3 786 résultats
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Papers in English and Turkish. 496 p. II.nd International Ahilik Symposium. Role of women in Akhism.= II. Uluslararasi Ahilik Sempozyumu Bildiri kitabi. Ahilikte Kadinin yeri. 19-20 September 2012.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (32 x 25 cm). Proceedings in English and Turkish. 688 p., color ills. The Second International Ahlat-Eurasia Symposium on Science, Culture and Art.= II. Uluslararasi Ahlat - Avrasya Bilim, Kültür ve Sanat Sempozyumu. 25-27 September 2013, Ahlat-Bitlis.
New English Paperback. 4to. (29 x 24 cm). In English and Turkish. 184 p., color and b/w ills. Russia in the Ottoman Palace.= Osmanli Sarayi'nda Rusya. [Exhibition catalogue]. Topkapi Sarayi Müzesi, Has Ahirlar, 7 Nisan - 26 Temmuz 2010. Prep. by Ilber Orayli, et alli.
Fine English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. [2], 56-185 pp., [2], [58] p., Ottoman archival documents. Rural and urban population in the Sancak of Euripos in the Early 16th Century.
New English Paperback. Pbo. 4to. (27 x 20 cm). In English and Turkish. 233 p., many b/w photos. Levantines from the past to the present.= Geçmisten günümüze levantenler. OTTOMANIA Ottoman social history Levantine Non-Muslim minorities Jews European shores Izmir - Smyrna - Smyrne Aegean Greeks Rum Commerce.
Very Good French Modern cloth. Foolscap 8vo. (18 x 11 cm). In French. 89 p. Turquie & Bulgarie: Etude sur les causes de l'agitation Macedonienne et ses consequences. Turkey and Bulgaria: Study on the causes of Macedonian agitation and its consequences. "We shall find here the origin of many complications which could have been avoided by having a little more diplomatic pride, and especially having the courage to recognize the errors made and then imposed on the Ottoman Government. It will remain for us to consider scrupulously the attitude of Turkey and Bulgaria in the present conflict.". "Nous trouverons là l'o origine de bien des complications qu' on aurait pu éviter en ayant un peu plus de d'oigté diplomatique, et ayant Surtout le courage de reconnaître les erreurs commises et imposées ensuite au Gouvernement Ottoman. Il nous restera à examiner scrupuleuse ment l'attitude de la Turquie et de la Bulgarie dans le con?it actuel.". Just 1 copy in OCLC: 562839894. First Edition.
Very Good Turkish Paperback and original red cloth. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 2 volumes set: (267, [3] p., 1 reproduction letter; [2], 231, [3] p.). Bosna - Hersek ve Bulgaristan ihtilâlleri ve siyasî olaylar, 1875-1876. Osmanli ordusu savaslari, 1875-1878. 2 volumes set: Vol. 1: Baslangiç - I. kisim. Vol. 2: Baslangiç - II. kisim.
Very Good French aperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. 70-84 pp. Including the introduction, transcription in Ottoman Turkish, translation into French, and facsimile of the original manuscript text in the Ottoman Turkish. "The Tarih-i Ungurus, written between 1543 and 1566, tells the history of the lands of Hungary from the conquest of the region by Alexander the Great to the death of King Louis II at the Battle of Mohács in 1526. The only known copy is held in the Library of the Hungarian Academy of Sciences, where it arrived after its rediscovery and initial publication by Ármin Vámbéry in 1860. The 210 folios of unillustrated text are composed of a combination of Ottoman Turkish prose and verse. The title page reads Tarih-i Ungurus with the partially rubbed out subtitle Iskendername, or history of Alexander the Great. The page also includes the signatures of two previous owners, one Muhammed Amin Abu l'Is'ad Tusturzade and the other of the nineteenth-century scholar Vámbéry. Hazai, the publisher of the critical edition, found no evidence to suggest it exists in other forms, concluding that this was the autograph copy. Thus, the text cannot have been created