2 100 résultats
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (32 x 24 cm). In English. 188 p. Color and b/w ills. Book of buildings: Tezkiretü'l-bünyan and Tezkiretü'l-ebniye. Memoirs of Sinan the Architect. Book of Buildings is the complete critical edition of two important texts, Tezkeritü-‘l-Bünyan and Tezkeritü-‘l-Ebniye, based on Sinan’s own accounts of his life and works. The text is accompanied by scores of full color photographs of Sinan’s monuments, miniatures illustrating his works, and facsimiles of the original scripts. For the Ottoman Empire it is works of architecture across the extensive lands which it ruled for over six centuries that mark its cultural identity most indelibly. Today from Bosnia to Yemen, from Iraq to Algeria, and throughout nearly every part of the eastern Mediterranean we find mosques, hans, hamams, bridges, and other buildings representing the achievements of Ottoman civilization and keeping its memory alive. Astonishingly, the majority of these landscapes are the work of A single creative genius, the great master architect of the Ottoman golden age: Sinan. In a lifetime of nearly a century one man created the most outstanding masterpieces of Ottoman architecture, and no other eminent architect left even a fraction of his legacy in terms of sheer numbers. Cover Illustration: The only portrait of Mimar Sinan. Detail from a miniature in Tarih-I Sultan Süleyman, f.115b; Chester Beatty Library, MS413. 1579-1580. "I hope that those of pure heart who look upon my works from now until the end of time and doomsday will regard me kindly, and when they see the earnestness of my endeavour and dedication remember me in their prayers. May God’s will be done." Sinan.
New English Paperback. Cr. 8vov (20 x 14 cm). In English. 348 p., color ills. Bosphorus. The ultimate guide. This book is among the most accurate and elaborative work about the Bosphorus. Alongside the exclusive, unseen photos from the most famous waterside mansions, it provides up-to-date information about the Bosphorus from one side to another. Asian and European sides being the two main chapters of the book, it takes you on a step by step Bosphorus tour that covers not only the touristic spots, but also the hidden treasures of the city only known by the locals. The 348 page guidebook written by Saffet Emre Tonguc and Pat Yale after months of preparation is an excellent work devoted to the Bosphorus with the unforgettable stories of the historical buildings, the photos of the monuments bearing the glamour of the Bosphorus and the authentic, magical sight-seeing routes.
New English Original bdg. HC. Small 4to. (26 x 18 cm). Edition in English. 342 p., color ills. Istanbul: A bird's eye view. Photos by Halit Bilen. I wanted to tell a tale of Istanbul. And Istanbul gave me the most magnificent of tales. I wanted to draw its picture - and unexpectedly, it unfolded all its colors generously, with ecstasy. It wasn't easy to describe a city so exultant, always surprising, a city that you can't get enough of exploring and that is sassy with its uniqueness. To describe it, I needed to understand it and to understand, I had to chase after my feelings. I faced 8,500 years of history, as well as the 21st century metropolis. I wrote this book to be worthy of Istanbul's name. As you get lost in the pages, you will see a journey through Istanbul from a viewpoint you haven't seen before, the richness of Istanbul with buildings that have never previously appeared in the same frame. I tell you about an Istanbul. An Istanbul that is multicultural, multicoloured, blending the old and the new, keeping differences side by side in its bosom, reconciling resentments with its beauty, amazing with its history. I held onto the wings of a seagull and wandered around my beloved city. I left room for you too. Trail behind me and watch a journey of Istanbul from another perspective. You will be surprised about how much this tale has yet to unveil.
New English Paperback. Pbo. 4to. (29 x 21 cm). In Turkish. 140, [16] p. B/w and color ills. Zaman tünelinde Beyoglu. Kent müzesine dogru. 6. Daire-i Belediye'den Beyoglu Belediyesi'ne 155 yil. [Exhibition catalogue].
New New English Original bdg. Dust wrapper. Folio. (34 x 24 cm). In English and Turkish. 143, [2] p., Ottoman documents. Social life and environment in erstwhile Istanbul under the light of 41 original documents.= 41 orijinal belge isiginda eski Istanbul'da sosyal hayat ve çevre. Prep. by Cengiz Dirimcan - Hüsnü Kiliç. Introductory essays in Turkish with English translation. Facsimiles of original Ottoman documents with modern Turkish translation.
