581 résultats
184353401Bielefeld, Velhagen & Klasing, 1843. Titel, 144 S. Bedruckte OBrosch.
20192081502111904751Kyushu shubbansha 2019. Soft Cover. Fine. The book is in fine condition. Kyushu shubbansha paperback
2009DADAX0814717462Clay Sanskrit 2009-11-09. Bilingual. hardcover. New. 9.25x4.75x11.50. Buy with confidence. Excellent Customer Service & Return policy. Clay Sanskrit hardcover
62211516New York University Press NYU Press pp. 2250 . Hardback. New. New York University Press NYU Press hardcover
189545873London: Henry Frowde. Very Good with no dust jacket. 1895. First Edition. Hardcover. Original black and red cloth spine label. Edges rubbed points exposed/bumped label nicked endpages toned. This volume 1 only. First UK edition. PO name. Firm binding. ; 8vo 8" - 9" tall; 350 pages . Henry Frowde hardcover
1865180696Calcutta.: Baptist Mission Press. First Edition. 1865. Title page in English and Sanskrit 1-39 pages Preface in English corrigenda 241 pages Sanskrit 23 x 14 cm.; original tan linen covered boards with leather title label in gilt on the spine top edge trimmed others uncut neat prior owner name on the front free endpaper a very good firm copy.<P> Scarce printing of the Dasarupa edited by the eminent philiologist Fitzedward Hall 1825-1901 the first American to edit a Sanskrit text and was an early collaborator in the Oxford English Dictionary OED. This text of the Dasarupa was published in the Bibliotheca Indica perhaps the earliest Indological series begun in 1849 by the Royal Asiatic Society Bengal. <br> <br>'Although but moderate in antiquity the Das'aru'pa has long been the favourite authority among the Hindus for everything connected with the theatre.' Preface.<P> <b>When referring to this item please quote stockid 180696</b> . Baptist Mission Press. hardcover
Introdution nouvelle de J.Filliozat 4 (5 tomi) 24,7x17,5 cm.,pagg.A-L,CLXXVII,331;XV,383;CVIII,310,VII,248, legatura in brossura, lingua francese con citazioni in arabo, pagine intonse, bellissimo frontespizio figurato nei quattro volumi, copertura protettiva con carta velina. Il traduttore ? membro dell'Institut e prof. de Sanscrit al Vollege Royal De France. Opera interessante.
2009SONG0814717462Clay Sanskrit 2009-11-09. Bilingual. hardcover. Used: Good. 9.25x4.75x11.50. Buy with confidence. Excellent Customer Service & Return policy. Clay Sanskrit hardcover
2009SONG0814717497Clay Sanskrit 2009-11-09. hardcover. Used: Good. 9.25x4.75x11.50. Buy with confidence. Excellent Customer Service & Return policy. Clay Sanskrit hardcover
1920239328Sugat Book House Familie Lalitpur, Nepal um, 1920.
1894AUB-5949London Luzac&CO 1894. Bel exemplaire relié, reliure pleine toile ornée d'éd., in-4 non coupé, XVI + 364 pages.
1849180768Calcutta.: Baptist Mission Press. First Edition. 1849. Title pages for the two parts in English the first loose text 1096 pages in Sanskrit 21.3 x 13.5 cm; original calf backstrip and marbled boards worn and detached but the text clean sound and complete previous owner's inked name to the front free endpaper loose.<P> Unusual printing from the Brihadaranyaka Upanishad one of the first volumes published in the Bibliotheca Indica perhaps the earliest Indological series begun in 1849 by the Royal Asiatic Society Bengal. This series consisted of a collection of rare and previously unpublished works of Asian literature and contains original text-editions as well as translations into English and grammars dictionaries bibliographies and studies.<P> <b>When referring to this item please quote stockid 180768</b> . Baptist Mission Press. hardcover
63711, Brepols, 2017 hardcover, Pages: 738 pages,Size:155 x 245 mm, Illustrations:2 b/w, 3 tables b/w. Language(s):Armenian, Italian. ISBN 9782503569864.
Edizione originale. In -4°. Legatura in tela verde, lievemente usurata.
1778YRG-128Traduit du Samscretan par un Brame. Yverdon, M. de Felice, 1778. 2 vol. in-12 veau marbré, dos à nerfs ornés, p. de titre et de tom., tr. rouges (reliure de l'époque). Galeries de vers et rongés sur les plats sinon bon ex. Édition originale de ce pastiche religieux composé par des missionnaires jésuites en Inde. Attribué au missionnaire Roberto de Nobili Imprimée sur les presses de Fortuné-Barthélemy de Felice à Yverdon, elle a été publiée par le baron de Sainte-Croix.
3 voll. in 8 (cm 16 x 23 circa), pp. 379 con ritratto all'antiporta; 270 con tavola in fototipia all'antiporta; 352 con 1 tavola fuori testo all'antiporta. Tutta tela editoriale con scritte oro al piatto anteriore (per il volume II e III). Il I volume presenta una legatura difforme in mezza tela con angoli. Dedica manoscritta alla prima carta bianca del II volume. Il I volume presenta una gora non estesa al margine esterno bianco delle pagine. Usuali bruniture della carta. Edizione originale di questa relazione di viaggio in India. De Gubernatis attraverso' l'India Centrale, Meridionale, Ceylon. Fu nel Bengala, Punjab e Cashmir. De Gubernatis, inizialmente latinista, compi' studi in sanscrito a Berlino. Fu in seguito docente di sanscrito e glottologia comparata a Firenze. Edizione molto rara a trovarsi completa dei tre volumi.
