4 630 résultats
Very Good English Original 1/4 leather dark red bound. Spine with five compartments, second and fourth are Ottoman lettered gilt, others gilt with traditional forms. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. 602, [6] p. First Edition. 5th volume of 10. This set is published between 1896-1938. Hejra: 1315 = Gregorian: 1897. Ozege: 5302 / 5. Rare. Evliya Çelebi seyahatnamesi. Vol. 5.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Atlas folio. (77 x 100 cm). In Ottoman script. Scale: 1/840.000. [MAP] Mufassal Büyük Sark Vilâyeti, Dogu Karadeniz kiyilari, Van Gölü, Gürcistan, Ermenistan [General map of East Province of Ottoman Empire, Eastern Black Sea coasts, Georgia, Armenia, Eastern borders, Van Lake]. Detailed place names. Extremely rare.
Very Good English Original 1/4 leather bound. Spine with five compartments, second and fourth are Ottoman lettered gilt, others richly gilt with traditional forms. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. 534, [5] p. First Edition. 3rd volume of 10. This set is published between 1896-1938. Ozege: 5302 / 3. Rare. Evliya Çelebi seyahatnamesi. Vol. 3.
New New English Original bdg. Dust wrapper. Elephant folio. (47 x 35 cm). In English and Turkish. 219 p., color and b/w ills. The torch of the Empire: Ignatius Mouradgea d'Ohsson and the tableau general of the Ottoman Empire in the eighteenth century.= Imparatorlugun mesalesi: XVIII. yüzyilda Osmanli Imparatorlugu'nun genel görünümü ve Ignatius Mouradgea d'Ohsson. Articles by Carter Vaughn Findley, Günsel Renda, Philip Mansel, Veniamin Ciobanu, Kemal Beydilli, Abdeljelil Temimi, Rachida Tlili Sellaouti, Folke Ludwigs Sture Theolin. The Torch of the Ottoman Empire presents the life and work of a truly remarkable person, Ignatius Mouradgea d'Ohsson, and through him, the Ottoman Empire of the late eighteenth century. In revolutionary Paris d'Ohsson published in 1789 what is maybe the best description of the social history of the Ottoman Empire, Tableau General de I'Empire Othoman. D'Ohsson's book was extravagantly illustrated with the help of the best artists in Constantinople working for Abdulhamid I and Selim III. The most renowned artists of pre-revolutionary France then executed the gravures in Paris. Some motifs, reproduced also in this present book, still remain quite unique. Through these engravings, an intimate reality is revealed to us, bringing us very close to a universe long since vanished. A very heavy volume. The Torch of the Empire presents the life and work of a truly remarkable person, Ignatius Mouradgea d'Ohsson, and through him, the Ottoman Empire of the late eighteenth century. Ignatius Mouradgea d'Ohsson was a dragoman, an interpreter, at the Swedish Legation in Constantinople from around 1760. Although d'Ohsson was a Sultan's subject of French-Armenian origin, Sweden's King Gustav III made him a Swedish nobleman and trusted him to be his ambassador to the Sublime Porte. Mouradgea d'Ohsson thus performed an extraordinary journey, not only through the social classes of Ottoman society, but between civilizations. With outstanding scholars this book escorts us on a journey through the centuries to meet d'Ohsson and share his perspective on the Ottoman Empire and on European diplomacy of his time.
Paris, Hachette, 1888. Grand in-4 (33 x 25), VIII-(avant-propos)-294 pp. Demi-maroquin rouge à coins à la Bradel, dos lisse, titre, fleuron et date en queue en lettres dorées (Reliure signée CHAMPS) 84 gravures en premier tirage de Julien LE BLANT, dont 18 grands dessins hors-texte protégés par des serpentes légendées. Publié d'après le manuscrit original par Lorédan Larchey. Première édition illustrée de ce grand classique de l'épopée napoléonienne : " Célèbres souvenirs d'un grognard : la garde, la première distribution de croix de la Légion d'honneur, le camp de Boulogne, Austerlitz, Ièna, Eylau, Tilsit, l'Espagne, Wagram, le mariage impérial, le roi de Rome, la campagne de Russie, les opérations en Allemagne, l'invasion et la première Restauration, Waterloo, la vie d'un demi-solde, racontés par un témoin avec une naïveté qui garantit l'authenticité - mais non l'exactitude historique du récit. D'une lecture indispensable pour comprendre la mentalité des grognards. " (Tulard, 336). TRES BEL EXEMPLAIRE. Reliure de grand luxe. JOINT UNE PHOTO ARGENTIQUE sur un feuilllet libre. Très bel exemplaire.
