3 035 résultats
<p>30 cm, brossura originale, titolo al piatto e al dorso; p. (10), 147, 7 plances con numerose illustrazioni in nero. Una tavola ripiegata con "Labraunda, plan of the Hieron". Intonso</p>
595324Alexandrie, Société de Publications Egyptiennes, 1949. In-4 broché, VII-138 pp., texte en anglais, index des noms. Ex. non coupé.
Dustjackets have very light edgewear and creasing. Scholars' bookplate to inner cover (Slater & Dunbabin). Very minor shelfwear to books. ; Pp. Xxviii + 553 ISBN 0900587679, viii + 322 ISBN 0900587687, 13 pls, 14 figs. ; Bulletin of the Institute of Classical Studies Supplement 64; Vol. 1/2/2022; 877 pages; Replaces the first part of Brun's Fontes Iuris Romani and similar collections. Volume I contains the texts of 39 epigraphically attested statutes, from the Tabula Bembina to the Lex de imperio Vespasiani, some of them published for the first time. Volume II contains 26 texts known from literary sources, from the Twelve Tables to the Lex Iunia Vellaea.
1947114176Theological Studies Woodstock Maryland Theological Studies Woodstock Maryland 1947, In-4 cartonnage éditeur. 54 pages de textes, 10 planches de photos. Texte en anglais. Très bon état.
Theological Studies Woodstock Maryland 1947, In-4 cartonnage éditeur. 54 pages de textes, 10 planches de photos. Texte en anglais. Très bon état.
51121Tongeren, Gallo-romeins museum, 2013 Softcover, 140 pages, Illustrated. ISBN 9789074605618.
<br/> STATO: USATO, MOLTO BUONO.<br/> TITOLO: La toponomastica cretese nei documenti in lineare B di Cnosso. <br/> AUTORE: Cremona,M.V. Marcozzi,D. Scafa,E. Sinatra,M.<br/> CURATORE: Pubblicaz.dell'Ist.di Studi Micenei ed Egeo Anatolici.<br/> EDITORE: Ediz.dell'Ateneo<br/> DATA ED.: 1978,<br/> COLLANA: Coll.Incunabula Graeca,LXIX.<br/>
<p>24 cm, brossura editoriale, sovracoperta editoriale illustrata in nero con titolo stampato in rosso, p. 170. Alcune foto in nero n.t. Con XXXIII tavole in nero f.t. a numerazione propria. Minimi segni del tempo alla sovracoperta, interni ottimi.</p>
<p>24 cm, cartoncino editoriale con alette; p. 206, (4) con 21 ill. in b/n nel testo</p>
<p>21 cm, cartoncino editoriale illustrato con alette; p. 338. Fonti, testimonianze, toponimi e indice dei nomi moderni di luogo e di popolo. Alcune ill. in b/n nel testo</p>
<p>21 cm, cartoncino editoriale illustrato; p. ix, 380. Alcune ill. in b/n nel testo</p>
Lecce, Editrice "L'Italia Meridionale", 1933, in-8, br. editoriale, pp. 215, (3). Con ritratto in antiporta e note storiche e biografiche. Dorso rifatto. Timbro: Ingg. Natale e D'Ippolito, Taranto. Prima edizione.
<p>24 cm, cartoncino editoriale; p. ix, 339, viii tavole in b/n nel testo</p>
Firenze, 1974, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 181/192. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1977, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 193/204 con 2 figure e 2 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1979, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 157/162 con 2 illustrazioni e 2 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1970, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 283/288 con 2 figure ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 313/332 con 13 figure e 5 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 409/430 con 11 figure e 9 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 193/276 con una cartina, oltre 100 figure, 35 tavole fotografiche, 2 tavole illustrate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
<br/> TITOLO: Tabula Capuana. Un calendario festivo di età arcaica. <br/> AUTORE: Cristofani,Mauro.<br/> EDITORE: Olschki Ed.<br/> DATA ED.: 1995,<br/> COLLANA: Coll. Istituto Nazionale di Studi Etruschi - Biblioteca di «Studi Etruschi», 29.<br/> EAN: 9788822243225
70019Paris, Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, Diffusion de Boccard 2013, 245x160mm, X - 350pages, broché. Exemplaire à l'état de neuf.
159904Den Haag, Rijksmuseum Meermanno-Westreenianum, 1978.
Very light Browning to spine. Light bumping to base of spine. Pages are tanned. ; Includes Greek Text, Italian translation, introduction and commentary. ; Testi E Documenti Per Lo Studio Dell'antichità XXXIV; 329 pages