illustrated book A fine edition illustrated in large part by Gravelot: "one of the most accomplished illustrated books of the 18th century" Cohen-de Ricci 158-61; "one of the masterpieces of the illustrated book" Ray 15. The imprint is false; the book was published in Paris by Prault. The French translation is by Antoine Jean Le Maçon. Prault published an Italian version the same year with the same illustrations which is dated 1757 throughout and is usually regarded as taking precedence. 5 vols octavo 197 x 125 mm. Engraved portrait frontispiece title pages 110 plates engraved en-têtes engraved cartouches and 97 culs-de-lampe by Lemire Legrand and others after Gravelot Boucher Eisen and Cochin. Text in French. Contemporary French mottled calf smooth spines gilt in compartments green morocco double labels sides with triple gilt rule boards turn-ins decoratively gilt comb-marbled endpapers gilt edges. Contemporary ownership inscriptions to binder's blanks; wood-engraved bookplates of Bibl. Hammer Stockholm. A little wear to headcaps corners worn internally clean and fresh a very good set. hardcover
1890021287Paris France: H. Launette & Co. G. Boudet successeur 1890. Book. Illus. by Jacques Wagrez. Near Fine. Cloth. First Thus. Folio - over 12" - 15" tall. Original edition in three 3 volumes newly recased in red leatherette titles and volume numbers stamped in gold foil on spine panels new endsheets text block edges slightly shaved. Approx. 12 1/2" x 8 3/4". Presents "as new" with sturdy durable binding. Retains all original wraps bound in except for front cover of Vol. I which is lacking. xvi3101 iv3191 iv2741 pp. illus. w/ numerous decorative head- and tail-pieces 10 12 9 full page engraved plates with tissue guards. Text in French. Wraps show general soiling and edge chipping but text blocks are quite nicely preserved with only an occasional slight bit of soiling all plates intact. Edition de grand luxe. "Il a ete tire vingt cinq exemplaires numerotes sur papier du Japan contenant une double suite de toutes les compositions tirees a part en bistre sans le texte. Chaque exemplaire est rehausse d'un delicieux sujet a l'aquarelle a plusieurs personnages par M. Jacques Wagrez." Exceptional. H. Launette & Co. (G. Boudet, successeur) Hardcover
0274513560.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
0270404406.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
0270230874.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1271070367.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
2012967981.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
2019551225.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
2019194880.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
2019551233.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
193454647Paris: Librairie des Bibliophiles 1934. One of 2500 copies. 366; 352; 339 pp. Paul Lacroix editor. 1 vols. 8vo. Elegantly bound in three quarter light brown morocco and decorated paper boards spine lettered and decorated in gilt and blind t.e.g. One of 2500 copies. 366; 352; 339 pp. Paul Lacroix editor. 1 vols. 8vo. <br/><br/> Librairie des Bibliophiles hardcover
1017968667.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
1016495846.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
ABAACali25<p>Folio 273 x 192 mm of 144 ll. a-n8 o-p6 q-r8 s-t6 of 34/35 lines.</p><p>Full light brown morocco covers decorated with a black mosaic pattern of interlacings framed with gilt fillets spine ribbed decorated as such vellum-skin doublures and endpapers gilt edges. Binding signed by<em> Marius Michel</em>. </p><p><strong>Exceedingly rare first French edition dedicated to Anne of Brittany and first issue of</strong> "<em>De la louenge et vertu des nobles et clères dames</em>" by Giovanni Boccaccio printed on the 28th of April 1493 by Antoine Vérard. </p><p>BMC VIII 79 ; B.n.F. Rés. G-365 ; Brunschwig 280 ; CIBN B-519 ; Fairfax Murray FB 50 ; Goff B-719 ; GW Accurti I 4490 ; HC 3337 ; IGI 1769 ; Macfarlane 25 ; Pell. 2478 et 2478 A ; Hain-Copinger n° 3337 ; Proctor n° 8425 ; Brunet I 990.</p><p>This copy is the only one complete to appear on the international market since 30 years.</p><p>The first Latin edition was published in 1473 under the title <em>De Claris mulieribus</em> some famous women in Ulm. </p><p><em>"The work written between 1360 and 1362 amplified and modified in the following years contain the biography of 104 renowned ladies of all times from Eve to the Queen Joanna of Naples; it is dedicated to the very beautiful Andrée Acciaiuoli sister of the Grand Seneschal Nicolas Acciaiuoli second wife of an Altavilla Count.</em></p><p><em>The model of Petrarch and of his treaty of </em>Notorious Men<em> greatly influenced Boccaccio as he admitted himself. The narrative vein is expanding there with a certain freedom like in the pages dedicated to the life of the Popess Joan to the voluptuous lengths on the loves of Thisbe to the history of the naïve Paulina Roman woman loved by God Anubis recalling quite closely the tale of Lisette and Angel Gabriel from the Decameron. … As a whole the volume is a compromise between the historical scholarship and the tale a pleasing erudition book aimed not only at men but also women - whom declares Boccaccio as an excuse being used to hear stories have a greater need of it and enjoy themselves with a copious story." </em>T.F. G. Rouville. </p><p><strong>The volume is illustrated with 11 woodcuts that since repeated form an iconographical cycle of 80 engravings.</strong></p><p>Most of them measure 87 x 80 mm and represent a queen with a child in her arms 23 times a queen standing with some ladies in front of her 22 times a woman breastfeeding twins in front of a landscape 17 times. Two other engravings come from the <em>Chevalier délibéré</em> printed in 1488. Two engravings of different sizes 140 x 86 mm show a bishop at his writing case topped with a sage and a woman; they come from the "<em>Ars moriendi</em>" printed by Le Rouge for Vérard in 1492. Nine of these engravings were specially executed for this book and are therefore here in first issue.