63 résultats
194643238New York: Papirene Brik 1946. First edition. Original boards. 8vo 156 pages 24 cm. In Yiddish. Title appears in English as “Only King David Remained.â€<br> <br> Inscribed by Molodowsky on title page in year of publication<br> <br> Early post-war book of poems by Kadya Mololdowsky that is composed of poems about the Holocaust and that “draw upon traditional Jewish literary responses to catastrophe.†Contains some of Molodowsky’s most well regarded poems.<br> <br> Kadya Molodowsky was a major figure in the Yiddish literary scene in Warsaw from the 1920s through 1935 and in New York from 1935 until her death in 1975. A teacher in the Yiddish schools in Warsaw as a young woman she was best known for her children's poems.<br> <br> In the United States she wrote for the Yiddish press and founded and edited a journal Sviva Surroundings which she published for three decades. Living in Israel 1948-52 she founded and edited a journal Heym. She published six major books of poems 1927-1965 novels short stories plays and essays. Recurrent themes in her work include the lives of Jewish women and girls Jewish tradition in the face of modernity Israel and the Holocaust.<br> <br> SUBJECTS: Yiddish poetry. David King of Israel -- Poetry. David King of Israel. Poetry. OCLC: 19314664.<br> <br> Clean copy with book stamp from “Emil Gorovets’s Library.†Very Good Condition. An attractive inscribed work by a leading female Yiddish writer. YID-48-47-LEXCCM!-’gg. New York: Papirene Brik unknown
190942930New York: Ferlag "Kibets 1909. 1st Edition. Original publisher’s binding Folio newspaper. Complete first volume Starting with Vol I Nr 1 of “Der Kibitser†Dec. 15 1908 renamed and renumbered first as Vol I Nr 1 Jan 22 1909 of “Der Groyser Kibetser The big kibetzer†with the following issue of Feb 5 numbered as "3" to correctly follow from the first issue and then with Vol I Nr 6 March 19 1909 onward as “Der Groyser Kundes The Big Stick†or “The Big Prankster.†Incidentally the other set of this volume we examined also did not have a Nr 2 so we are confident this is complete as issued. <br> One centerfold cartoon by Zuni Maud see image features "Der Kaptialistisher Tayfel"--the Capitalist Devil–holding back a "mother" by the hair to stop her from interfering as "baby's milk-bottle" is drained off by the "milk-trust" cat. <br> The caption reads "The Capitalist Devil: - to the mother: Never mind madam all in English in Hebrew letters you go to the factory the milk-trust will take good care of your baby."<br> This cartoon-laden periodical was a New York City Yiddish language satirical bi- weekly which ran from 1908 until 1927.<br> The humor paper was issued biweekly this volume for its first 20 months and then weekly after that. OCLC also references another Vol I Nr 1 from April 15 1908 a special S´imhes` Toyreh Simchas Torah issue but this may have been a one-off. <br> Founded by the humorist Yosef Tunkel or Der Tunkeler his pen name meaning 'The Dark One' the paper was taken on by Jacob Marinoff when Tunkel left to work for an established paper in Warsaw. The paper consciously set itself up in opposition to the serious Yiddish-language press of the time such as the socialist Forverts.Naturally more traditional religious Judaism did not escape its satire: The later 1915 "Christmas" edition included a parodic conversation between Jesus and the prophet Elijah. <br> Despite its irreverent attitude to everything it also published poetry by Di Yunge "The Young Ones" poets such as Moyshe-Leyb Halpern and Zuni Maud. At its height it had a circulation of 35000 but folded in 1927 due to flagging sales. Der Groyer Kunds is highlighted in this recent talk by Yiddish comics scholar Eddie Portnoy on the reactions in the Yiddish press to restrictions on Jewish immigration to the US: https://www.yiddishbookcenter.org/collections/archival-recordings/recorded- programs/ybcr-nybc-ybcr-1048/door-slams-shut-reactions-yiddish-press-immigr ation .<br> SUBJECTS: Yiddish wit and humor -- Periodicals. OCLC: 28297536. Most holdings appear to be fragmentary and do not include these issues. Issue 18 with torn cover. In final issue the bottom margin suffers some loss to the final leaves none to the dramatic front cover though. Damaged boards are loose and most issues are coming loose though the quality paper used has remaind strong and bright much better than standard newsprint would have. Important graphic Yiddish humor from the great migration period. Dramatic and displayable! BK5 YID-43-9A-LEX. [New York]: Ferlag "Kibets unknown
