2 018 résultats
Light tanning to endpages. 1 corner bumped. ; Greek Text with Latin introduction and apparatus. Xvi, 398pp; Bibliotheca Scriptorum Graecorum Et Romanorum Teubneriana TEUBNER; Vol. 2; 398 pages
Scholar's bookplate to inner cover (G. P. Goold). Long Tear along joint of backstrip. Corners edgeworn. Pages lightly tanned. Else VG. ; Greek Text with Latin introduction and apparatus. Xvi, 398pp; Bibliotheca Scriptorum Graecorum Et Romanorum Teubneriana TEUBNER; Vol. 2; 398 pages
Scholar's bookplate to inner cover (G. P. Goold). Foxing to top of textblock. Spine a bit sunned. ; Proagones: Collezione Di Studi E Testi. Testi 1; 142 pages
Scholar's bookplate to inner cover (G. P. Goold). Minor Foxing. Creasing through upper corner of pages. DJ has chipping and small tears. ; Ricerche Filologiche Vol. 2; 117 pages
Scholar's bookplate to inner cover (G. P. Goold). Minor shelfwear to book. ; 32 pages
Light browning to wraps. Wear to 1 corner. Bottom corner of book is bumped with faint crease through pages. Scholar's name to ffep (W. J. Slater). Wire stitched with linen spine. ; German text; Inaugural - Dissertation; 152 pages
Wraps are somewhat tattered with yellowing, chipping and tears. Corners of pages are creased. ; Greek text with Greek commentary; Bibliotheke "Papyrou" Arith. 272; 109 pages
Gutes Ex. - Handschriften-Faksimile. - The author of Mercurius Rusticans is not known, but from the internal evidence of the play, which is set in the University of Oxford and deals with the escapades of students from that University, it seems certain that the author was a member of Oxford University. The date of the play may likewise be arrived at within approximate limits from internal evidence. A terminus ante quem is provided by the English lines on the play on the last page of the MS. by "Mr Sellar of C.C.C." (i.e., of Corpus Christi College). Joseph Foster's Alumni Oxonienses: The Members of the University of Oxford 1 SOP-1714 (Oxford, 1891-T) lists only four people of this name at Corpus Christi College, Oxford: John Sellar (1568-1581), his son John Sellar (1608-1614), Henry Sellar (1611-1618), and George Sellar (1577-1587). This would suggest a terminal date of not later than 1618, if the third of the above were the author of the English lines. Another bit of evidence is the allusion to Simon Forman, the Astrologer and Doctor, in Act V, scene 1 (1339) . The fact that Forman was a figure of public note from the time when he started to practice necromancy in 1588 until his death in 1611 would suggest a date later than say about 1587 for the play, and thus rule out the first and last of the Sellars listed above as the author of the English verses listed on the last page of the MS. Furthermore, the name "Dulcinea" mentioned by Nichades in Act III, scene 5 (868) was probably inspired by the Dulcinea of Don Quixote, of which the first part was published in 1605 and translated into English in 1612. Finally, in Act III, scene 1, there is a discussion about the evils of tobacco. The controversy about the use of tobacco, which was not introduced to England until 1586, reached its peak with the Counter-blaste to Tobacco (1604) by King James. The inference from the internal evidence would then suggest a date of between 1610 and 1618 . The Latin of Mercurius Rusticans is racy and colloquial. The "low" characters, such as Dawson and Cullie, speak in a free and easy Plautine manner. The students scatter classical tags, learned quotations, and academic jargon throughout their speeches. The author makes frequent use of medieval Latin words, words derived from Greek, words of his own coinage, and interjections in English. There are also many rare and unusual words from the ante- and post-classical periods. The syntax of the play is likewise relaxed and easy, and this, combined with the vocabulary, successfully reinforces the carefree and informal atmosphere. The play opens with the entrance of an allegorical figure, the Genius of the University, who says that the theme of the play will be one of light-hearted merriment and that the play will be presented in a free fashion, with scant regard for the laws of comedy (1-32). … (Seite 5) ISBN 9783487072074