before the capture of Székesfehérvár in 1543, given the reference to the event, and its dedication to Sultan Suleiman provides it with a terminus ante quem of 1566, the year the sultan died on the battlefield in Szigetvár. The self-deprecating request for a favor from the "current padishah and those that follow" seems to be a formulaic request for support. Given the date range and the information contained within, it seems quite plausible that the work operated in dialogue with the ongoing consolidation of power in the conquered portions of the fragmented Hungarian territories. The author, Tercüman Mahmud, was a well-known dragoman (translator, or, interpreter) at the Ottoman court of Sultan Suleiman. His unusually prolific diplomatic career has been reconstructed by scholars from archives in Vienna and Istanbul. Captured during the Battle of Mohács, he came from a Viennese Jewish family. Before his conversion, his name was Sebold von Pibrach, the son of a burgher merchant, Jacob von Pibrach. He was well educated and arrived in the palace schools reading and writing in Latin, German, and Hungarian. During his tenure, he served in diplomatic missions to Transylvania (1550 and 1554), Poland (1543 and 1554), Paris (1569), Venice, and Cypress (1570), Vienna (1550, 1574) and finally Prague (1575) where he died. Some scholars question if Tercüman Mahmud composed the Tarih-i Ungurus, based primarily on the fact that tough while only one dragoman by the name of Mahmud operated at the time, he left no evidence that he wrote works of history outside of this volume. This led Hazai to suggest that he commissioned the work, or at the very least worked closely with a secondary author more well versed in Ottoman Turkish and Arabic. Hazai's critical edition includes a philological study of the quality and character of the Ottoman Turkish and Arabic quotations used throughout the text. Looking for traces of the author's German roots in syntax errors, he concludes that text suggests multiple authors who wielded Ottoman Turkish and Arabic as native speakers. Identifying a few mistakes and few loan words, Hazai also suggested that the deformed names suggested the hand of a non-German speaker. In an earlier publication, Hazai also suggested that the missing words were probably meant to be written in a different color, and thus blames errors on a scribe rather than hypothesizing about a secondary author.". (Source: Ottoman Hungary - Blog spot).
New Turkish Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Turkish. 941 p., color ills. Seyhülislam arzlari ve padisah iradeleri, (1845-1878).
New Turkish Original bdg. HC. 4to. (29 x 24 cm). In Turkish. 173 p., fully color ills., 1 folded map in end-pocket. Yeryüzü suretleri: M. Sinan Genim Koleksiyonundan. [Antique Maps of Istanbul Exhibition catalogue]. 12-27 Nisan 2019. Curated by Erkan Doganay. Ancient Istanbul / Constantinople maps from the Collection of M. Sinan Genim. Includes 78 items such as rare plans, maps, panoramic photographs, engravings of Istanbul and districts from the 15th century to 19th century. Mostly they are printed in Europe, but also in the Ottoman Empire as well. Folded map in end-pocket is "Carte de la Mer de Marmara du Canal des Dardanelles et de celui de Constantinople" par Kauffer. Size: 45 x 86 cm.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 31 p. Özege 8636. An extremely rare masonic booklet. Ikinci dereceye aid talimât.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) In original red leather bdg. with five compartments at spine. Second is lettered gilt in Ottoman Turkish by title. Cr. 8vo. (19 x 10 cm). In Ottoman script. 124 p., 15 plates, 2 folding plates. Sadullah Pasa yahud mezardan nidâ. Sadullah Pasha, (1838-1891) was a prominent Ottoman statesman of the Tanzimat Period, who served as Minister of Trade and Agriculture. First Edition. Rare. Özege 17257.