190943139New York: Internatsyonale bibliothek Verlag ko 1909. First edition. Original boards 8vo 347 pages 21 cm. In Yiddish. Title translates as “Anarchism.â€<br> Translation of Paul Eltzbacher’s “Anarchism†into Yiddish. In it he covers seven anarchist figures: Godwin Proudhon Stirner Bakunin Kropotkin Tucker and Tolstoy. Includes bibliographical references.<br> “Jacob Abraham Maryson was a Jewish–American anarchist doctor essayist and Yiddish translator. Maryson was among the few Pioneers of Liberty who could write in English. He was among the Pioneers who launched the Varhayt in 1889 the first American anarchist periodical in Yiddish….Maryson contributed to a variety of other Yiddish publications and became known as ‘the Kropotkin of the Jewish anarchist movement’. During Fraye Arbeter Shtime's hiatus in the late 1890s Maryson assisted in the cultural and literary journal Di Fraye Gezelshaft. Beginning in 1911 he edited the anarchist periodical Dos Fraye Vort. Maryson organized the Kropotkin Literary Society to print Yiddish translations of European thinkers. Maryson handled some of the group's most challenging translations including Marx's Das Kapital Stirner's The Ego and His Own and Thoreau's Civil Disobedience. He also translated John Stuart Mill's On Liberty. Maryson later wrote The Principles of Anarchism in 1935.†Wikipedia.<br> SUBJECTS: Anarchism. OCLC: 19304220<br> Very Good Condition. YID-48-3-. New York: Internatsyonale bibliothek Verlag ko unknown
feb122284Used. For more details please contact me unknown
feb123153Used. For more details please contact me unknown
1981019682Oakville Ontario: Mosaic Press/Valley Editions 1981. Book. G/VG-. Trade Paperback. First Thus. Trade size gray paperback with black and white titles. Book has a remainder mak on the bottom closed page edges with light edge wear and rubs along the spine. Interior is clean tight and unmarked. Yiddish poetry by Abraham Sutzkever during World War II and his time in the Vilna Ghetto. 51 pages. Mosaic Press/Valley Editions Paperback
1972134064tel avivIsrael: Hakibbutz Hameuchad pub. Very Good in Very Good dust jacket. 1972. First English Edition. Hardcover. 5x8". VERY GOOD CONDITION IN VERY GOOD UNCLIPTNOPR ICE DUST JACKET clean solidbright; WHITE & BLACK TITLES ON RED & YELLOW CLOTH HARD COVERS. DJ DUPLICATES COVERS.BLACK ENDPAPERS. ep has 3x4" B&W photo of man author tipped in. .GHETTO FIGHTERS' HOUSE archives material. ; 230pg pages; First published in POLAND in 1949. Dramatic memoir of conditions and heroic activies in WARSAW GHETTO REVOLT. biography with names of many ."Changing the attitud of the mojority.who had at first intended to go voluntarily to the camps" URBANGUERILLA WARFARE. STREET FIGHTING. UNDERGROUND ORGANIZATION . Hakibbutz, Hameuchad pub hardcover
a61093London 1904-1905. 45 issues of thisYiddish anarchist weekly bound in one volume. 4to. about 370pp. hardcover with new paper spine. Good corners of the binding are worn. The leaves are browned and a bit fragile. Issues 46 47 and 48 are chipped at the top corner with some loss of text all other issues are intact. Very scarce. hardcover
1927228396Vilno: Yiddish Scientific Institute 1927. Stiff Wrapper. Good . VII 84 pp. in English and Yiddish Covers the years 1925-1927 "The spiritual uprising of the masses of the Jewish people.has called into being new cultural necessities." Yiddish Scientific Institute unknown
1964N5079Tel Aviv Israel: Di Goldene Keyt -Perets Publ House 1964. Original Cloth. Very Good. 8vo. 42812pp Yiddish text. Titleßpage also in English. Hinges at bottom of back covers 2 cm slightly open. Some foxing on covers. Otherwise a very good copy. <br/> <br/> Di Goldene Keyt -Perets Publ House hardcover
51-1032Latvia: 1920s-1930s. A Collection of 8 Yiddish Theater posters from the 1920s and 1930s. Yiddish Latvian poster of the Ebreju Tautas Teatrs Jewish people Theater. Letter press in red and black on fine paper mounted on canvas. 91 x 60.5 cm. Riga Spiestuve vards 1930 announcement of an event on Saturday April 17 d. j.: Bene_ z of the character comedian Natan Reichenberg. Premiere! For the first time in Riga the large entertaining equipment operetta with completely new vocal pieces help! A bride. The comic role of "Kivele Feldsher" Akiva the medics the Bene_ acquires ziant. -Printed in Latvian and Yiddish language with photographic print. -Paper browned minimal fold marks on the outer edge. -Rare poster.Yiddish Latvian poster of the Rigas teatris zidu minoritates Riga Jewish minorities Theater. Letterpress in red and black on fine paper. 