567 résultats
179pp.met portretten en stambomen, 21cm., mooie staat
227pp.met buitentekstills., 23cm., gecart.band, mooie staat
grand in-8, 133 pp., frontispice, tabl. généal., broché. Bel exemplaire. [MI-4]
in-8, 183 p., frontispice, tabl. généal., broché. Bon état. [BL-6]
Mm 135x215 Collana "Le vite". Volume cartonato rigido, 369 pagine, alcune illustrazioni in bianco e nero fuori testo, sovraccoperta editoriale. Rosicchiature alla parte superiore della legatura, peraltro ottima copia. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Book is in excellent condition. Binding is solid and square, covers have sharp corners, exterior shows no blemishes, text/interior is clean and free of marking of any kind. 56 pages, b&w illustrations, map.
Fair French Modern full brown leather, gilt lettering of title on front board. Heavily water stained, and some chippings on extremities of some pages. A fair copy. 4to. (27 x 20 cm). In French. 63 p. The very rare autographed copy of this lecture given in Lebanon on January 20, 1937, at the Youth Center, by Ostrorog after his serving in China as Assistant High Commissioner, a French diplomat from a noble Polish family, who had served as Assistant High Commissioner in China and Syria in the 1930s. Signed and inscribed by Ostrorog as "Par Mahid, Avec autre au mille amitié, Damas, 1938". On the eve of the Second Sino-Japanese War (1937-1945) between the Chinese and the Empire of Japan which is often regarded as the beginning of World War II in Asia, French ex-Assistant High Commissioner in China Ostrorog gave a lecture about Chinese power and policy. Some titles from book: "La Chine.; Le monde au temps de Confucius.; Humanisme Confuceen.; Opposition de l'humanisme Chinois a la morale idealiste de l'occident.; Facteur grammatical.; Universalite des caracteres.; Facteur geographique.; Facteur moral.; La republique des philosophes.; Reaction de Huang Ti au 3me siecle avant notre ere.; Evolution historique dans le cadre de l'unite.; Isolement.; Arrivee des Europeens au XVIme siecle les marchands et les missionnaires.; La querelle des rites condamnation des Jesuites.; Eclat du couchant Kien Lung.; Lettre de Kien Lung a Georges III.; Guerre de l'Opium.; Qeuvre des missions en Chine.; Tseu-hi et Abdul-Hamid.; Le Japon.; Propagande de Moscou.; Succes du mouvement nationaliste.; Intervention Japonaise en Mandchourie.; L'Unite Chinoise menacee.; La Grande pitie.; L'avenir de la Chine.". From the last chapter: "In our contract, the Chinese until now have taken only the faults and vices of Western civilizations. There is, however, something else to choose from and perhaps the time is near when the Chinese will understand it. Whether they are few in number, fifty, forty, ten, or five only, that will suffice. And on that day, with the power of assimilation which has always characterized it, China will integrate, in a way, all the foreign contributions of a moral or cultural order, to rebuild its unity, to resume the continuity of his story, and rediscover his genius." Only two copies in OCLC: 42804470. Signed and inscribed by Stanislas Ostrorog.
Hardcover grand in-8, 247 pp., ill. h.t. n., index, cartonnage sous jaquette illustrée. Jaquette réparée avec de l'adhésif transparent sinon TBE. [HI-10]
grand in-8, 247 pp., ill. h.t. n., index, broché, couverture illustrée. Bon état [FRA-2] Aux origines de la question royale
grand in-8°, 389 pages, tabl. geneal., notes, index, broche, couverture illustree plast. Bel exemplaire. [BE-2]
in-8, 362 pp., broché. Etat proche du NEUF. [MA-1]
fort vol. in-8°, 458 pp., broche, couverture illustree. Tres bel exemplaire. [HA-5][CA-4]
Mm 210x280 Volume nella sua brossura originale, xiii + 744 pagine con un ricco corredo di illustrazioni in nero e a colori nel testo. Opera in ottime condizioni. Testo in tedesco. Spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
New Persian Paperback. 4to. (29 x 21 cm). In Persian with bilingual title in English an persian on cover. It's a Persian translation. 128 p., color ills. Persian painting: Five royal Safavid manuscripts of the sixteenth century.= Naqâshî-i Irânî: Nuskhah nigârah'hâ-yi 'ahd-i saravî. Prep. by Ahmed Reza Taqâ.