New English Original bdg. HC. 4to. (28 x 20 cm). In English and abstract in Turkish. 127 p., numerous color plts. Boundary letters: Ottoman officials to Luigi Ferdinando Marsili, 1699-1701. Book of Project of 'Between Ottoman pashas and L. F. Marsigli: Letters and contracts / Boundary letters: Ottoman officials to Count Luigi Ferdinando Marsigli'. Marsili:I threw myself into a mosque in the city of Buda that is burning up. It was previously a metropolitan bishop dedicated to S. Stefano, the king of Hungary. I picked up books on two small shelves there. Marsili entered a cultural atmosphere that began with Hezarfen Efendi during his time in Istanbul. Because of his many political, diplomatic, cultural, military aspects allowed him to increase communication with different ethnical and intellectual environments such as Armenian, jewish, slav and greek people. To Marsili, the danube river was a natural border that divided the Orient world and the western world. The Turks would soon sea that he was right. The Turks could not move along the danube much and did not capture Vienna which was on the other size of the danube. Marsili always made stratetic plans based on his observations of the danube river. Marsili was known by the English politicans and scientists, as an important researcher, cartographer and scientist in his own right. Therefore, the English scientists and readers were informed about him and his work. Moreover, the two dictionaries published in the 18th century in English included in his biography. OTTOMANIA Ottoman history Letters.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (29 x 23 cm). Edition in English. 248 p., color ills. Bazaar painters: Ottoman figurative arts 2. Edited by Tülün Degirmenci, M. Sabri Koz. Coining the phrase 'bazaar painters' in a 1985 article, Metin And enriched our art history terminology with a new concept as well as offer a glimpse into the world of these artists: how they worked, what they drew, where their works are today and how they contribute to our study of history of art and culture. He continued to promote and popularise their work through books and articles published until 2007, at times repeating earlier content as required. Bazaar painters and their work were not initially identified as a distinctive genre; Franz Taeschner, the first researcher to publish a selection, felt no need to refer to them as anything other than 'miniatures'. Challenging this trend, Metin And set about the immensely difficult task of obtaining pictures of bazaar painting albums from four corners of the globe in order to illustrate a prolific series of essays and books.The second volume of Ottoman Figurative Arts, Bazaar Painters consists of twelve articles published between 1985 and 2007, a comprehensive introduction by Tülün Degirmenci, and a concise album. The pictures and inscriptions Metin And chased enthusiastically all his life are but the echoing footsteps of a book, one that was either never written, or somehow got lost before it could be published.
New New Persian Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian and a short abstract in English. 535 p., ills. and plates of facsimiles. Majmou-e rasâ'el va lavâyeh tahdid-e hudûd-e Irân va Osmânî: Treatises on the demarcation of the Iranian-Ottoman boundary, 907-1309 / 1501-1891. Edited and introduced by Dr. Nasrollah Salehi.= Majmû'a-i rasâ'il va lawâyih-i tahdîd-i hudûd-i Irân wa 'Utmânî 907-1309 hijrî-i qamarî. (Iran & Ottoman History Series 6). Contents: Rouzname-ye safar-e Sultan Murad IV be Iravan va Tabriz.; Journal of Sultan Murad IV's campaigns of Yerevan and Tabriz.; Manzelname-ye Baghdad.; Gazetteer of the Baghdad invasion.; Manzil'nâmah-'i Sult?ân Murâd-i chahârum bih Baghdâd (1048-1049 H.Q.). Two books in one.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In French. 59, [1] p. La force et la faiblesse de la Turquie. Oeuvre preparee pour etre soumise a la conference chargee d'arreter les reformes a introduire en Turquie. The strength and weakness of Turkey.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In English and Turkish. 104 p., ills. Minority schools in Turkey from past to present: Problems Experienced and proposed solutions. Vol.3.= Geçmisten günümüze azinlik okullari: Sorunlar ve çözüm önerileri. Cilt 3. Study on the history of minority schools in Turkey from Ottoman to Republican period.
New English Original bdg. HC. Folio. (32 x 25 cm). In Turkish. 419 p., color and b/w ills. Dervis çeyizi: Türkiye'de tarikat giyim - kusam tarihi. History of costumes in dervish orders.
New English Original bdg. HC. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and facsimiles in Ottoman Turkish. 2 volumes set: (2006 p.; 1350 p.). First volume includes Turkish transcriptions and second volume includes original facsimiles in Ottoman salnamas. Very heavy volumes, extra shipping cost will be requested. Osmanli devri Kastamonu Vilâyeti salnâmelerinde Bolu sancagi. 2 volumes set.
Fine English Original bdg. HC. Fine+. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish and facsimiles in Ottoman Turkish. 2 volumes set: (2006 p.; 1350 p.). First volume includes Turkish transcriptions and second volume includes original facsimiles in Ottoman salnamas. Very heavy volumes, extra shipping cost will be requested. Osmanli devri Kastamonu Vilâyeti salnâmelerinde Bolu sancagi. 2 volumes set.
