2 100 résultats
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 22 cm). In German and Turkish. [xxii], 216 p., color and b/w ills. Deutsche Prasenz am Bosporus.= Bogaziçi'ndeki Almanya. (German presence in the Bosphorus). 130 Jahre Kaiserliches Botschaftspalais - 120 Jahre historische Sommerresidenz des deutschen Botschafters in Tarabya. Inhaltsverzeichnis Vorwort DankNeitzel, Sonke / ¿Die Große Politik" ¿ Deutschland und das Osmanische Reich um 1900 / "Buyuk Siyaset" ¿ 1900¿lerde Almanya ve Osmanli Imparatorlugu Kreiser, Klaus / Deutsch-Turkisches im alten Istanbul ¿ ein Spaziergang Eski Istanbul¿da Turk-Alman Izleri: Bir Gezinti Aksin Somel, Selcuk / Die Deutschen an der ¿Pforte der Gluckseligkeit": Kulturelle und soziale Begegnungen mit Istanbuler Turken zwischen 1870 und 1918 / Almanlar Dersaadet¿te: 1870-1918 Devresi Istanbul¿unda Almanlarla Osmanlilarin Kulturel ve Toplumsal Bulusma Deneyimi Schwantes, Barbara / Das Palais der Kaiserlich-Deutschen Botschaft zu seiner Entstehungszeit / Alman Imparatorlugu Sefaret Kosku ve Insaat Yillari Esen, Orhan / Das Palais der Kaiserlich-Deutschen Botschaft im Kontext der städtebaulichen Veränderungen Konstantinopels bzw. Istanbuls / Istanbul¿un Kentsel Donusumu Baglaminda Alman Imparatorlugu Sefaret Kosku Bachmann, Martin / Epochenwandel am Bosporus. Die bauliche Entwicklung auf dem Gelände der deutschen Sommerresidenz in Tarabya - Bogazici¿nde Cag Donumu. Alman Sefareti¿nin Tarabya Yazlik Rezidansi¿ndaki Mimari Gelisim Gogus, Ceren / Sommer am Bosporus / Bogaz¿da Yaz Ludke, Tilman / Colmar Freiherr von der Goltz ¿ eine dreiunddreißigjährige Liebesaffäre mit der Turkei / Baron Colmar von der Goltz Turkiye¿de ¿ Otuz Uc Sene Suren Bir Ask Hikâyesi Tokay, Gul / Freiherr Marschall von Bieberstein als Botschafter in Istanbul 1897 bis 1912 nach osmanischen Zeugnissen - Osmanli Belgelerinde Baron Marschall von Bieberstein¿in Istanbul Buyukelciligi (1897-1912) Kocak, Cemil / Bemerkungen zu den Berichten, Memoiren und Erinnerungen von Deutschen in der Turkei von 1835 bis 1918 / 1835-1918 Yillarinda Turkiye¿deki Almanlarin Rapor, Hatirat ve Anilarina Dair Notlar Koroglu, Erol / Konnen nationalistische Ideologien miteinander befreundet sein? Das turkisch-deutsche Bundnis in der osmanischen Literatur zu Beginn des 20. Jahrhunderts / Milliyetci Ideolojiler Birbirleriyle Dost Olabilir mi? 20. Yuzyil Basi Osmanli-Turk Edebiyatinda Turk-Alman Ittifaki Demm, Eberhard / Deutsche Offiziere in Istanbul - Istanbul¿daki Alman Subaylar (Originalfassung in deutscher Sprache / Makalenin orijinali Almanca¿dir) Heinzelmann, Tobias / Deutschlands ¿reisender Kaiser" in der osmanischen Karikatur / Osmanli Karikaturlerinde Almanya¿nin "Gezgin Kayzeri" Fuhrmann, Malte / Das Deutsche Krankenhaus / Alman Hastanesi Bohme, Sabine / Deutsche Kulturmission während des Ersten Weltkriegs am Divan Yolu: das deutsch-turkische Haus der Freundschaft / Turk-Alman Dostluk Yurdu: Birinci Dunya Savasi¿nda Divan Yolu¿ndaki Alman Kultur Misyonu Seufert, Gunther / Deutscher Dirigismus und osmanischer Unternehmergeist: Anmerkungen zur Rolle Deutschlands bei der Entstehung einer turkischen Bourgeoisie / Alman Dirijizmi ve Osmanli Girisimciligi: Bir Turk Burjuvazisinin Olusumunda Almanya¿nin Rolune Dair NotlarListe der Botschafter (seit 1931 Generalkonsuln) Autorenverzeichnis Namensregister Abbildungsverzeichnis.