xi + 115pp., 22cm., cart.cover, dustwrapper, VG, [text in Italian, translation of the original French work: Le Roi Baudoin. Une vie qui nous parle], B69580
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback. Chipped on margins. Some owner notes. Otherwise a good copy. Roy. 8vo. (24 x 18 cm). In Ottoman script. 32 p. This rare book includes the royal travel of Sultan Abdülmecid in 1262 AH [1846 AD] to Roumelia. From Edirne, Abdülmecid proceeded to Eski Zagra (Stara Zagora), Kizanlik (Kazanluk), Gabrova (Gabrovo), Tirnova (Turnovo), Rusçuk (Ruse), Silistre (Silistra), and Varna. The route of the 1846 tour followed closely, except in reverse order, Mahmud II's tour of 1837. According to witness accounts, along the way, the sultan was greeted everywhere with poetic recitations and songs of praise and prayer, both in Ottoman and Bulgarian. The pride of place among welcoming parties invariably fell on students, of all creeds, most clad in white uniforms, some in solemn church-going attire, with flowers and green branches in their hands. At every stop, ceremonial cannon salvos were fired during the day and elaborate firework illuminations were performed at night. In the town of Kizanlik, known then as now for the most fragrant roses and the best rose oil, the sultan's visit coincided, possibly by design, with the rose harvesting season. So the locals sprinkled rose water and poured rose oil before the sultan's cavalcade. According to Hristo Stambolski, in the three days of the sultan's stay in town, no rose harvesting was done so that the whole area would be exquisitely scented in his honor. For his part, the sultan had doctors vaccinate all children against smallpox in public before sending each one off with a small gift of money. Even people with rare diseases were, on occasion, summoned to the sultan's presence so his doctors could cure them. The sublime visit caused the locals, who were unaccustomed to direct contact with the center of power, quite a stir. The most detailed account, albeit from a hostile source, relates the sultan's visit to Rusçuk, which, at four days, may have also been the longest. According to Nayden Gerov, the greeting ceremonies proceeded on a communal basis, with the Jews being placed closest to the town walls, next to them the Armenians, then the Bulgarians, and finally, the Muslims, situated the farthest from town, yet being the first to see and welcome the sultan. As the sultan approached, each group of youngsters would in turn sing for him, everyone else bowing profusely. Based on Gerov's description, it seems that Abdülmecid was dressed in a slightly more luxurious fashion than during state ceremonies in Istanbul. ((Source: Sultan Abdülmecid's Tour of Rumelia and the Trope of Love by Stephanov). The sultan began to travel by the way of the gate of Yedikule in Istanbul in May 6, 1846. He followed the way of Ayastefanos, Silivri, Çorlu, Burgaz, Edirne, Zagra-i Atik, Kizanli, Trnova, Rusçuk, Silistre, Rusçuk, Shumnu, and Varna and came back to Istanbul by way of the sea on June 14, 1846. During this travel, the Sultan listened to people's problems and ordered the authorities to be solved with those problems. He received successful military and administrative authorities in settlements on the way of travel and rewarded them. He also received the governors of Serbia, Eflak and Bogdan, and the representatives of foreign states. With this travel, the Sultan aimed to strengthen the connection to the center of people and administrators in provinces. Özege 17910. First Edition.
New New Persian Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian and a short abstract in English. 2 volumes in 1 (488 p.), ills. Rouzname-ye Safar-e Sultan Murad IV be Iravan va Tabriz: The journal of Sultan Murad IV's campaignsof Yerevan and Tabri, 1044-45 AH / 1635 AD. & Manzelname-ye Baghdad: The gazetteer of the Baghdad invasion, 1048-49 AH/ 1638-39 AD. Edited and introductions by Yunus Zeyrek, Halil Sahillioglu. Introduced, annotated, attachments and translated from original Ottoman TUrkish texts in Persian by Dr. Nasrollah Salehi.= Rûznâmah-'i safar-i Sultân Murâd-i chahârum bih Iravân va Tabrîz (1044-1045 H.Q.). & Manzil'nâmah-'i Sultân Murâd-i chahârum bih Baghdâd (1048-1049 H.Q.). (Iran & Ottoman History Series 3).