New English Original bdg. HC. 4to. In Arabic. IRCICA has long been aware of the importance of selecting, analyzing and publishing historical documents on Al Quds in order to overcome the major language barrier for Muslim and international researchers and facilitate efforts concerning the history and civilizational heritage of Al Quds. Therefore, IRCICA has started a long term project for the publication of documents in the Prime Ministry Ottoman Archives of the Turkish Republic concerning the history of Al Quds, and this book is the first outcome of the project. IRCICA has published the records on Al Quds in the Mühimme Registers which include the most important Ottoman documents containing Divan Al Humayun decisions as the first step of the project to publish documents in the archive concerning Al Quds. These documents which contain the decisions of the Council of Ministers at the time include the highest level decisions taken on the city by the Ottoman State. The First Volume of the Mühimme Registers include important information concerning the social, economic, cultural and architectural heritage of Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to highlight the history of Al Quds under Ottoman administration by presenting these documents to the attention of scholars and researchers in their originals, transcriptions, and English, Arabic and Turkish summaries. This book contains the documents in the Mühimme Registers concerning Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to publish historical registers concerning the history of Al Quds under Ottoman rule from different centuries as soon as possible.Original bdg. HC. 4to. In Arabic. IRCICA has long been aware of the importance of selecting, analyzing and publishing historical documents on Al Quds in order to overcome the major language barrier for Muslim and international researchers and facilitate efforts concerning the history and civilizational heritage of Al Quds. Therefore, IRCICA has started a long term project for the publication of documents in the Prime Ministry Ottoman Archives of the Turkish Republic concerning the history of Al Quds, and this book is the first outcome of the project. IRCICA has published the records on Al Quds in the Mühimme Registers which include the most important Ottoman documents containing Divan Al Humayun decisions as the first step of the project to publish documents in the archive concerning Al Quds. These documents which contain the decisions of the Council of Ministers at the time include the highest level decisions taken on the city by the Ottoman State. The First Volume of the Mühimme Registers include important information concerning the social, economic, cultural and architectural heritage of Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to highlight the history of Al Quds under Ottoman administration by presenting these documents to the attention of scholars and researchers in their originals, transcriptions, and English, Arabic and Turkish summaries. This book contains the documents in the Mühimme Registers concerning Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to publish historical registers concerning the history of Al Quds under Ottoman rule from different centuries as soon as possible.
New English Original bdg. HC. 4to. In Arabic. IRCICA has long been aware of the importance of selecting, analyzing and publishing historical documents on Al Quds in order to overcome the major language barrier for Muslim and international researchers and facilitate efforts concerning the history and civilizational heritage of Al Quds. Therefore, IRCICA has started a long term project for the publication of documents in the Prime Ministry Ottoman Archives of the Turkish Republic concerning the history of Al Quds, and this book is the first outcome of the project. IRCICA has published the records on Al Quds in the Mühimme Registers which include the most important Ottoman documents containing Divan Al Humayun decisions as the first step of the project to publish documents in the archive concerning Al Quds. These documents which contain the decisions of the Council of Ministers at the time include the highest level decisions taken on the city by the Ottoman State. The First Volume of the Mühimme Registers include important information concerning the social, economic, cultural and architectural heritage of Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to highlight the history of Al Quds under Ottoman administration by presenting these documents to the attention of scholars and researchers in their originals, transcriptions, and English, Arabic and Turkish summaries. This book contains the documents in the Mühimme Registers concerning Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to publish historical registers concerning the history of Al Quds under Ottoman rule from different centuries as soon as possible.Original bdg. HC. 4to. In Arabic. IRCICA has long been aware of the importance of selecting, analyzing and publishing historical documents on Al Quds in order to overcome the major language barrier for Muslim and international researchers and facilitate efforts concerning the history and civilizational heritage of Al Quds. Therefore, IRCICA has started a long term project for the publication of documents in the Prime Ministry Ottoman Archives of the Turkish Republic concerning the history of Al Quds, and this book is the first outcome of the project. IRCICA has published the records on Al Quds in the Mühimme Registers which include the most important Ottoman documents containing Divan Al Humayun decisions as the first step of the project to publish documents in the archive concerning Al Quds. These documents which contain the decisions of the Council of Ministers at the time include the highest level decisions taken on the city by the Ottoman State. The First Volume of the Mühimme Registers include important information concerning the social, economic, cultural and architectural heritage of Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to highlight the history of Al Quds under Ottoman administration by presenting these documents to the attention of scholars and researchers in their originals, transcriptions, and English, Arabic and Turkish summaries. This book contains the documents in the Mühimme Registers concerning Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to publish historical registers concerning the history of Al Quds under Ottoman rule from different centuries as soon as possible.
