1 989 résultats
In-8°, pp. 7. Bross. edit. Timbro Gabotto in cop. BORGHESI, "volle entrare ne' penetrali della scienza epigrafica e numismatica" per trarne notizie di storia romana "dei consoli da Bruto e Collatino fino al rovescio del regno gotico in Italia sotto Giustiniano... "; collezionista di tanto valore e fama che Napoleone III volle che si stampasse a proprie spese l'opera omnia, di cui era appena uscito il 10° vol. Qui l'esimio studioso di storia e archeologia Ferrero si concentra sui "praefecti praetorio" da Augusto a Costantino. Censito in 2 bibl.
Dust-soiling to top of textblock else Fine. ; Reissue of works originally published Bari: Laterza, 1932-35. Vol. 1: Zenone. Vol. 2: Aristone, Apollofane, Erillo, Dionigi d'Eraclea, Perseo, Cleante, Sfero. [129 pp + 197 pp]; Filosofi Antichi Et Medievali: Collana Di Testi E Di Traduzioni. Gli Stoici Antichi ; Vol. I & II [In One Volume].
A. FRANCESCHINI I frammenti epigrafici degli statuti di Ferrara del 1173 venuti alla luce nella cattedrale. Ferrara, S.A.T.E 1969 italian, 77 ST1095N Brossura editoriale, volume in ottime condizioni, copertina in condizioni eccellenti, interno come nuovo, legatura salda, tavole fuori testo in b\n 77 pagine circa Copertina come da foto
Napoli, D’Auria, 1968. In 8°pp.15n. bross.edit.
(Bologna, 1978) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 91/106. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Faenza, 1991, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 199/232 con 15 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 4°, leg. mz pergamena con tit. call., piatti in carta colorata dell'epoca, incisione, in rame, al front., stemma dei marchesi Riccardi alla c. 2, pp 8, 340, inc. n.t. Ex libris, inc. in rame "Riccardi di Vernaccia" Edizione originale di prestigiosa opera. Graesse IV, 334; Cicognara 3147; Borroni, 13108.
<p>25 cm, brossura editoriale, p. 70. Alcune foto in nero n.t.</p>
pp. 319, cm 28x21, brossura, Instrumentum, 1.
In-8° (cm. 25), pp. 24 (da p. 409 a p. 432) con 10 FOTOGRAFIE pi pietre con ISCRIZIONI, gergne, trascritte sotto ogni foto. Brossura provvisoria riproducente la cop. della rivista, segni a bior e ombre in cop., rinforzo di graffe presso in dorso imtenro. La parola "nomophylakes" del titolo è in caratteri greci, La sistematica esplorazione archeologica della Cirenaica fu dopo ciò iniziata e diretta da Ettore Ghislanzoni, che vi fu sopraintendente alle Antichità dal 1914 al 1923. Esemplare da studio, na rarissimo, e notevole, censito come estratto alla sola Biblioteca del Collegio Ghislieri di Pavia.
Faenza, 1972, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 351/358 con due illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bordighera, 1971, quattro stralci in 8vo con copertina posticcia muta, pp. 263/295 + pp. 296/309 + pp. 310/315 + pp. 316/328 con 79 figure ed illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
in-8, pp. 11, broch. edit. Estratto del Bullettino Senese di Storia Patria, Anno V. fasc. I (1898). Studio delle tombe di studiosi tedeschi risalenti al XV, XVI e XVII sec. in Siena. Perfetto esemplare. . .
(Bologna, 1980) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 89/112. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 24,1), pp. 51 + 13 FOTO in 11 TAVOLE in bianco e nero fuori testo. Ezani (latinizzato come Aezani), fu una città dell'Antica Grecia situata in Asia Minore (attuale Anatolia occidentale), nei pressi dell'attuale città turca di Çavdarhisar, in provincia di Kütahya. Nel 2012, il sito è stato candidato per l'iscrizione nella lista del patrimonio mondiale dell'UNESCO. LAFFI, Accademico dei Lincei, con ricche esperienze all'estero; docente a Pisa ordinario di Storia Romana sino al 2010. Ha insegnato anche per incarico Epigrafia Latina, Epigrafia e Antichità Romane, Antichità Greche e Romane, Epigrafia Giuridica, attento ai rapporti filologia-storia, storia-diritto (wiki). Censito in 2 bibl.
Faenza, 1979, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 113/130. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, pp. 7 + (1b). Br. ed. Estratto dagli Atti della R. Accademia delle Scienze di Torino, vol. XXXIII. Saggio relativo alle iscrizioni, tre in tutto, nelle quali al nome dei figli di Costantino seguono i titoli di vittoria.
Roma, 1908, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 197/206. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
<p>24 cm, cartoncino editoriale con alette; p. 511, (5), diverse figure in b/n nel testo</p>
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 20 cm). In Turkish. 288 p., color and b/w ills. Legends of authority: The 1215 Seljuk inscriptions of Sinop Citadel, Turkey. "With a chapter by J. Crow and contributions by O. Özel, A.C.S. Peacock, A. Saunders, and W.M. Thackston, Jr. This book reintroduces and reexamines the Seljuk inscriptions from the walls of Sinop citadel. First published at the beginning of the last century, these inscriptions open a window onto scribal, administrative, and architectural practice during an important, formative period of the Seljuk sultanate in the early thirteenth century. 16 inscriptions of Sinop citadel, all made within a five month period in the summer of 1215, allow us a glimpse of the Seljuk elite at work, with aspirations and ideals of state and office mixing and competing with individual and factional rivalries and administrative changes. This book corrects previous published versions, and offers for the first time a reading of the main sultanic inscription, which has been chiselled out. Contributors analyze the Persian verse inscription, the first of its kind from Seljuk Anatolia, and the only known Seljuk bilingual Arabic-Greek inscription. In addition to an in-depth rereading and analysis of these inscriptions, this book examines their architectural context. This includes the first signed work of Abu Ali al-Halabi, the Syrian military architect who served the Seljuk state, and who later built the well-known Red Tower in Alanya. This book provides a new analysis not only of Seljuk architectural practice based on architectural and inscriptional evidence, it also reevaluates the architecture of the citadel itself. Sinop citadel, one of the most impressive in medieval Anatolia, is redated to the Byzantine era.".
<p>24 cm, brossura editoriale, p. 237. Numerose foto in nero anche a piena pagina. </p>
Former owner's bookplate on inner cover, faint crease to front wrap. Old price stamped to rear wrap. Light shelfwear. ; Atti della Accademia nazionale dei Lincei. ; Memorie (Accademia nazionale dei Lincei. Classe di scienze morali, storiche e filologiche) , ser. 8, v. 26, fasc. 3 (pp 163-410). ; Atti Della Accademia Nazionale Dei Lincei Anno CCCLXXX - 1983. Memorie: Serie VIII - Vol XXVI, Fasc. 3; 247 pages
In-8°, pp. 13 (da p. 268 a p. 280), bross. edit., nome a lapis in cop. Estr. censito in 3 bil.
Roma, Bretschneider, 2015, 4to stralcio con copertina posticcia muta, pp. 19/36 con 4 piante, 4 figure , 2 illustrazioni fotografiche e tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
<p>21,5 cm, cartoncino editoriale p. 146, (14), alcune ill. nel testo e 3 tavole in b/n fuori testo. Timbro "Saggio gratuito" alla prima c.b.</p>