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 300 p. Introduction 1. "The Ottoman Empire in world history: What the Archives Can tell us" unpublished Legitimizing the sultan and his empire 2. "Presenting the sultans' power, glory and piety: a comparative perspective," in Prof. Dr. Mübahat Kütükoglu'na Armagan, ed. by Zeynep Tarim Ertug (Istanbul: Istanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü, 2006): 169-206. 3. "Exotic animals at the sultans' court," unpublished Relating to the outside world 4. "Ottoman views on corsairs and piracy in the Adriatic," in The Kapudan Pasha. His Office and his Domain, ed. by Elizabeth Zachariadou (Rethymnon: University of Crete Press, 2002): 357-371. 5. "Ottoman attitudes towards merchants from Latin Christendom before 1600," Turcica, 35 (2002): 69-104. 6. "Ibrahim Pasa and the marquis de Bonnac," in Essays in honour of Ekmeleddin Ihsanoglu, Volume 1: Societies, cultures, sciences: a collection of articles, compiled by Mustafa Kaçar and Zeynep Durukal (Istanbul: IRCICA, 2006): 279-294. 7. "An Ottoman ambassador in Iran: Dürri Ahmed Efendi and the collapse of the Safavid Empire in 1720-21," in Wahrnehmung des Fremden, Differenzerfahrungen von Diplomaten in Europa (1500-1648) ed. by Michael Rohrschneider and Arno Strohmeyer (Münster/Germany: Aschendorff, 2007): 375-398. Revised and translated for this volume by the author Outsiders on Ottoman territory and Ottomans abroad: prisoners, slaves and merchants 8. "A prisoner of war reports: The camp and household of Grand Vizier Kara Mustafa Pasa in an eyewitness account," in Unfreie Arbeits-und Lebensverhältnisse von der Antike bis in die Gegenwart, ed. Elisabeth Herrmann-Otto (Hildesheim, Zurich, New York: Georg Olms Verlag, 2005): 206-234. Translated for this volume by the author 9. "Trying to avoid enslavement: the adventures of an Iranian subject in eighteenth-century Anatolia," in Unfreie Arbeit, Ökonomische und kulturgeschichtliche Perspektiven ed. by M. Erdem Kabadayi and Tobias Reichardt (Hildesheim, Zurich, New York: Georg Olms Verlag, 2007): 133-146. Translated for this volume by the author 10. "Bosnian merchants in the Adriatic," in Ottoman Bosnia. A History in Peril - has also appeared as The International Journal of Turkish Studies, 10, 1-2, ed. by Markus Koller and Kemal Karpat (Madison/Wisc.: Center of Turkish Studies, 2004): 225-239. 11. "The Ottomans and the trade routes of the Adriatic," in a collective volume edited by Oliver Jens Schmidt (to be published in 2009) Translated for this volume by the author. Bibliography. Index.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original autograph letter signed (ALS) by Ottoman princess 'Sükriye Serafeddin'. 17,5x14,5 cm. In Ottoman script (Turkish with Arabic letters). 1 p. [in four]. Bifolium. The letter starts with 'Huve' and it has 12 lines. She mentions a letter that was sent by this unnamed recipient to 'Serafeddin' who is probably from the Ottoman dynasty. Sükriye Sultan was an Ottoman princess, the daughter of the heir to the throne Sehzade Yusuf Izzeddin, son of Sultan Abdulaziz, and Leman Hanim. Sükriye Sultan was born on 24 February 1906 in Çamlica Palace. Her mother was Leman Hanim. She was the second child, and eldest daughter born to her father and the eldest child of her mother. She had two younger siblings, a brother, Sehzade Mehmed Nizameddin, two years younger than her, and a sister, Mihrisah Sultan, ten years younger than her. She was the granddaughter of Abdulaziz and Dürrünev Kadin.
This is a very good softcover copy with just light wear. Completely clean inside and out. Cover top edge creased, also first page lower corner is creased. Text completely in CHINESE except for title on cover. Illustrated in black & white, hundreds of illus. 9" high X 6" wide, 383 pages. This book will be securely packed and shipped with tracking.
Taylor Caldwell La dinastia dell'oro. , Edizioni Accademia 1975, Libro in condizioni mediocri, presenta pagine interne leggermente ingiallite Mediocre (Poor) . <br> <br> <br> 546<br>
375pp., br.orig., bon état
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (33 x 24 cm). In English and Turkish. [40] p., color and b/w ills. and musical scores. The musicians of the Ottoman dynasty.= Müzisyen Osmanogullari. Photos by Sami Güner.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In English. 33 p., color and b/w ills. The wives of the Russian Tsars. The Rurikids - The Romanovs.
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 24 cm). In English and Turkish. 67, [2] p., color and b/w ills. The Artist, The Sultan and his portrait: Mehmed the Conqueror according to Gentile Bellini.= Ressam, Sultan ve portresi: Gentile Bellini'ye göre Fatih Sultan Mehmet. [Exhition catalogue]. Edited by Münevver Eminoglu. Consultant: Günsel Renda. This exhibition consists of a single painting: the famous portrait that the Ottoman Sultan Mehmed the Conqueror had painted by the Italian artist Gentile Bellini about five hundred years ago and is now in the collection of the National Gallery of London. The painting is a magnificent souvenir of a brief 'golden age' in a reminder that, as early as the Renaissance and under the leadership of a strong and foresighted ruler, Ottoman society, which always looked wetward, hd the chance to grasp universal civilization.