New English Original bdg. HC. 4to. In Arabic. IRCICA has long been aware of the importance of selecting, analyzing and publishing historical documents on Al Quds in order to overcome the major language barrier for Muslim and international researchers and facilitate efforts concerning the history and civilizational heritage of Al Quds. Therefore, IRCICA has started a long term project for the publication of documents in the Prime Ministry Ottoman Archives of the Turkish Republic concerning the history of Al Quds, and this book is the first outcome of the project. IRCICA has published the records on Al Quds in the Mühimme Registers which include the most important Ottoman documents containing Divan Al Humayun decisions as the first step of the project to publish documents in the archive concerning Al Quds. These documents which contain the decisions of the Council of Ministers at the time include the highest level decisions taken on the city by the Ottoman State. The First Volume of the Mühimme Registers include important information concerning the social, economic, cultural and architectural heritage of Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to highlight the history of Al Quds under Ottoman administration by presenting these documents to the attention of scholars and researchers in their originals, transcriptions, and English, Arabic and Turkish summaries. This book contains the documents in the Mühimme Registers concerning Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to publish historical registers concerning the history of Al Quds under Ottoman rule from different centuries as soon as possible.
New English Original bdg. HC. 4to. In Arabic. IRCICA has long been aware of the importance of selecting, analyzing and publishing historical documents on Al Quds in order to overcome the major language barrier for Muslim and international researchers and facilitate efforts concerning the history and civilizational heritage of Al Quds. Therefore, IRCICA has started a long term project for the publication of documents in the Prime Ministry Ottoman Archives of the Turkish Republic concerning the history of Al Quds, and this book is the first outcome of the project. IRCICA has published the records on Al Quds in the Mühimme Registers which include the most important Ottoman documents containing Divan Al Humayun decisions as the first step of the project to publish documents in the archive concerning Al Quds. These documents which contain the decisions of the Council of Ministers at the time include the highest level decisions taken on the city by the Ottoman State. The First Volume of the Mühimme Registers include important information concerning the social, economic, cultural and architectural heritage of Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to highlight the history of Al Quds under Ottoman administration by presenting these documents to the attention of scholars and researchers in their originals, transcriptions, and English, Arabic and Turkish summaries. This book contains the documents in the Mühimme Registers concerning Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to publish historical registers concerning the history of Al Quds under Ottoman rule from different centuries as soon as possible.
New English Original bdg. HC. 4to. In Arabic. IRCICA has long been aware of the importance of selecting, analyzing and publishing historical documents on Al Quds in order to overcome the major language barrier for Muslim and international researchers and facilitate efforts concerning the history and civilizational heritage of Al Quds. Therefore, IRCICA has started a long term project for the publication of documents in the Prime Ministry Ottoman Archives of the Turkish Republic concerning the history of Al Quds, and this book is the first outcome of the project. IRCICA has published the records on Al Quds in the Mühimme Registers which include the most important Ottoman documents containing Divan Al Humayun decisions as the first step of the project to publish documents in the archive concerning Al Quds. These documents which contain the decisions of the Council of Ministers at the time include the highest level decisions taken on the city by the Ottoman State. The First Volume of the Mühimme Registers include important information concerning the social, economic, cultural and architectural heritage of Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to highlight the history of Al Quds under Ottoman administration by presenting these documents to the attention of scholars and researchers in their originals, transcriptions, and English, Arabic and Turkish summaries. This book contains the documents in the Mühimme Registers concerning Al Quds in the 16th century. IRCICA aims to publish historical registers concerning the history of Al Quds under Ottoman rule from different centuries as soon as possible.