As New English Original bdg. HC. 4to. (28 x 22 cm). In German and Turkish. [xxii], 216 p., color and b/w ills. Deutsche Prasenz am Bosporus.= Bogaziçi'ndeki Almanya. (German presence in the Bosphorus). 130 Jahre Kaiserliches Botschaftspalais - 120 Jahre historische Sommerresidenz des deutschen Botschafters in Tarabya. Inhaltsverzeichnis Vorwort DankNeitzel, Sonke / ¿Die Große Politik" ¿ Deutschland und das Osmanische Reich um 1900 / "Buyuk Siyaset" ¿ 1900¿lerde Almanya ve Osmanli Imparatorlugu Kreiser, Klaus / Deutsch-Turkisches im alten Istanbul ¿ ein Spaziergang Eski Istanbul¿da Turk-Alman Izleri: Bir Gezinti Aksin Somel, Selcuk / Die Deutschen an der ¿Pforte der Gluckseligkeit": Kulturelle und soziale Begegnungen mit Istanbuler Turken zwischen 1870 und 1918 / Almanlar Dersaadet¿te: 1870-1918 Devresi Istanbul¿unda Almanlarla Osmanlilarin Kulturel ve Toplumsal Bulusma Deneyimi Schwantes, Barbara / Das Palais der Kaiserlich-Deutschen Botschaft zu seiner Entstehungszeit / Alman Imparatorlugu Sefaret Kosku ve Insaat Yillari Esen, Orhan / Das Palais der Kaiserlich-Deutschen Botschaft im Kontext der städtebaulichen Veränderungen Konstantinopels bzw. Istanbuls / Istanbul¿un Kentsel Donusumu Baglaminda Alman Imparatorlugu Sefaret Kosku Bachmann, Martin / Epochenwandel am Bosporus. Die bauliche Entwicklung auf dem Gelände der deutschen Sommerresidenz in Tarabya - Bogazici¿nde Cag Donumu. Alman Sefareti¿nin Tarabya Yazlik Rezidansi¿ndaki Mimari Gelisim Gogus, Ceren / Sommer am Bosporus / Bogaz¿da Yaz Ludke, Tilman / Colmar Freiherr von der Goltz ¿ eine dreiunddreißigjährige Liebesaffäre mit der Turkei / Baron Colmar von der Goltz Turkiye¿de ¿ Otuz Uc Sene Suren Bir Ask Hikâyesi Tokay, Gul / Freiherr Marschall von Bieberstein als Botschafter in Istanbul 1897 bis 1912 nach osmanischen Zeugnissen - Osmanli Belgelerinde Baron Marschall von Bieberstein¿in Istanbul Buyukelciligi (1897-1912) Kocak, Cemil / Bemerkungen zu den Berichten, Memoiren und Erinnerungen von Deutschen in der Turkei von 1835 bis 1918 / 1835-1918 Yillarinda Turkiye¿deki Almanlarin Rapor, Hatirat ve Anilarina Dair Notlar Koroglu, Erol / Konnen nationalistische Ideologien miteinander befreundet sein? Das turkisch-deutsche Bundnis in der osmanischen Literatur zu Beginn des 20. Jahrhunderts / Milliyetci Ideolojiler Birbirleriyle Dost Olabilir mi? 20. Yuzyil Basi Osmanli-Turk Edebiyatinda Turk-Alman Ittifaki Demm, Eberhard / Deutsche Offiziere in Istanbul - Istanbul¿daki Alman Subaylar (Originalfassung in deutscher Sprache / Makalenin orijinali Almanca¿dir) Heinzelmann, Tobias / Deutschlands ¿reisender Kaiser" in der osmanischen Karikatur / Osmanli Karikaturlerinde Almanya¿nin "Gezgin Kayzeri" Fuhrmann, Malte / Das Deutsche Krankenhaus / Alman Hastanesi Bohme, Sabine / Deutsche Kulturmission während des Ersten Weltkriegs am Divan Yolu: das deutsch-turkische Haus der Freundschaft / Turk-Alman Dostluk Yurdu: Birinci Dunya Savasi¿nda Divan Yolu¿ndaki Alman Kultur Misyonu Seufert, Gunther / Deutscher Dirigismus und osmanischer Unternehmergeist: Anmerkungen zur Rolle Deutschlands bei der Entstehung einer turkischen Bourgeoisie / Alman Dirijizmi ve Osmanli Girisimciligi: Bir Turk Burjuvazisinin Olusumunda Almanya¿nin Rolune Dair NotlarListe der Botschafter (seit 1931 Generalkonsuln) Autorenverzeichnis Namensregister Abbildungsverzeichnis.