340 résultats
In 8°, brossura editoriale, pp. 283, (5); esemplare molto buono, lieve difetto al dorso. (XC1/B) (XC1/B)
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (31 x 22 cm). In Turkish. 3 volumes set: (1543 p.), color and b/w ills. Yüzyillar boyunca Üsküdar. 3 volumes set. A very heavy set. Extra shipping cost will be requested. History of Scutari from Byzantium to modern times.
New English Original bdg. HC. / Original brown leather bound. In special huge box. Oblong folio. (30 x 50 cm). 2 books: (28 x 23 cm) / (29 x 37 cm). Youssouf: Types et charges, 1884 (reprint of Yusuf Franko Bey's original caricature album): 56 p., fully color ills.; Youssouf Bey: The charged portraits of fin-de-siecle Pera.: 119, [1] p., color ills. 500 copies were printed. All copies is numbered. Contents: It includes the following articles: Ömer M. Koc "Preface"; Bahattin Öztuncay "Editor's Foreword"; Sinan Kuneralp, "Yusuf Franko Kusa Pasa and His Kinsmen: A Melkite Family in The Service of The Ottoman Empire"; Guillaume Doizy, "Yusuf Bey: The Dificult Experience of Caricature"; K. Mehmet Kentel, "Drawing cosmopolitan Pera, Drawing on Yusuf Bey's Caricatures"; Sinan Kuneralp, "Appendix: Who is who in Yusuf Franko Pasa's Album an annotated list". The caricature album of Yusuf Franko Kusa Bey, the late 19th century Ottoman bureaucrat, Minister of Foreign Affairs, governor general, man of society who was also a playful caricaturist, is exhibited for the first time. "The Characters of Yusuf Franko: An Ottoman Bureaucrat's Caricatures" displays for the first time the caricatures that Yusuf Franko compiled in an album between 1884-1896, that interact with the European caricature tradition. Through the exhibited caricatures, the visitors meet satirically charged portraits of wealthy capitalists, members of high society, Ottoman soldiers, Levantines, artists and diplomats of the late 19th century. The caricatures offer the spectators the opportunity to observe the colorful social networks, especially those of the Beyoglu / Pera quarter, which Yusuf Franko himself belonged to, and the global locales of Istanbul. By following the characters in their caricatures and the places they belong, the exhibition emphasizes how the Galata¿Beyoglu axis became a financial and diplomatic center as well as a frequent destination of international culture and arts. The exhibition, which mainly tries to evaluate the works of Yusuf Franko from the perspective of space and social networks, also touches on the significant places of the period such as the Naum Theater and it also serves as a reminder of those locales, which no longer exist and hence which have not found their way onto the album. Focusing on Yusuf Franko, the innovative caricaturist of his time and on his works, the exhibition "The Characters of Yusuf Franko: An Ottoman Bureaucrat¿s Caricatures" deals with the prominence of the Franko Kusa family within the Ottoman Empire, and with the history of the caricature in Europe. The exhibition also narrates the long trek of the album through various countries and the tale of its return to Beyoglu. In addition to the album and caricatures of Yusuf Franko Kusa, relevant photographs, documents and publications from various collections and especially from Ömer M. Koç Collection are featured in the exhibition.