</p><p>"<em>Extremely rare volume illustrated with a certain number of beautiful woodcuts which are among the most interesting ones from the works published by Vérard</em>". Rahir n°263.</p><p>Copy including the signs of the first issue: </p><p><!-- if !supportLists-->- <!--endif-->The title is printed with the mistake <em>" nouellemet "</em> corrected in the copy of the Pierpont Morgan Library. The Gesamt Katalog Pellechet Polain 2478 and Hain mention <em>" nouuellemet "</em> with two U. </p><p><!-- if !supportLists-->- <!--endif-->Leave i4 is signed hIIII. </p><p>First great Italian prose-writer Giovanni Boccaccio 1313-1375 was very famous in France more than Dante and Petrarch and this since the beginning of printing. He wrote as much for the people who enjoyed the entertaining reading of the Decameron as for the aristocracy who in the <em>De casibus virorum illustrium</em> translated into French <em>Le cas des nobles malheureux</em> found a kind of ethical encyclopedia of the great men from the Antiquity. </p><p>This first edition was printed by Antoine Vérard who dedicated the work to Anne of Brittany wife of King Charles VIII. It was for the most part due to writers engaged by Anne of Brittany or attracted by the possibility of her patronage as Antoine Vérard could be that literature to the praise and defense of women was promoted in the French court.</p><p>The title only contains two lines of text. On the back of the title begins the translator's preface suppressed in some copies and supplemented with a miniature. In this copy it is coming with a woodcut showing the Queen Anne of Brittany seated in a throne surrounded by female characters from her suite. </p><p>On the front of the last leaf the typographical mark of Antoine Vérard.</p><p>This translation of <em>De Casibus virorum illustrium</em> by Boccaccio was made for Jean de Chanteprime between 1400 and 1409 by Laurent de Premierfait. The latter belongs to a generation of French humanists under the reign of Charles VI re-discovering and celebrating classical literature since Cicero until Petrarch and Boccaccio. He was a scholar Latinist much appreciated by the humanists of his time but what mostly made his glory were the translations into French from Latin or Latin texts versions of originally Greek or Italian texts made for aristocrat sponsors.</p><p>Bechtel mentions a cut in the word "nouvellement" on the title uncut in our copy and therefore labelled as: "novellement".</p><p><strong>Précious copy.</strong></p><p>In half a century only one other complete copy appeared on the public market sold for 35 000 € 30 years ago. Réf : Hôtel Georges V 16 septembre 1988 n° 23 ex. S. Brunschwig.</p>
1542835Paris: Jean André bookseller to the University colophon: printed by Denis Janot 1542. French calf ca. 1760 sewn on 5 supports richly gold-tooled spine with a black morocco label in the 2nd of 6 compartments gold double-fillets on board edges blind triple fillets on boards gilt edges green silk ribbon marker curl-marbled endpapers similar to Wolfe 16 but with red blue orange green and white in that order. Folio 31.5 x 21.5 cm. With Jean Andrés woodcut flaming heart and caged bird device on the title-page and 15 woodcut illustrations plus 21 repeats in the text mostly 5.5 x 8 cm each in any of several 4-piece decorative borders including 8 foot pieces each with a different coat of arms; one illustration 13.5 x 8.5 cm with an 8-piece decorative border 5 woodcut decorated initials 2 series plus 1 repeat and many spaces with guide-letters for manuscript initials not filled in. Set in a roman type with shoulder notes and some verses in italic and a large roman for headings. Jean André issue of the extremely influential first French-language edition by Adrien Sevin of Boccaccio's first major work Il filocolo ca. 1336 a prose tale detailing the romantic love and adventures of Florio and Biancafiore based on the ca. 1160 French verse romance Floire et Blancheflor written at the request of Boccaccio's muse "Fiammetta". Boccaccio's version served as the model for Chaucer's more than fifty years later but it is a reworking rather than a translation so it was largely through the present printed translation that Il philocope a precursor of the better known Decameron became known north of the Alps. The fine woodcut illustrations first appeared in Janot's 1540 edition of Amadis de Gaula and after the Philocope also for several other romances. The borders used with them in these works are apparently older for two of the head borders are dated 1520. King François I of France who reigned from 1515 to 1547 greatly admired the Italian Renaissance and encouraged Italian influences in many aspects of French culture. The present book reflects that movement both as a model of French Renaissance prose under Italian influence and as an example of book production using new roman and italic types in the new style introduced under Italian influence in the 1530s.With the small letterpress bookplate and the armorial bookplate of Charles Bouchelet de Vendegies Comte d'Hust 1772- 1851 and a later bookplate of the Swiss collector Albert Natural. With a few mostly marginal defects and early repairs but with three repaired tears in the text one also in a woodcut but so skilfully repaired that it is barely visible in the woodcut. One of the repeated woodcuts has a small abrasion. Otherwise in good condition. The binding has restorations to the hinges and corners and the spine shows some superficial cracks and flaking but nearly all of the tooling remains clear. The very influential first French edition of Boccaccio's first major work with excellent woodcut illustrations.l BMC STC French p. 71 Janot issue; Brun Le livre français illustré p. 158; Mortimer French 105 Janot issue; Rawles Denis Janot . 1976 PhD thesis 164; Renouard Imprimeurs Parisiens 155; USTC 37796 & 92444 8 copies; see 37799 65503 & 92444 for the other issues; cf. Adams B2169-2171 Italian eds. Jean André, bookseller to the University (colophon: printed by Denis Janot), hardcover