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 31 p. Özege 8636. An extremely rare masonic booklet. Ikinci dereceye aid talimât.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Ottoman script. 50, [1] p. Özege 21366. An extremely rare masonic booklet. Tü .:. Maas .:. a .:. i. Çirak derecesine mahsûs talimât.
Fine Turkish Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). Edition in Turkish. 175 p., b/w ills. Bir Bogazici macerasi: Istanbul Kiz Koleji, 1821-1974. [= Bosporus adventure: Istanbul (Constantinople) Woman's College, 1871-1924]. Translated by Seyman Akin. A Bosporus Adventure is a history of the Woman's College at Constantinople by a former president. Mary Mills Patrick was born 10 March 1850 in Canterbury, New Hampshire to John & Harriet (White) Patrick. She graduated from the Lyons Collegiate Institute in Lyons, Iowa, in 1869. In 1871, by appointment of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, she became a teacher in a mission school in Erzurum. In her four years there Patrick learned ancient and modern Armenian. In 1875 she was transferred to the American High School for Girls in Üsküdar, and she became principal of the school in 1889. During her summers she lived in Greek villages. She thus was able to add Greek and Turkish to her repertoire of languages. After a study furlough in the United States she received a master's degree from the University of Iowa in 1890. In that year, after much planning and the securing of a charter from the Commonwealth of Massachusetts, the American High School became the American College for Girls at Constantinople, later known as Constantinople Woman's College. Patrick served as president of the college from its opening. Her summer studies at the Universities of Heidelberg, Zürich, Berlin, Leipzig, Paris, and Oxford resulted in a Ph.D. from the University of Bern, Switzerland, in 1897. Her dissertation was published in 1899 as Sextus Empiricus and Greek Scepticism. When the college was destroyed by fire in 1905, a new site was acquired in Arnavutköyü on the European side of the Bosporus. A new charter in 1908 ended the college's ties to the mission board, and in 1914 the new campus was occupied. Patrick kept the school open through the Balkan Wars, the Turkish revolution, and World War I, and through those changes it evolved from a school primarily for minority Greek, Armenian, and Bulgarian Christian women into a leading centre of higher education for Turkish women. She remained president until her retirement in 1924, after which she moved back to the United States. The American College for Girls later affiliated with nearby Robert College for men. Patrick's books include Sappho and the Island of Lesbos (1912); The Greek Skeptics (1929); Under Five Sultans (1929), an autobiography; and A Bosporus Adventure (1934), a history of the college.