Period blank paper wrappers. 8vo. 63 pages. 20 cm. In Yiddish, Title translates as, "Messianic Times. (A Dream of My People) . A Play in 3 Acts. " By Sholem Asch (18801957) , Yiddish novelist and playwright. Stimulated by his wide reading in European literature, Asch began writing himself, and in 1900 traveled to Warsaw where he received encouragement from Y. L. Peretz and his advice to work only in Yiddish. Having settled in Warsaw, Asch wrote his first Yiddish story, 'Moyshele, ' which appeared in the journal Der Yud at the end of 1900; he followed this with a volume of Hebrew stories in 1902 and one of Yiddish stories in 1903. [ ] In 1904, his first play, Mitn shtrom (With the Current) , dramatizing loss of faith among contemporary youth, was staged in Polish in Kraków, and was followed by two additional plays with similar themesMeshiekhs tsaytn (The Age of the Messiah; 1906) and Di yorshim (The Heirs; 1913) which, although dramatically limited, were performed in both Polish and Russian as well as in Yiddish. -YIVO Encyclopedia. Subjects: Yiddish Drama. OCLC lists 4 copies (Cornell, Kansas, Illinois, Manchester) . Light wear to wraps, lightly bumped edges, overall Good condition. (SPEC-40-19A) (ID #33543)
Good condition, cover is slightly worn and mildly sunned on spine, clear, bright and tight. Used
Very light bumping to upper corners. DJ has laminate lifting to part rear lower edge. ; Metapoetry in Euripides is the first detailed study of the self-conscious literary devices applied within Euripidean drama and how these are interwoven with issues of thematic importance, whether social, theological, or political. In the volume, Torrance argues that Euripides employed a complex system of metapoetic strategies in order to draw the audience's attention to the novelty of his compositions. The metapoetic strategies discussed include intertextual allusions to earlier poetic texts (especially to Homer, Aeschylus and Sophocles) which are often developed around unusual and memorable language or imagery, deployment of recognizable trigger words referring to plot construction, novelties or secondary status, and self-conscious references to fiction implied through allusion to writing. Torrance also looks at and compares metapoetic techniques used in tragedy, satyr-drama, and old comedy to demonstrate that the Greek tragedians commonly exploited metapoetic strategies, and that metapoetry is more pervasive in Euripides than in the other tragedians. While Euripides shares some metapoetic techniques with old comedy, these remain implicit in his tragedies (but not in his satyr-dramas). ; 384 pages
Scholar's bookplate to inner cover (G. P. Goold). Very light shelfwear. ; 224 pages
Ex-library copy with the usual stamps and markings. Interior pages clean and unmarked; tight binding. 220 pages. Translated with an introduction by Wilder P. Scott. Green cloth boards, a bit faded around edges.
Pages are lightly browned. Tear to head of spine cover (3 cm). ; Fasc. I: (1955) 179 pp. ; Università Di Genova - Facoltà Di Lettere 5; Vol. 1; 179 pages
245 p. Hardcover Good condition. spine lightly worn
Light shelfwear. ; 108pp.; Biblioteca Universale Italiana Di Saggi, Ricerche E Studi 8; 108 pages
A clean, unmarked book with a tight binding. 300 pages. Slight edge wear to dust jacket.
Small tear (1.5 cm) to top of spine and a minor bump. Former owner's name to front cover. Spine a bit browned. ; Vii, 273pp, 3pls. ; Institute of Classical Studies Bulletin Supplement 112; 4to - over 9¾" - 12" tall; 273 pages
Paperback octavo with handwritten title and author on spine, colored front cover. 174 pages : b/w illustrations ; 20 cm. Scarce. || Translated from Arabic by Charlotte Shabrawi ; revised by Samir Sarhan ; introduced by M.M. Enani. || Contemporary Arabic Literature. Drama. Theater. Play. Fiction.
A new, unread book in excellent condition.
Paperback.
256p. Hardcover Very good condition good
256p. Hardcover Very good condition
8vo., First UK Edition, endpapers mildly browned; original blue cloth, a very good, clean copy in unclipped, lightly age-soiled dustwrapper, the latter lightly creased and frayed at edges.
235 pages. Olive green cloth covers, inscription by previous owner on front free endpaper.