829 résultats
194084633Perpignan 1940. Fine. Perpignan juillet 1940 21 x 27 cm deux pages sur un feuillet Autograph letter by Jean Cocteau signed with his famous star addressed to his great love the actor Jean Marais. Dated by the author July 1940. One and a half pages in black ink on a sheet. Two small marginal tears not affecting the text. Traces of transverse folds inherent to posting. Magnificent love letter from Cocteau to Marais who formed one of the most legendary artistic couples of the 20th century. Against the backdrop of defeat and German Occupation their unbreakable bond is embodied in this letter from the writer with its desperate accents. Published in the Lettres à Jean Marais 1987 p. 157. This missive from a love-stricken Cocteau was written shortly after the Armistice of June 22 1940 marking the end of the French defeat. Marais mobilized had joined the front in May 1940 while Cocteau had taken refuge in Perpignan. Communication in these troubled times proved difficult: ""Mon Jeannot j'attends toujours ta réponse mais avec une confiance absolue. Ce n'est pas pour rien que notre étoile nous a rapprochés l'un de l'autre et sans doute fallait-il que mes lettres ne t'arrivent pas et que je souffre de mon silence"" ""My Jeannot I am still waiting for your response but with absolute confidence. It is not for nothing that our star brought us closer to one another and no doubt it was necessary that my letters not reach you and that I suffer from my silence"" ""Tu es né chef je suis né chef. Et sous notre étoile rien de ce que nous . ne peut s'annexer ni se perdre. Le principal est de se taire et d'attendre. entre guillemets : les choses ont une manière à elles d'arriver."" C'est à nous de le savoir et de les laisser faire ."" ""You were born a leader I was born a leader. And under our star nothing of what we . can be annexed or lost. The main thing is to remain silent and wait. in quotation marks: things have their own way of happening."" It is up to us to know this and let them do so ."" The Cocteau - Marais partnership would soon return to Paris and endure the torments of the German occupation which would ban the revival of their scandalous play Les Parents terribles which had enjoyed great success in 1939. unknown
1946871451946. Fine. ""Ainsi les dieux grecs nous visitent encore et nous sentons autour de nous une tempête d'ailes un remous de merveilleux païen cette foule turbulente qui va de Zeus à Mercure et s'abat sur nos places publiques comme à Venise les pigeons de Saint-Marc"" Thus the Greek gods still visit us and we feel around us a storm of wings a stirring of pagan marvels this turbulent crowd that goes from Zeus to Mercury and swoops down on our public squares like the pigeons of Saint Mark's in Venice 1946 20.60 x 26.80 cm trois pages et une paperolle tapuscrite Autograph manuscript signed by Jean Cocteau entitled ""Le merveilleux païen"" 3 pages in black and blue ink on three leaves multiple rewritings and crossed-out passages. Accompanied by a typewritten bibliographical reference on paper. Pencil note by a previous bibliographer on the outer margin of the first leaf. Published in Plaisir de France no. 122 13th year December 1946 p. 18. Superb praise of ancient Greek culture and its theatrical pantheon of idols. Cocteau draws from his symbols to understand the modern world and compares Hollywood to the Olympus of old. Cocteau collaborates here in the issue of Plaisir de France devoted to ""Le Merveilleux dans l'Art et dans la Vie"" alongside Supervielle and Marcel Aymé. Fascinated from his beginnings by ancient mythology which floods his theatrical works Antigone Orphée La Machine Infernale. he writes a declaration of love to this blessed time when ""there existed a perpetual contact between human acts and their symbols"" when the marvellous was part of daily life. Numerous corrections mark the manuscript including the very title of the article which Cocteau had originally baptized ""L'Olympe"". Faithful to his mythological alter ego Orpheus who charms with his lyre and verses he will choose the shimmering tapestry ""Orphée et les Muses"" by Lucien Coutaud to illustrate this article. ""A cause du mécanisme moderne qui permet de reproduire le rare à d'innombrables exemplaires le rare se meurt et entre autres on fait du mot merveilleux un emploi abusif mot biffé. Le merveilleux cesse de l'être s'il se désingularise et l'on a une tendance à le confondre avec tout ce qui nous étonne encore : la radio la vitesse la bombe atomique. Or le merveilleux se trouve beaucoup plus en nous que dans les objets qui nous surprennent. Le véritable merveilleux c'est la faculté d'émerveillement qui s'émousse si vite chez l'homme. L'enfance le quitte. Il se blinde contre elle. Il juge il préjuge. Il repousse l'inconnu phrase biffée. S'il laisse agir en lui cette faculté atrophiée c'est pour fuir les fatigues qu'il s'impose. Il en use comme d'une drogue et se plonge pour quelques heures dans un livre ou dans un film. L'antiquité c'est l'enfance du monde. L'âge où l'enfance interroge et se meut dans un univers peuplé d'énigmes mot biffé. Les dieux grecs sont des oiseaux qui se posent sur leurs propres statues. Il y vivent à la mode des pigeons de nos squares. Il y observent les hommes qu'ils imitent ou qui agissent à leur exemple. Il existait donc un perpétuel contact entre les actes humains et