Paris, Gallimard, 6 septembre, 1967. Fort in-8, broché, 604 pp. Edition originale. Tirage à 390 exemplaires. Un des 310 exemplaires numérotés sur vélin pur fil Lafuma-Navarre, seul tirage en grand papier après 80 Hollande. Très bel exemplaire.
Paris, Dufey, 1830. 2 volumes in-8 de (4)-XX-420 pp et (4)-426 pp. Demi-cuir de Russie rouge à coins, dos à 4 nerfs ornés de roulettes dorées, auteur, titre et tomaison dorés, fleurons à froid, têtes dorées sur témoins, (couv conser). (Rousseurs pâles éparses). Edition originale. Bel exemplaire. Le comte de Montlosier, fervent défenseur de l'aristocratie, émigra et se rallia à l'Empire ; en 1814 il se prononça pour la Restauration. Publiciste de talent, ses publications favorisèrent le parti ultra. Son "mémoire à consulter", où il affirme une vaste conspiration d'inspiration romaine dirigée par la Congrégation et les Jésuites eut une énorme influence et contribua à mettre en difficulté le ministère dirigé par Villèle.
Paris, Jean de Bonnot, 1965-1967 ; 22 volumes in-8° ; reliure plein cuir rouge de l'éditeur, dos lisse très orné, plats avec armes au centre, tête dorée. Très beaux exemplaires (ETAT NEUF), bien complet des 2 volumes de supplément : " Parallèle des trois premiers rois Bourbons " et " Pièces diverses ".
Very Good English Rebound to modern leather bound. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. 21, 912 p. First Edition. 7th volume of 10. This set is published between 1896-1938. Ozege: 5302 / 7. Evliya Çelebi seyahatnamesi. Vol. 7.
Very Good English Original 1/4 leather bound. Spine with five compartments, second and fourth are Ottoman lettered gilt. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. 432, [4] p. First Edition. 4th volume of 10. This set is published between 1896-1938. Hejra: 1314 = Gregorian: 1896. Ozege: 5302 / 4. Rare. Evliya Çelebi seyahatnamesi. Vol. 4.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original b/w portrait photograph of Cemal Karabekir. (24x22 cm). With card-board. Autograph signed and inscribed by Karabekir as 'Sekizinci Kolordu Askerî Mintika Kumandani' in May, 30, 1941. Inscribed as '... aziz ve muhterem arkadasim, kardesim Enver Nâci Bey' takdîm kilinmisdir; Sekizinci Kolordu Askerî Mintika Kumandani Cemal Karabekir."'. Karabekir, also was author of his memoirs 'Maçka Silahhanesi hatiralari' (Memoirs from Maçka Arsenal). During the Turkish War of Independence, he was manager of Arsenal (or; Armory / Armoury) in Maçka, Besiktas and he supplied and sent armament to Anatolia, especially in the course of Occupation period of Istanbul.
Ensemble réunissant les 8 volumes (6 + 2 de suites) de l'édition du bicentenaire: Volumes 1 - 2 - 3, les 3 volumes des "Mémoires" de Napoléon Ier (1769-1821), au texte "établi et annoté par la Commission impériale nommée le 3 février 1864 par décret de l'Empereur Napoléon III", et suivi d'études de l'historien Albert SOBOUL et du colonel Bernard DRUENE, administrateur du Musée de l'armée; avec notes et références; illustrés de 40 lithographies originales de Jean-François DEBORD, Yves BRAYER, FONTANAROSA, Michel CIRY et Edy LEGRAND; Vol [4], celui de la "Correspondance officielle" de l'empereur, présentée par Jean TULARD, avec appareil critique et notes de Roger DUFRAISSE; index; illustré de 20 lithographies de MAC' AVOY: Vol.[5]: 2nd volume de sa correspondance, soit ses "Lettres intimes", présentées par Jean TULARD, avec étude et mise au point du texte, commentaires, appareil critique et notes de Suzanne D'HUART; index biographique des desinataires; illustré de 18 lithographies de CHAPELAIN-MIDY; Vol.[6] et [7], 2 étuis de suites de 224 planches de décomposition des couleurs des "Mémoires" (136 planches) et de la "Correspondance" (88 planches); Vol.[8] le "Testament de Napoléon", fac-similé en 27 feuillets parcheminés du "document original complété de ses codicilles, des états joints, lettres et instructions, conservé aux Archives nationales", accompagné du texte en clair présenté par les conservateurs Jean-Pierre BABELON et Suzanne HUART. 1 des "quelques exemplaires" réservés, marqués "0", justifié "HC 0". Français
Very Good English Rebound to modern leather bound. Roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script. [1], [5], 786, [4] p. First Edition. 8th volume of 10. This set is published between 1896-1938. Ozege: 5302 / 8. Evliya Çelebi seyahatnamesi. Vol. 8.