New English Original leather bdg. HC. In special box. Demy 8vo. (22 x 15 cm). In English. 240 p. A Bosporus adventure. A Bosporus Adventure is a history of the Woman's College at Constantinople by a former president. Mary Mills Patrick was born 10 March 1850 in Canterbury, New Hampshire to John & Harriet (White) Patrick. She graduated from the Lyons Collegiate Institute in Lyons, Iowa, in 1869. In 1871, by appointment of the American Board of Commissioners for Foreign Missions, she became a teacher in a mission school in Erzurum. In her four years there Patrick learned ancient and modern Armenian. In 1875 she was transferred to the American High School for Girls in Üsküdar, and she became principal of the school in 1889. During her summers she lived in Greek villages. She thus was able to add Greek and Turkish to her repertoire of languages. After a study furlough in the United States she received a master's degree from the University of Iowa in 1890. In that year, after much planning and the securing of a charter from the Commonwealth of Massachusetts, the American High School became the American College for Girls at Constantinople, later known as Constantinople Woman's College. Patrick served as president of the college from its opening. Her summer studies at the Universities of Heidelberg, Zürich, Berlin, Leipzig, Paris, and Oxford resulted in a Ph.D. from the University of Bern, Switzerland, in 1897. Her dissertation was published in 1899 as Sextus Empiricus and Greek Scepticism. When the college was destroyed by fire in 1905, a new site was acquired in Arnavutköyü on the European side of the Bosporus. A new charter in 1908 ended the college's ties to the mission board, and in 1914 the new campus was occupied. Patrick kept the school open through the Balkan Wars, the Turkish revolution, and World War I, and through those changes it evolved from a school primarily for minority Greek, Armenian, and Bulgarian Christian women into a leading centre of higher education for Turkish women. She remained president until her retirement in 1924, after which she moved back to the United States. The American College for Girls later affiliated with nearby Robert College for men. Patrick's books include Sappho and the Island of Lesbos (1912); The Greek Skeptics (1929); Under Five Sultans (1929), an autobiography; and A Bosporus Adventure (1934), a history of the college.
93428Monaco, Editions du Rocher, 2005. 15 x 24, 190 pp., quelques illustrations en couleurs, broché, très bon état.
2005274702005 Paris, Editions du Rocher, 2005, 15,5 x 24 cm, 190 pp, broché, couverture illustrée,
160 p., 178 fig. n/b et coul. Inv. 17112.
Travels along the Black Sea coast of Turkey from Istanbul to Kars, describing North-Eastern Turkey through Trebizond to the borders of the USSR. 212p. plates.index. Book
Good Greek, Modern (post 1453) Original booklet. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Greek (Modern). 8 p. Heavily stains on pages, tear on lower spine and lower right cover, staple rusted. Fair copy. Extremely rare pamphlet of the regulations of "the Maronite Brotherhood, or Enosis" which consists of 27 articles in modern Greek. The Maronites constitute a Christian group whose members adhere to the Syriac Maronite Church with the largest population around Mount Lebanon in Lebanon. The Maronite Church is an Eastern Catholic sui iuris particular church which is in full communion with the Pope and the Catholic Church, with the right of self-governance under the Code of Canons of the Eastern Churches, one of more than a dozen individual churches which are in full communion with the Holy See. The Maronites derive their name from the Syriac Christian Saint Maron, some of whose followers migrated to the area of Mount Lebanon from their previous place of residence which was located around the area of Antioch, and established the nucleus for the Syriac Maronite Church. Saint Maron sent Saint Abraham, often referred to as the Apostle of Lebanon, to convert the non-Christian native population to Maronite Christianity. The name of the Adonis River was changed to Abraham's river by the inhabitants after Saint Abraham preached there. Mass emigration to the Americas at the outset of the 20th century, due to famine mainly resulting from Ottoman blockades and confiscations during World War I, which killed an estimated one third to one half of the population