New English Paperback. 4to. (27 x 22 cm). In English. 120 p., ills. Youssouf Bey: The charged portraits of fin-de-siecle Pera. Ömer M. Koç Collection. Youssouf Bey: The Charged Portraits of Fin-de-Siécle Pera is a two-volume special publication (Vehbi Koc Foundation, Istanbul, 2016) that accompanied ANAMED's exhibition "The Characters of Yusuf Franko: An Ottoman Bureaucrat's Caricatures"(26 January - 01 June 2017). The edited book of articles from this special edition has been recently republished by ANAMED and, thus, is available to a larger audience. Yusuf Franko Kusa Bey (1856-1933), a high-ranking bureaucrat in fin-de-siècle Ottoman imperial administration, was also a talented caricaturist. Because of his duties in the Ottoman Foreign Ministry, and spending most of his life in Istanbul, he was both a member and an observer of high-society social circles in Pera [Beyoglu]. Ambassadors, ministers, diplomats, famous opera singers, painters, Pashas and Efendis, Madames and Monsieurs, were part of this social milieu, and most of them became eternally recorded through the 'types and charges' in Yusuf Franko's caricature album. Including images of himself, he charged his subject materials, the people in his social network, with their particular qualities and transformed their portraits into witty caricatures that reflected contemporary scenes of social life and political debates in Pera. While the articles in this book analyze the majority of Yusuf Bey's caricatures from diverse perspectives (his family history and biography, the history of contemporary European caricature art and politics, and the social and spatial context in which he drew his caricatures), the appendix gives brief information about each caricature plate in the original album. These extraordinary caricatures are published for the first time in their entirety since they were discovered in an antique rug dealer's shop in Istanbul in 1957.
New English Original cloth bdg. In publisher's special box. 4to. In Turkish. 176 p., ills. Yildiz Sarayi fotograf koleksiyonu üzerinden Osmanli-Almanya iliskileri. Ottoman-German relations with photographs from the Yildiz Palace Photography Collection.
New English Original cloth bdg. In publisher's special box. 4to. Oblong 4to. (25 x 34 cm). In Turkish. 357 p., color and b/w photos. "'Yadigar-i Istanbul', has been selected among 35.535 photographs from 911 photograph albums in the library of Yildiz Palace. The oldest of these albums date back to the year 1857. The photograph albums of Yildiz Palace entirely given to Istanbul University in 1924 at the behest of Ataturk are among the world's most remarkable photography collections. Perspectives of the photographers of that period have been reflected while in the selection of photographs for "Yadigar-i Istanbul". Those who see the "Yadigar-i Istanbul photos will realize the early beauties of Istanbul as well as the great changes it has undergone. As a result of the study made on 911 albums containing 35.535 photographs and on the photographers of the albums, almost 370 photographer names emerged. In "Yadigar-i Istanbul, the names of these photographers and their photograph albums are also available. It is a great contribution not only to the history of Ottoman photography but also to that of world photography. It will lead to new research in world's photography history and probably rewriting of the history of photography.".
Fine English Paperback. Pbo. Oblong large 8vo. (18 x 20 cm). In Turkis. Fully color ills. 64 p. XVII., XVIII., XIX. yüzyil oryantalist resim ustalari'nin eserleriyle "Sergi Müze / Müze Sergi". 27 Mayis - 17 Haziran 2003. [Exhibition catalogue]. Coordinator: Jale Tantekin Yalçin.
Fine English Paperback. Pbo. Fine. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xvi], 1015 p. Very heavy volume. Effects of oral culture in printed literature in 19th century. XIX. yüzyil yazili anlatimlarinda sözlü kültür etkileri.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 191 p. Istanbul (Constantinople) at 19th century: Impressions of an English voyager. XIX. yüzyil Istanbulu. Bir Ingiliz seyyahin izlenimleri.
(Viaggi - Medio Oriente - Viaggiatrici inglesi dell'Ottocento - Lady Anne Isabella King Noel Blunt - Wilfrid Scawen Blunt - Orientalismo) In 8°, elegante legatura coeva firmata Magnier in mezza pelle rossa, dorso a 4 nervi con titoli e ricche impressioni in oro, piatti in percallina rossa decorati da cornici a secco lineari ed ornate, tagli dorati, pp. (4),LXVIII,447,(3), con una tavola in antiporta, 53 illustrazioni xilografiche nel testo di G. Vuillier tratte da acquerelli di Lady Anne Blunt (40 a piena pagina e 13 intercalate nel testo), alcune scritture musicali nel testo, tavola genealogica di Ibn Saoud e di Ibn Rashid nel testo, una carta geografica ripiegata fuori testo. Prima traduzione francese a cura di Léopold Derome dell'opera "A Pilgrimage to Nejd", London, Murray, 1881. Sul frontespizio sono indicate 60 illustrazioni xilografiche nel testo, diversamente dall'Indice dove ne vengono citate 53 tutte presenti alla collazione. Volume solido con tracce di ossidazione non gravi su alcune pagine, peraltro solido e ben conservato.