Very Good Turkish Original wrappers. Roy. 8vo. (23 x 15,5 cm). In Turkish. 117 p. Uncommon enlarged second edition of this account of the Russo-Japanese War in 1905 describing rising Japanese nationalism at the beginning of the 20th century, by Demirhan (1871-1964), sent with reference of Goltz Pasha (Colmar von der Goltz, 1843-1916) to Manchuria to observe the war in the ranks of the Japanese army as a Turkish colonel. He stayed for two months in Japan and more than a year in Manchuria. In addition to writing down his observations in the field of war in detail, he also took on the duty of ambassador due to the Ottoman Empire's lack of diplomatic relations with Japan and contributed to the development of relations between the two countries. He received a medal from the Japanese Emperor Meiji and returned home with the gifts that Emperor Meiji presented to Sultan Abdulhamid. His account was published first in 1937 in book form. Sait Pertev Demirhan, (1871-1964), was a Turkish soldier and politician. He is a graduate of Erkân-i Harbiye. He was an author, intellectual, Erkân-i Harbiye School teacher, 6. Army chief of staff, Harbiye Undersecretariat, 3rd Army Chief of Staff, 1st Corps, and 4. Corps Commands, Military Schools Inspector, Member of History and Geography Councils, Member of Military Appeals Court, a deputy of Erzurum. He was the son of Yanyali Mustafa Pasha. He graduated from Harbiye as a staff captain (1892). In 1894 he was sent to Germany to advance his military education. After being a colonel, he was appointed to the Staff School as a teacher (1904). He was sent to the Russo-Japanese War as an observer. He returned to Istanbul in 1906 and was promoted to "Pasha", and was appointed as the 6th Army Chief of Staff. He participated in the Balkan Wars (1912-1913) and was in the Caucasian Theater during the First World War. He was sent to Vienna as a military diplomat. Upon his return, he moved to Anatolia to participate in the Greco-Turkish War (1919-1922). Only three copies are located in OCLC, two copies are in Turkish libraries, and one is in a German library; not in the US libraries. OCLC 60522483.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In modern aesthetic full leather bdg. in Ottoman style. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 184 p., numerous b/w plates. First and only edition of this scarce travelogue which was planned for fifteen days on January 19, 1909, but took about forty days, containing a first-hand travel account of Egypt in 1909, an Islamic country that began to modernize at the beginning of the 20th century, written by an Ottoman intellectual, one year after the Second Constitutional Regime. This rare book contains early descriptions of the Egyptian municipality, the Red Crescent, gardens and parks, urbanism, zoo, and botanic gardens, tramps, bridges, social life, folkloric customs, Mahmil Alays, cemeteries, music and history of art, hotels, Nile and many historical heritages, architecture, etc. Agop [or Agob] Matyosyan was one of the first Armenian printers to apply during the inspections of printing houses that were done in accordance with the Nizam-name-i Cedid (Jareeda-i Mahakim, No. 429 (13 Jamazia al-awwal 1305) in the late Imperial Ottoman period. Hegira: 1327 = Gregorian: 1910. Özege: 14459. OCLC: 476243661 / 16347814.
