172 résultats
16° migliaio. 3° ediz.<BR>16°, pp.XXXVIII-248 (le pp.136-183 sono in carta verde e le pp.185-248 in carta rosa con i 2 vocabolari Esperanto-Italiano e Italiano-Esperanto). T. tela edit.
In-16°, brossura spillata, pp. 31(1). Estratto dalla rivista L'Esperanto, con l'aggiunta della traduzione italiana.
Edizione: Prima edizione in lingua esperanto . Pagine: 164 . Formato: 16° . Rilegatura: Brossura editoriale . Stato: Ottimo . Caratteristiche: 'I doveri dell'uomo' tradotti da Mikaelo Arabeno con il placet di Aldo Schmuckher, vicedirettore dell'Istituto di Esperanto della Liguria, sono una rarità editoriale. Strappo senza perdita di testo a una pagina, del resto volumetto ancora intonso, stampato dallo stabilimento tipografico G.B. Marsano in Genova. .
VI, 227, [3] pp.; qualche ill. n.t.; 16 cm. Leg. muta in tela a fiori. Cop. legg. sporca, timbro al front
Paris, Hachette, 1903, 16mo brossura originale, pp. 112 (Kolekto Esperanta, n. 1) . Mancanze al dorso.
S. Vito al T.agliamento, Paolet, 1948, 16mo br. pp. 221
In-16°, brossura spillata, pp. 20. Walter LIPPMANN (Lipsia, 1895 - Amburgo, 1986) è stato avvocato, procuratore e direttore della sezione grammaticale dell'Accademia di Esperanto; attivissimo nella produzione e nella diffusione della lingua internazionale sin dal 1908, visse negli Stati Uniti dal 1941 al 1955.
Presa Esperantista Societo. 1910. In-16 Carré. Relié. Etat d'usage. Couv. convenable. Dos frotté. Intérieur acceptable. 362 pages. Couverture se détachant. Annotations en pages de garde. Préface de Em. Robert.
Union Espérantiste de France. Non daté. In-12 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur acceptable. 94 pages. Texte établi en vue de l'application des règles de l'ESpéranto, et de la trda. des expressions françaises les plus courantes.
Librairie M. Arct, Varsovie. 1907. In-12 Carré. Broché. Etat d'usage. Tâchée. Dos abîmé. Intérieur acceptable. 107 pages. Manques et scotch sur le dos. Scotch au dos des plats. Signature d'époque sur le 1er plat. Lingvo internacia Esperanto. Elektis kaj tradukis Kabe.
Cahiers Roussel. 1961. In-8 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 14 pages. Phonétique. Déclinaison. Formation du vocabulaire...
In-8°, legatura editoriale in mezza tela con titoli al dorso, pp. 140(4). Con 245 disegni di G Guilhac, e illustrazioni. Ottimo esemplare.
In-8°, in brossura editoriale, pp. 465(1). Curata da Ota Ginz e Stanislav Kamaryt, l'antologia contiene 65 autori cecoslovacchi e un anonimo medievale. Collaborarono come traduttori: V. Čech, Ján Valašťan-Dolinský, Vuk Echtner, Josef Fousek, Rudolf Fridrich, Otto Ginz, Marie Ginzová, Rudolf Hromada, Jaroslav Hladký, Jindřich Ježek, Vlado Jukl, Stanislav Kamaryt, Josef Vilšuká M, Kowatiková, Otto Sklenčka, Božena Sklenčková, Tomáš Pumpr, Josef Rosa, Pavel Rosa, František Staněk, Oldřich Štech, Božena Vlčková, Emil Wanitsek, Alfréd Weiner.
In 16, pp. XXXVI + 244. Br. ed. Nel mondo d'oggi, sempre piu' sensibile ai diritti delle minoranze e piu' consapevole della varieta' delle lingue e delle culture, la lingua internazionale esperanto va riscuotendo un rinnovato interesse presso personalita' politicamente o socialmente influenti e presso normali cittadini che vogliono fare qualcosa per difendere la loro lingua e identita'.
In 16o, pp. 144, brossura. Manuale con 12 lezioni e 2 vocabolarietti, minimi difetti al dorso, ottimo (7686/ MANUALE - ESPERANTO - LUDWIK LEJZER ZAMENHOF)
In-24°, legatura editoriale in cartonato con sopracoperta, pp. VII(1)-248; con 4 pp. non numerate di novità editoriali di materia esperantista.
In-16°, brossura spillata, pp. 32. Manuale internazionale per esperantisti, con la tabella delle parole correlative, la grammatica di Zamenhof con molti esempi e alcune espressioni.
15 cm, br. edit; pp. xvii, 437
In-16°, in brossura editoriale, pp. 168. Elio MIGLIORINI (Rovigo, 1902 - Roma, 1988) è stato un geografo, esperantista e accademico italiano; col fratello Bruno (Rovigo, 1896 - Firenze, 1975), celebre linguista e storico della lingua italiana, pubblicò nel 1925 la prima edizione del fortunatissimo Esperanta Legolibro, qui in seconda edizione.
In-16°, brossura spillata, pp. (2)32(2). Interessante come repertorio bibliografico di Esperanto.
8°, TELA EDITORIALE CON TITOLO IN ORO AL DORSO E FIGURA AL PIATTO ANT., CUSTODIA RIGIDA, PG. LV (1) 709 (5), DIVERSE TAVOLE B.N. P. PG. N.T. DI SANDRO BOTTICELLI, VERSIONE CON TESTO A FRONTE E COMMENTO IN ESPERANTO DI GIOVANNI PETERLONGO, TASSELLO IN CARTA AL DORSO. (C)
In 16o, pp. 142, br., 20 ill. fotografiche f. t. Bella cop. ill. di V. Vallot. Prima edizione. Alcune pagg. pubblicitarie. Presentazione di Ivo Vianello. Edizione a cura del Gruppo Esperanto 'L. L. Zamenhof'. Difetti da pesciolino di argento alle ultime 4 pagg. Rara e curiosa guida di Venezia. ttimo (4543/ESPERANTO - VENEZIA - GUIDA - CURIOSITA' - LUDWIK LEJZER ZAMENHOF)
In 16, pp. 78. Br. ed. Firma di possesso al frontespizio. Della serie: Kolekto de la revuo 'L'Esperanto', sub patronado de la Itala Katedro de Esperanto. Breve testo che presenta alcuni racconti di Edmondo De Amicis, tradotti in esperanto.
In-8°, in cartoncino editoriale, pp. 67(5). Con illustrazioni in nero e a colori nel testo. Ottimo esemplare.
In-16°, brossura spillata, pp. 70. Grammatica della lingua ausiliaria in dodici lezioni, di cui l'ultima sulla metrica. Tra i pionieri dell'esperanto in Italia, Pier Carlo MONTI ha prodotto molte traduzioni dall'italiano, tra cui Dante Alighieri, Alessandro Manzoni ed Edmondo De Amicis; ha partecipato al Congresso Universale di Berna nel 1913, che ha salutato a nome degli esperantisti italiani. Marginali tracce del tempo, ma buon esemplare.