leurs symboles qui se formaient tout de suite et devenaient des réalités. Deux mondes se superposent et se compénètrent. Phrase biffée Rien ne frappe en arrivant à Athènes comme cette familiarité d'une religion toujours pareille de siècle en siècle de peuple en peuple qui cette fois prenait un style de théâtre. Il fallait un décor où puissent jouer leurs drames et leurs comédies les acteurs aimés du public véritables vedettes de l'Olympe espèce d'Hollywood peuplé d'emplois divers de tragédiens de mimes de comiques et de belles filles plus ou moins mariées ensemble que la foule adore et auxquels on envoie des lettres et des cadeaux. Le moindre signe ""merveilleux"" du miracle grec relève d'un réalisme et c'est ce qui lui vaut un contact rapide. Et de même que passage biffé les yeux morts de la tête de Méduse unknown
1940888411940. Fine. ""Its such a miracle to have a home that is truly ours and the sea so close by. I bless you."" s. d. juillet 1940 21 x 27 cm Une page sur un feuillet Autograph letter signed by Jean Cocteau marked with his famous star addressed to his great love the actor Jean Marais. One page penned in black ink on a single sheet.Traces of folds horizontal creases inherent to mailing two ink spots on the blank verso not affecting the text.A magnificent love letter from Cocteau to Marais who together formed one of the most iconic artistic couples of the 20th century. Set against the backdrop of turmoil and the German Occupation their unbreakable bond is embodied in this letter of the writer filled with desperate tones. Published in Letters à Jean Marais 1987 p. 159. Written by a love-stricken Cocteau while Jean Marais having been mobilised joined the front in May 1940. Cocteau had taken refuge in Perpignan where communication in those troubled times was difficult: ""Ce matin sont arrivées ensemble la dépêche et la lettre où tu donnais ton adresse à tout hasard. Je devenai sic fou! Mon bon ange Quelle joie cette dépêche ce matin. J'avais prié la veille pour la recevoir et pas dormi de la nuit à force d'attendre. J'ai couru au bureau de poste pour t'envoyer les sous - mais - sois avare - c'est la ruine et je ne sais plus où se trouvent mon frère et la charge. J'ai reçu ce soir une lettre de la secrétaire. Je compte l'envoyer à Paris arranger le gros de l'appartement. Après nos réfugiés nous aurons un gîte et notre étoile nous fournira du travail. C'est si merveilleux de s'être retrouvés l'un près de l'autre que j'ai confiance et que j'agirai comme si le drame n'existait pas. Du reste. du reste. mais je te parlerai c'est préférable. Tâche de te faire démobiliser vite. Perpignan n'est pas Saint-Tropez mais c'est un tel miracle d'avoir une maison qui est la nôtre et la mer tout près. Je te bénis. Je te demande de faire attention aux sous parce que avec le peu que j'ai ici je voudrais t'habiller des pieds à la tête ""This morning the telegram and the letter where you gave your address arrived together. I nearly lost my mind! My dear angel What joy your telegram brought this morning. I had prayed the night before to receive it and hardly slept from the wait. I ran to the post office to send you moneybut be thriftyI am broke and I no longer know where my brother and the charge are. This evening I received a letter from the secretary which I plan to send to Paris to sort out the main part of the apartment. After our refugees well have a home and our star will bring us work. Its so wonderful to have found each other again that I have confidence and will act as if the drama didnt exist. But. but. Ill tell you more in person its better that way. Try to get demobilised quickly. Perpignan is not Saint-Tropez but it is such a miracle to have a house that is ours and the sea close by I bless you.I ask you to be careful with money because with the little I have here I want to clothe you from head to toe.. The Cocteau-Marais pair would soon return to Paris and endure the harshness of the German Occupation which banned the revival of their scandalous 1939 hit play Les Parents terribles. hardcover
195185222Milly-la-Forêt 1951. Fine. Milly-la-Forêt 7 Février 1951 21 x 27 cm une page Autograph letter signed by Jean Cocteau addressed from his house in Milly-la-Forêt 15 lines in black ink to Olivier Quéant. Traces of folds inherent to postal mailing. ""Milly Février 1951 7 Très cher Quéant Pardonnez moi. Je traverse une crise très pénible de santé. L'opération a redéclenché les symptomes de mes supplices de la Belle et la Bête. Les médécins s'y perdent et je vais être tenu de changer de climat. Bref tout un ordre ou un désordre qui m'empêchent d'écrire surtout sur un tel sujet. Je sais que vous m'aimez bien et me comprendrez. S'il s'agissait de plusieurs mois peut-être tenterai-je la chose mais vous le voyez je forme à demi mes lettres. Tt coeur à vous. JeanC."" ""Milly February 1951 7 Very dear Quéant Forgive me. I am going through a very painful health crisis. The operation has triggered again the symptoms of my torments from Beauty and the Beast. The doctors are at a loss and I will have to change climate. In short a whole order or disorder that prevents me from writing especially on such a subject. I know that you care for me and will understand. If it were a matter of several months perhaps I would attempt the thing but as you can see I can barely form my letters. All my heart to you. JeanC."" unknown