Very Good French Paperback. Foolscap 8vo. (18 x 12 cm). In French. 192 p. Abdülhak Hâmid Tarhan, (1852-1937), was an early 20th-century Turkish playwright and poet. He was one of the leading lights of the Turkish Romantic period. He is known in Turkish literature as "Sair-i Azam" (The Grand Poet) and "Dahi-i Azam" (The Grand Genius). In 1908, he became a member of the Turkish Senate, He lost his wife Nelly in 1911, and made later his third marriage with the Belgian Lucienne in 1912. It's the fourth marriage of him. Hamid, who was appointed as a member of the Assembly and became the president of the assembly after a while, went to Vienna with his wife at the end of the First World War. Here he had troublesome, hard, and moneyless days. Turkey, which led to a wide echo "Sâir-i Azâm" [i.e. The Great Poet] the poem was published in the newspaper Tanin. In 1920, he left his wife Lüsyen Hanim amicably. He continued to correspond with Mrs. Lüsyen, who married an Italian Count. This book includes all correspondences before and after divorce them. Signed and inscribed by Lucienne as "A Muazzez, ou souvenir". 1000 copies were printed. Limited and the First French Edition.
Very Good French Paperback. Foolscap 8vo. (18 x 13 cm). In French. 210, [2] p. Perspectives. First Edition. Signed by Lucienne as 'A Leyla Alkand, ou souvenir'. This book is the second and last book written by Lucienne Hamit. First French Edition.
A Paris, chez Jean de Bonnot, 1967-1969. 16 volumes in-8, plein cuir vert empire de l'éditeur, plat et dos lisse très décoré motifs dorés, (chiens couchés et frises), tête dorée. BEL ENSEMBLE EN PARFAIT ETAT.
[viii] + 240 + [iv] pp., 1e édition, signé avec dédicace autographe de Jules Breton "A ma chère cousine…etc.", 19cm., reliure cart. (plats marbrés, dos en toile avec titre doré), peu de rousseurs aux tranches, texte frais et sans rousseurs, bon état, S85837
ii + 339pp., 1e édition, signé avec dédicace autographe de Jules Breton "A ma chère cousine…etc.", 19cm., reliure cart. (plats marbrés, dos en toile avec titre doré), peu de rousseurs aux tranches, rousseurs dans le texte (toujours bien lisible), bon état, S85838
[vi] + 340 pp., 1e édition, signé avec dédicace autographe de Jules Breton "A ma chère cousine…etc.", 19cm., reliure cart. (plats marbrés, dos en toile avec titre doré), texte frais et sans rousseurs, bon état, S85838
Paris, Charpentier, Libraire-éditeur, 1858. 4 volumes in-12. Tome 1 :XI (avertissement)-465 pp - 2 : 560 pp. - 3 : 635 pp. Tome IV et dernier : 726 pp. Demi-chagrin rouge à coins, dos à 4 nerfs richement orné filets et fleurons dorés (reliure époque). Ex libris Paul Guinet. Légères rousseurs éparses sans gravité. Bons exemplaires de cette première édition. Mlle de Montpensier, Anne Marie Louise d’Orléans (1627-1693 ; duchesse de), dite " La Grande Demoiselle ".
A Paris, chez Porquet, Libraire, 1844. Grand in-8 ; XXXV-461-(1) pp., 2 planches hors texte dépliantes dont le frontispice et une planche de musique notée. Demi-chagrin havane, dos à nerfs orné de petits fers dorés, tête dorée, (reliure de l'époque). Edition originale rare et déjà indiquée comme telle par Brunet (II, 1284). Sa rareté provient du fait qu'elle fut en partie détruite sur les instances des familles en cause. Quelques rares rousseurs, bon exemplaire.
Paris, Librairie de " L'Art du théâtre ", Schmid, s. d. (ca. 1890). In-8° ; (2) ff.-300 pp. ; demi-chagrin noir, dos à nerfs orné de fleurons et filets dorés, couvertures conservées (rel. mod.). Piquants mémoires d’une comédienne qui évoque les personnages et les évènements de son temps. Elle se trouvait à Moscou au moment de l’arrivée des troupes de Napoléon et sa relation de l’incendie de Moscou et de la retraite est célèbre. Fierro, 581 ; Tulard, 581 (ne cite que l’édition de 1841). Très bel ex. de cette rare édition.
Paris, Techener, 1877. In-12 ; (2) ff.-570 pp.-(1) f. ; demi-chagrin rouge, dos à nerfs élégamment orné de roulettes et fleurons dorés, couv. cons. (rel. ép.). Edition originale de ces très vivants mémoires. Fervent bonapartiste, exclus de la marine à la Restauration, Jal donne une bonne description des milieus politiques, littéraires et artistiques, principalement sous l’Empire. Tulard, 730 ; Bertier, 540. Bel exemplaire.