New New English Original bdg. Dust wrapper. Folio. (34 x 24 cm). In English and Turkish. 143, [2] p., Ottoman documents. Social life and environment in erstwhile Istanbul under the light of 41 original documents.= 41 orijinal belge isiginda eski Istanbul'da sosyal hayat ve çevre. Prep. by Cengiz Dirimcan - Hüsnü Kiliç. Introductory essays in Turkish with English translation. Facsimiles of original Ottoman documents with modern Turkish translation.
Fine English Paperback., Fine., 24 x 16 cm, In Turkish., 512 p., b/w ills. "Türk Istanbul., SADI YAVER ATAMAN, IBB - Istanbul Büyüksehir Belediyesi, Istanbul, 1997". 2000 copies were printed.
Fine English Paperback., Very good., 20 x 14 cm, 330 p., b/w ills. "Tarih boyunca Ermeniler ve Türk - Ermeni iliskileri, SADI KOÇAS, Altinok Matbaasi, Ankara, 1967"
Very Good Turkish Modern cloth. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 40 p. Rare. First and Only Edition. Kasimpasa'nin tarihçesi. Binark & Sefercioglu 2.
Very Good Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 123, [2], [8] p., color and b/w plates. Istanbul'da Fatih II. Sultan Mehmed devri Türk su medeniyeti.
Very Good English Paperback. Pbo. 4to. (34 x 24 cm). In Turkish. B/w and color ills. 652 p. A very heavy volume. Minor split at back cover. History of Kabatas High School in Constantinople / Istanbul throughout century. Bahçesinde deniz olan okul: 100 yillik egitim çinari Kabatas Erkek Lisesi 1908 / 2008. Prep. by Mehmet Altun.
Very Good French Original engraved b/w map. Folded. A little foxing. Otherwise very good and clean copy. Folio. (40 x 27 cm). In French. From 'Voyage Egypte et en Syrie.; pendant les années 1783, 1784 et 1785, suivi de considérations sur la guerre des russes et des turks, publiées en 1788 et 1789, Vol. 1 (Egypt chapter). At north, Mer Mediterranee, Syrie,, Alexandrie, Delta, et alli. Also shows Desert d'Arabie, Desert d'Afrique; with El Tih ou Desert de l'Egarement, Bahr ou Mer de Qolzoumm, Mer Rouge, Ancien Thebes, et alli.
As New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 166 p., ills. Gelenekselden çagdasliga bir egitim kurumunun öyküsü: Kabatas Erkek Lisesi.
186068699Accurante et denuo recognoscente J.P. Migne, 1 vol. in-4 reliure de l'époque demi-chagrin vert, dos à 4 nerfs dorés, Apud J.P. Migne, Petit-Montrouge, 1860 - Rappel du titre complet : S.P.N. Germani Archiepiscopi Constantinopolitani Opera Omnia, Accedunt SS. Gregorii Agrigentini, Tarasii CP., Cosmae Hierosolymitani , Pantaleonis Diaconi CP., etc. (1 Tome - Complet). Patrologiae Cursus completus. Series Graeca. Tomus XCVIII [ Patrologia Graeca Tome 98 - Germain Ier de Constantinople, Côme de Jérusalem, Grégoire d'Agrigente, anonyme Becuccianus, Pantoléon le Diacre, Adrien le Moine, Épiphanios le Diacre, Pachomios le Moine, Philotheos le Moine, Taraise de Constantinople ]
186068701Accurante et denuo recognoscente J.P. Migne, 1 vol. in-4 reliure de l'époque demi-chagrin vert, dos à 4 nerfs dorés, Apud J.P. Migne, Petit-Montrouge, 1860 - Rappel du titre complet : S.P.N. Nicephori Archiepiscopi Constantinopolitani (1 Tome - Complet). Patrologiae Cursus completus. Series Graeca. Tomus C [ Patrologia Graeca Tome 100 - Nicéphore Ier de Constantinople, Étienne le Diacre, Grégoire de Decapolis, Christophe d'Alexandrie, Méthode Ier de Constantinople ]
Very Good Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 68 p., 49 numerous b/w plates, 3 folding 3 plans. Batililasma dönemi Türk mimarisi örneklerinden Anadolu'da üç ahsap cami [: Soma Hizir Bey Camii, Yozgat Cevahir Ali Efendi Camii, Yozgat Basçavoglu Camii]. Three mosques from the samples of Turkish / Islamic architecture in the westernization period.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [viii], 195 p., b/w ills. Istanbul çesitlemeleri.
61843Paris, Hachette, 1968. 13 x 21, 272 pp., broché, bon état.