In 16°,mezza tela con angoli moderna, pp. (4), 357, (3), con illustrazioni f.t. b/n; buon esemplare, lievissime e sporadiche fioriture, conservato il piatto anteriore della brossura editoriale. (ZD6/A) (ZD6/A)
(Viaggi - Asia - Orientalismo - India - Kashmir - Induismo - Buddismo - Tibet - Lamaismo) In 8°, brossura editoriale con sovraccoperta illustrata in camicia, custodia editoriale in cartoncino, pp. XV,(1),360, con 80 immagini fotografiche in bianco e nero su tavole fuori testo, compreso il ritratto dell'autrice in antiporta con velina di protezione, conservata la scheda bibliografica Mondadori. Prefazione di Filippo De Filippi. Taglio davanti e di piede in barbe. Ottimo stato di conservazione, perfetto.
In 8°, brossura editoriale illustrata, pp. 371, (11); ottimo esemplare. (ZC10/A) 8884830613 (ZC10/A)
in-12, 317 pages, relie demi-toile bleue à coins, pièce de titre, couv. conservEe. Bel exemplaire. [FL-11]
Fine Turkish Paperback. Small 4to. (26 x 20 cm). In Turkish. 47, [1] p., color ills. Vanmour ve Levnî: Lale Devri Istanbuluna iki özgün bakis. Rijksmuseum ve Topkapi Sarayi Müzesi'ndeki yapitlariyla. [Exhibition catalogue]. Topkapi Sarayi Müzesi, 19 Aralik 2003 - 15 Nisan 2004. Prep. by Melis H. Seyhun, Arzu Karamani Pekin.
As New English Original bdg. In publisher's special slip-case. Mint. [178] p. Many color plates. Color ills. In English and Turkish text. 2000 copies were printed. Van kilims.= [Van kilimleri]. Edited by Soner Yalçin; Photography by Doganay Çevik; Translated by Hadiye Nugay.
Very Good English Rebound to modern cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In French. [ii], 23, [2] p. Bibliotheque de Rasid Efendi (Kayseri); Bibliotheque d'Aksehir (Aksehir); Bibliotheque privee de Halil Nuri Bey (Bor); Bibliotheque de Kara Vezir Mehmet Ps. (Gülsehri); Bibliotheque de Damat Ibrahim Ps. (Nevsehir); Bibliotheque Nationale (Nigde); Bibliotheque privee de Dr. M. Ali Bey (Nigde); Bibliotheque de Musee (Nigde); Bibliotheque privee de Hilmi Soydan (Nigde); Bibliotheque de Tahsin Aga (Ürgüp).
Very Good English Rebound to modern cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In French. [ii], 23, [2] p. Bibliotheque de Rasid Efendi (Kayseri); Bibliotheque d'Aksehir (Aksehir); Bibliotheque privee de Halil Nuri Bey (Bor); Bibliotheque de Kara Vezir Mehmet Ps. (Gülsehri); Bibliotheque de Damat Ibrahim Ps. (Nevsehir); Bibliotheque Nationale (Nigde); Bibliotheque privee de Dr. M. Ali Bey (Nigde); Bibliotheque de Musee (Nigde); Bibliotheque privee de Hilmi Soydan (Nigde); Bibliotheque de Tahsin Aga (Ürgüp).
Very Good English Rebound to modern cloth bdg. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In French. [ii], 37, [1] p. Bibliotheque de Musee (Konya); Bibliotheque de Yusuf Aga (Konya); Bibliotheque privee d'Izzet Koyunoglu (Konya). Une liste des manuscrits choisis parmi les bibliotheques de Konya. Publiee a l'occasion du XXII. Congres International des Orientalistes.