71 x 53.5 cm. Riga SP. extra 1925. announcement of the _ eaterstücks the Jewish robber on November 26. -Printed in the Latvian and Yiddish languages. -Paper slightly tanned with vertical folding kl. Defects especially upper-right corner on the outer edge with small tears. -Very rare poster.Yiddish Latvian poster of the Rigas teatris zidu minoritates Riga Jewish minorities _ Theater. Letter press in red and black on fine paper. 71 x 50 cm. Riga SP. extra 1925. announcement of different theatrical works: A man an unlucky guy. -The curly haired blonde -In life tri_ all . -The Jewish Bandit November 17-22. -Printed in the Latvian and Yiddish languages. -Paper minimally tanned with vertical and horizontal folding Small Defects minimal _ square on the outer edge with small tears. -Very rare poster.Yiddish Latvian poster of the Rigas teatris zidu minoritates Riga Jewish minorities Theater. Letterpress in red and black on fine paper. 106 x 71 cm. Riga SP. extra 1933 announcement of solemn Erö_ regulation IX season on Saturday Sept. 30 Sunday 1 Oct 1933 8.30 evening. Performed by: Genia Schalit Nina Talini oSIP Runitsch in the well-known piece of David Golder. In four acts by A. Nemirowskaja. -With 2 dates. -Printed in the Latvian and Yiddish languages. -Paper minimally tanned partly with resounding mount tracks with vertical and horizontal folds & light Abklatsch small. Defects somewhat spotted and knicked. -Very rare poster. Latvian Yiddish poster. Woodcut on fine green paper. 66 x 51 cm. Daugavpils Latvia Pilsetas spiestuve litogra_ Yes 1920s. The translated content of the poster: Sunday August 15 7: 00 the Dünaburger Trade Association invites in the Riga road 42 in the Novonowitsch-Hall to a meeting on the election of the municipal administration. Speaker are: Al Kopelowski A. Bulavko Sch. Heller Salman Barak N. Magid and others. "Dealer! Come numerous. Dealers and sellers. Bear in mind that your list is the list of 5 the Listedes of trade association."- printed in the Latvian and Yiddish languages. -Paper with vertical & horizontal folds and knicks-Rare poster.Latvian Yiddish poster. Woodcut in blue on fine paper. 93 x 62.5 cm. Daugavpils Latvia Pilset. spiestuvelitogra _ Yes 1920s. Election poster: David challenge the dealer! 'Remember - no voice of the dealer for a different list than the list 5 vote for the list of dealers no. 5' - 3 languages printed in Yiddish Russian and Latvian. -Paper with vertical & horizontal folding some with red marks. Knicks and small tears -Rare poster.Latvian Yiddish poster. Woodcut on fine Orange paper. 49.5 x 31.5 cm. Daugavpils Latvia Pilsetas spiestuve litogra_ Yes 1920s. The translated content of the poster: Agudat Israel Daugavpils. Taking place on Monday August 17 8 o'clock in the evening. A folk Assembly in Klingmann Hall Riga Street 42. The elections. Asked to show! -Printed in the Latvian and Yiddish languages. -Paper with horizontal folds tears and stains-Rare poster.Images of all the posters are available Latvia: 1920s-1930s unknown
1939292576Prepared by the Yiddish Writers' Guild of the Federal Writers' Project 1939. Hardcover . Good. 206 pp. slight library number on spinetear to crown of spine work is in Yiddish aisle 215 oclc 19314860 Prepared by the Yiddish Writers' Guild of the Federal Writers' Project, hardcover
194643433Lodzsh: Tsentraler Yidisher Historisher Komisye baym Tsentral-Komitet fun Poylishe Yidn 1946. 1st edition. Original dramatic photgraphic covers 8vo 70 1 page 1 leaf. Includes facsimiles. 21 cm. In Yiddish. Poems. "Oysgabes fun Der Tsentraler Yidisher Historisher Komisye baym Tsentral-Komitet fun Poylishe Yidn. Serye yidishe literatur 1." <br> "Published by a commission The Central Jewish Historical Commission dedicated to recording the fate of Polish Jews published this book length poem by Simkhah Szajewics. Written in the Lodz Ghetto it appeared immediately after the war in 1946; Szajewicz perished in a concentration camp in 1944" from an exhibit at the National Yiddish Book Center which houses their copy in their Rare Book Collection. <br> The book includes two long poems: "Lekh-lekha" and "Friling 702 " as well as letters and other related material. <br> See David Roskies' interesting reflection on this work and it's stunning photographic cover at <br> jtsa.edu/torah/go-forth-the-grammar-of-remembrance. <br> For more about the author-poet see Chava rosenfarb's essay on Shayevitch in Tablet Magazine at <br> tabletmag.com/sections/arts-letters/articles/the-last-poet-of-lodz. <br> SUBJECTS: Jews -- Persecutions -- Poland -- Lódz. Holocaust Jewish 1939-1945 -- Poetry. Jews -- Correspondence. Crease and wear to wrapper and foot and crown of spine see photo better condition than usually found attractive. Good Condition. B HOLO2-110-36A-CCALX-'emm H-40-10. Lodzsh: Tsentraler Yidisher Historisher Komisye baym Tsentral-Komitet fun Poylishe Yidn unknown