1862213321Calcutta.: Bangala Press. 1862. Title pages in English and Sanskrit iv 277 pages occasional spotting and toning; original saddle-stitched stiff plain yellow card wrappers dusty and spine chipped with an added stiff dark grey wrapper-- title and author attractively hand-lettered in black ink label of the London and Edinburgh booksllers Williams and Norgate fl. 1842-1928 previous owner's neat inscription to the front free endpaper in good condition.<P> Scarce printing of a Sanskrit drama based on the Ramayana by the 8th Century scholar and poet BhavabhÅ«ti telling the story of Rama's later life his coronation the abandonment of Sita and their reunion. Edited by Premachandra TarkabaÌgiÌsaÌ then Professor of Rhetoric at the Sanskrit College of Bengal under the direction of the Principal Edward Byles Cowell 1826 –1903 a noted translator of Persian poetry who was to become the first professor of Sanskrit at Cambridge University. Whilst he was at the Sanskrit College he famously discovered a manuscript of Omar Khayyám's quatrains in the Asiatic Society's library and sent a copy to London for his friend and student Edward Fitzgerald. <br> <br>We can trace only handul of copies held worldwide.<P> <b>When referring to this item please quote stockid 213321</b> . Bangala Press. unknown
In-8 gr. (mm. 264x170), 5 volumi, cartonato editoriale (2 dorsi restaurati per piccole manc.; bruniti e con lievi tracce d’uso), pp. (10),XVI,(2),469,(3); (6),LXXV,364,(2); (2),XV,364,(2); (4),XXIV,382,(2); (4),XXXV,371. Voll. VI-X della serie dell’opera pubblicata in 10 voll. (i primi 5 contengono il poema in sanscrito). "Prima edizione della traduzione italiana". “Ramayana è il secondo poema epico dell’India. Si presenta come un poema di circa 24.000 strofe, diviso in sette parti, di cui la prima e l’ultima sono state aggiunte più tardi. Altre aggiunte ha scoperto la critica europea, ma l’unità del poema emerge dalll’uniformità dello stile epico, dal metro costante, dalla lingua, così da avvalorare la tradizione indigena che fa autore del Ramayana un solo poeta, Valmiki.. Oggi, dopo più di due millenni, il Ramayana è celebrato da tutto il popolo indiano; è pubblicamente letto in occasione delle più solenni feste religiose, episodi e scene ne sono rappresentati.. Come dice il titolo del poema, “le gesta di Rama” ne sono l’argomento.. L’Italia ha dato la prima e, per un pezzo, l’unica traduzione completa del "Ramayana", e, inoltre, l’”editio princeps”, opera insigne dell’abate Gaspare Gorresio (Parigi, voll. I-X, 1843-1858)”. Così Diz. Opere Bompiani,VI, pp. 98-99. “Gaspare Gorresio (1808-1891), indianista, glottologo e politico italiano. Visse per molti anni a Parigi studiando il sanscrito con E. Burnouf. E tra il 1843 e il 1870 pubblicò la prima edizione completa (in 12 voll.) del Ramayana accompagnata dalla traduzione italiana”. Così Diz. Treccani,V, p. 515. Edizione non comune, rara e ricercata. Esemplare fiorito, con una macchia pesante alla pag. 280 del VII vol., ma complessivamente buon esemplare.
1778952307Paris: Imprimerie de Stoupe. 1778. Quarto. 248 x 191 mm. (Einband etwas verzogen, etwas bestoßen und berieben, innen frisch, gutes Exemplar) [9 Warenabbildungen] [1] (Vortitel), [1 weiße], [1] (Titel), [1 weiße], lx, 341, [2], [1 weiße] Seiten,. Ganzleder der Zeit mit Rückenvergoldung und rotgefärbtem Schnitt,
198419611984 Thèse ronéotée, Paris, 1984. Format in-4. (xxxvi), 463 feuillets. Grande carte dépliante avec interventions manuscrites en couleurs (carte des migrations depuis l'Inde), documents rajoutés (Français, Espagnol, Anglais, Allemand, Conseil de l'Europe). Rédigé de 1959 à 1984
1924027485Madras 1924 Ganesh & Co Hardcover Poor
FIRST AND ONLY EDITION of this extremely early catalogue of Sanskrit manuscripts on palm leaves and on paper. 80 pp. Lengthy scholarly introduction. Dozens of manuscripts described. Wesdin (1748-1806), a Carmelite, was sent to Malabar as a missionary in 1774. After returning to Europe in 1789, he wrote many important works introducing India to the West. Printed on fine laid paper. Sanscrit types appear sporadically throughout. 4to. Attractively bound in recent marbled boards. ENTIRELY UNCUT. FINE AND BRIGHT. An important and very rare book.
1993239105DICTIONARY UNIT CENTRAL INSTITUTE OF HIGHER TIBETAN STUDIES SARNATH, VARANASI ab, 1993.
8 vols., 4to, orig. green cloth, lettered in gilt, a very nice set.