Alexandre Bougault lavorò come fotografo nell'Africa del Nord, in Tunisia e in Algeria dal 1880. Noto anche come editore di carte postali. La foto di dimensioni 25x28 è ben stampata ma risulta sciupata nell'angolo
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 24 cm). In English. 320 p., color and b/w ills. Twenty years under the reign of Abdulhamid. The memoirs and works of Fausto Zonaro. Edited by Erol Makzume, Cesare Mario Trevigne. Memoirs of Fausto Zonaro (1854-1929) an Italian Orientalist painter, who stayed in Constantinople between 1891 and 1914 and became a court painter. The memoirs were written originally in Italian and never published before.
New French Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 238 p., ills. Les Turqueries ou autrement dit le thème turc a joué un grand rôle dans la littérature et les arts (la peinture, la musique, le ballet, les objets décoratifs etc...) en France. Si les croisades ont mis en contact l'Orient musulman et l'Occident chrétien, la prise de Constantinople et la montée en puissance de l'Empire ottoman ont fait des Turcs ottomans le principal représentant de l'Orient en Occident. Pour les écrivains français le thème turc représentait l'altérité par excellence. Peu importait la véracité de l'image, la fiction française s'était emparée du Turc. Georges de Scudéry relate l'histoire du célèbre Ibrahim, vizir du sultan Soliman le magnifique dans Ibrahim ou l'illustre Bassa. Le grand Racine, si respectueux des règles classiques, ose contourner la tradition des sujets antiques en prétendant que "l'éloignement des pays répare en quelque sorte la trop grande proximité des temps" et crée sa tragédie intitulée Bajazet d'après le prince ottoman du même nom. A ne pas confondre avec le héros de l'opéra de Vivaldi, un autre Bajazet, le sultan vaincu par Tamerlan. Bien avant Molière, Rotrou fait parler ses personnages en turc dans sa pièce intitulée La Sour. Molière reprendra ce procédé avec le succès que l'on connaît dans Le Bourgeois gentilhomme qui est la turquerie par excellence du 17ème siècle et qui combine non seulement des personnages turcs mais aussi la musique de Lully directement inspirée des sonorités turques, sans parler des costumes et des pas de danse à la turque. Ainsi, la mode est lancée par Molière pour se moquer des Turcs. D'autre part, grâce à la Bibliothèque orientale d'Herbelot l'érudition passe également par les Turqueries. Au 18ème siècle le thème turc se mêle de critique et de philosophie. Voltaire rapporte les paroles du vieux Turc d'Istanbul, il faut cultiver son jardin, sans cesser de condamner le fanatisme musulman. Les Turqueries se mêlent également de littérature licencieuse voire érotique. Au 19ème siècle les Turqueries se fondent dans l'Orientalisme et prennent des accents politiques. Peut-on dire que de nos jours la tradition des Turqueries continue, après avoir subi certes une certaine transformation ? Peut-on considérer La Pasión turca d'Antonio Gala ou Le Turquetto de Metin Arditi comme des turqueries contemporaines ?
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 368 p., b/w and color ills. A precious study on 'Turquerie' style as cultural and architectural axis (not limited to exotism) in specialty of especially kiosks, mosques and hamams. Turquerie ve temsil politikasi, 1728-1876.
(Viaggi in Asia - Nepal - Orientalismo) In 8° grande, brossura editoriale illustrata a colori, sovraccoperta in acetato con titoli in rosso al piatto anteriore, pp. XII,137,(7), con una tavola a colori fuori testo, 85 ill. fotografiche virate in azzurro e seppia su tavole f. t. , una carta geografica ripiegata in b/n f. t. . Cronaca della spedizione in Nepal occidentale del 1952 promossa dall'Istituto per il Medio ed Estremo Oriente. Le fotografie sono del capitano medico della Marina Italiana Concetto Guttuso e di Francesca Bonardi. Piccola mancanza al piatto posteriore della sovraccoperta in acetato, per altro esemplare fresco e ben conservato.
In 8°, brossura con sovraccoperta editoriale illustrata, pp. 304, (6), con 60 tavole fotografiche illustrate f.t. b/n; buon esemplare, lievi fioriture al taglio superiore, lieve strappetto allasovraccoperta alla testa del dorso. (XC5/B) (XC5/B)