1968zt801Hachette Broché 1968 In-8 (15 x 21 cm), broché, 270 pages ; pliure, traces et pelliculage décollé au dos, quelques légères traces sur les tranches, par ailleurs assez bon état. Livraison a domicile (La Poste) ou en Mondial Relay sur simple demande.
viii + 81pp.+ 26 plates out of text, softcover, 24cm., small corner of paper detached from titlepage (no loss of text), good condition, [Reprint of the 1794-edition, with introduction], X79266
1992X79266Roma, Pontificio Istituto Orientale 1992 viii + 81pp.+ 26 plates out of text, softcover, 24cm., small corner of paper detached from titlepage (no loss of text), good condition, [Reprint of the 1794-edition, with introduction], X79266
Very Good Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 2 off-prints set: (191-218 pp.; 141-164 pp.). Rucer Yosip Boskoviç'in 1762 tarihli Istanbul - Lehistan seyahatine ait hatira defteri. 2 separatums set. Prep. by Ismail Eren. Roger Joseph Boscovich was a physicist, astronomer, mathematician, philosopher, diplomat, poet, theologian, Jesuit priest, and a polymath from the Republic of Ragusa. This set, including Boscovich's manuscript diary of travel from Constantinople to Poland, is a translation into Turkish language by Ismail Eren.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 369 p. "Jewish Istanbul is about the folkloric culture of its Jews and their language that survived over five centuries within the perimeters of the multicultural city of Istanbul, throughout the reign of the Ottoman Empire into the 20th century. It is about the journey of Judeo-Spanish, the language brought to the Ottoman Lands by the Jews expelled from Spain and Portugal following the Inquisition and their expulsion in 1492. The collection of childhood memoirs, originally written in Judeo-Spanish pay homage to this endangered language that was last transmitted to the Jewish baby boomers of Istanbul, while the life of the 1950s and 1960s still carried remnants of this unique culture with long history. The English translation is for the future generations to explore the language and the folklore of the Jewish Istanbul as it was once experienced by the multilingual and multicultural Jewish children of Istanbul.".
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 369 p. "Jewish Istanbul is about the folkloric culture of its Jews and their language that survived over five centuries within the perimeters of the multicultural city of Istanbul, throughout the reign of the Ottoman Empire into the 20th century. It is about the journey of Judeo-Spanish, the language brought to the Ottoman Lands by the Jews expelled from Spain and Portugal following the Inquisition and their expulsion in 1492. The collection of childhood memoirs, originally written in Judeo-Spanish pay homage to this endangered language that was last transmitted to the Jewish baby boomers of Istanbul, while the life of the 1950s and 1960s still carried remnants of this unique culture with long history. The English translation is for the future generations to explore the language and the folklore of the Jewish Istanbul as it was once experienced by the multilingual and multicultural Jewish children of Istanbul.".
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 15 cm). In English and Ladino. 344 p., ills. Jewish Constantinople. A collection of stories and photographs.= Konstantinopol Djudyo. Una koleksyon de konsejas i fotografias. Jewish Constantinople portrays Jewish life during the transition from the Ottoman Empire to the modern Republic of Turkey. It spans the two generations prior to the one depicted in Jewish Istanbul. The semi-biographical vignettes feature the Kohen, Benshoam, Levi and Romano family ancestors. The book includes photographs from the Kohen family archives. These were the last generations to grow up speaking Judeo-Spanish. They strove to preserve their native tongue until the changes brought by the two World Wars overwhelmed their efforts. Through the passionate retelling of the previous generation's stories and the use of colorful Judeo-Spanish proverbs, they sought to preserve not only the language but the cultural history it embodied. Konstantinopol Djudyo retrata la vida Djudia durante la epoka de transformasyon del Imperio Otomano a la moderna Republika de Turkiya. La ovra representa las doz generasyones anteriores de Estambol Djudyo. Las konsejas semi biografikas son sovre los antepasados Kohen, Benshoam, Levi i Romano. El livro inkluye fotografias de los arshivos de la famiya Kohen. Eyos fueron las ultimas jenerasyones ke bivyeron avlando Djudeo-Espanyol. Pudyeron preservar suz lengua maternala asta ke los trokamyentos provokados por las dos Gerras Mundialas trusheron fin a suz esforsoz. Kon suz konsejas pasyonadas de los evenimyentos de la jenerasyon de sus padres i el uso de proverbios en Djudeo-Espanyol, alkansaron a preserver no solo la lingua ma la istoria kultural ke representava.