3 035 résultats
Firenze, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 313/332 con 13 figure e 5 tavole fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, 1970, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 283/288 con 2 figure ed una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Bologna, 1979) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 15/34 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 25x16), pp. 11 (da p. 387 a p. 397) + 1 TAVOLA fuori testo (foto della lastra). Doppia numerazione delle pagine. Brossura posticcia in carta decorata muta. Buon es.
Firenze, 1935, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 225/228 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
590253Le Caire, I.F.A.O., 1989. In-4, cart. éd., 1er plat ill., XI-243 pp, front. en coul., 11 pl. à double pp. de reprod. en coul. et transcription en regard, bibliographie, indices.
600143Le Caire, IFAO, 1989. In-4 br., XI-243 pp, front. et planches h.-t., bibliographie, indices.
156073Paris, Librairie Orientaliste Paul Geuthner, 1934.
Varese, (1974) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 153/162 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm.. 24 ca.), pp. 11 (da p. 369 a p. 379). Brossura edit.
1894193482Tipografia del Seminario Padova, Tipografia del Seminario, 1894. In-8 relié demi-toile verte, dos muet (24 x 16,5 cm) de 212 pages. Édition originale complète. Fort et rare traité de l'abbé Federico Cordenons, imprimé sur les presses du Séminaire de Padoue où il enseignait. Contrairement à la simple plaquette d'introduction de 36 pages parue sous le même titre et à la même date, ce volume de plus de 200 pages constitue la somme monumentale et définitive des recherches de l'auteur sur la paléographie préromaine d'Italie du Nord (civilisations d'Este et de Padoue). Cordenons y déploie une érudition monumentale pour analyser l'alphabet, la grammaire et les structures linguistiques des stèles, vases et objets votifs en bronze découverts lors des grandes fouilles archéologiques de la région. S'opposant avec véhémence aux thèses de l'école philologique allemande de Carl Pauli, l'auteur tente d'apporter "un peu plus de lumière" sur le mystère des anciens Vénètes et des Euganéens à travers un système de déchiffrement inédit et hautement documenté. Peu courant, bel exemplaire dans une reliure sobre.
590562Le Caire, IFAO, 1921. In-folio, rel. demi-chagrin bordeaux à coins, dos à 5 nerfs, titre doré, XV-393 pp., XX pl. en coul. in fine, index.
595923[Le Caire, IFAO, 1921] Fort in-folio, rel. demi-basane rouge, dos à 5 nerfs, titre doré, 393 pp., XX pl. de reprod. photogr. sépia (4 sont cornées sans gravité), nb. extraits coptes, index. Annotations au crayon, ex-libris manuscrit. Première édition.
Como, 1991, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 229/238 con 4 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Milano) 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 441/444 con una illustrazione. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 24,4x17,2), pp. 14, (2b) + 1 TAVOLA fuorintesto in bianco e nero (l' "elogium" di Brindisi), bross. edit. lievi ombre al piatto, se no ottimo es.
In-8° (cm. 25 ca.), pp. 12. Brossura edit. Riporta il TESTO GRECO dell'iscrizione (ritenuta una traduzione mal fatta di un documento latino) inviata da Nazareth al Cabinet des Médailles di Parigi nel 1878.
Firenze, 1968, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 467/470 con un'illustrazione fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 22,3), pp. 4 (da p. 222 a p. 225). Brossura editoriale. Riporta la trascrizione del miliario scoperto nel 1948 e di due altri, sempre della PUSTERIA (Niederdorf / Villabassa e Innichen/ S. Candido)..
In-8° (cm. 24,6x16,3), pp. 20 con 2 FIGURE (disegno e foto dell'architrave del campanile della Chiesa di SAN PONZO CANAVESE) e varie riprod. di ISCRIZIONI. Bross. edit., angoletto mancante al piatto anteriore. Cita il Mommsen; e varie località del Piemonte, tra cui LEVONE e SAN PONZO.
In 8, pp. 20 con ill. n.t. Intonso. Dedica autogr. dell'A. al p. ant. Br. ed. Notizie relative ad un manoscritto appartenuto a Eugenio De Levis contenenti alcune importanti epigrafi subalpine.
Torino, 1931, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 84/85 con una tavola fotografica. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 155x250 Collana Note e Discussioni Erudite 13. Brossura editoriale di pp. 209, ritratto in antiporta e 20 illustrazioni fuori testo. Volume intonso. Opera in buonissime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE. WORLDWIDE DELIVERY
590546Le Caire, IFAO, 1925. In-4 rel. pleine percaline verte, dos lisse, titre doré, VIII-79 pp., IX pl. in fine en couleurs.
<p>27 cm, brossura editoriale con titolo al piatto, p. 56. Con 12 tavole fuori testo. Cartolina editoriale. Esemplare ottimamente conservato.</p>