during the Lebanese Civil War between 1975-1990 and the low fertility rate greatly decreased their numbers in the Levant. Maronites today form more than one-quarter of the total population in the Republic of Lebanon. All Lebanese presidents have been Maronites as part of a tradition that persists as part of the National Pact, by which the Prime Minister has historically been a Sunni Muslim and the Speaker of the National Assembly has historically been a Shi'i Muslim. Enosis is the movement of various Greek communities that live outside Greece, for incorporation of the regions they inhabit into the Greek state. Widely known is the case of the Greek-Cypriots for the union of Cyprus into Greece. The idea of enosis is related to the Megali Idea, an irredentist concept of a Greek state which dominated Greek politics following the creation of the modern Greek state in 1830. The Megali Idea was a project which called for the annexation of all ethnic Greek lands, parts of which had participated in the Greek War of Independence in the 1820s but were unsuccessful and remained under foreign rule. In 1821, several parts of Western Thrace rebelled against Ottoman rule, participating in the Greek War of Independence. During the Balkan Wars, Western Thrace was occupied by Bulgarian troops and in 1913 Bulgaria gained Western Thrace under the terms of the Treaty of Bucharest. Following World War I, Western Thrace was withdrawn from Bulgaria under the terms of the 1919 Treaty of Neuilly and put temporarily under Allied management before being given to Greece at the San Remo conference in 1920. Following the conclusion of World War I, Greece began the occupation of Smyrna and surrounding areas of Western Anatolia in 1919 at the invitation of the victorious Allies of World War I, particularly David Lloyd George the British Prime Minister. The occupation was given official status in the 1920 Treaty of Sèvres, with Greece being awarded most of Eastern Thrace and a mandate to govern Smyrna and its hinterland. Smyrna was declared a protectorate in 1922. However, the attempted Enosis failed when the new Turkish Republic prevailed in the resulting Greco-Turkish War of 1919-1922, after which most Anatolian Christians who had not already fled during the war were forced to relocate to Greece in the 1923 population exchange treaty executed between Greece and Turkey. Not located in OCLC.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In English. 312 p. "It is little known that in the early twentieth century, Istanbul was internationally condemned as a center for prostitution and vilified for its role in the traffic in white women. Through an examination of Turkish and foreign newspapers, Turkish state documents, and the publications of domestic and international organizations, this study explores how the leaders of the newly founded Turkish Republic attempted to negotiate these critiques and how the Ottoman system of state regulated prostitution was transformed in the urban geographies of Istanbul in the 1920s and 1930s. Since studies of urban prostitution cross-cut a number of fields, this work will be a useful reference not only for scholars of Turkish history, but also for research on gender, sexuality, urban studies, and colonialism.".
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 24 cm). In English and Turkish. 112 p., color and b/w ills. Mario Prassinos. In pursuit of an artist: Istanbul - Paris - Istanbul.= Mario Prassinos. Bir sanatçinin izinde: Istanbul - Paris - Istanbul. Curated by Begüm Akkoyunlu Ersöz, Tania Bahar. The exhibition Mario Prassinos, In Pursuit of an Artist: Istanbul-Paris-Istanbul is centered on the art of Mario Prassinos, born into a Greek family of artists in Istanbul, whose artistic career began among the 20th-century Avant-Gardes in Paris. Curated by Seza Sinanlar Uslu with specialists Catherine Prassinos and Thierry Rye as consultants, the exhibition is accompanied by an exhaustive catalogue. Featuring a range of original and striking works by Mario Prassinos, including paintings, book illustrations, fabric samples, and engravings, the catalogue also contains articles written by the artist's daughter Catherine Prassinos, Enis Batur, and Seza Sinanlar Uslu. Catherine Prassinos focuses on her father's relationship with Istanbul and his memories of the city, whereas Enis Batur seeks, in the artist's works, the traces of the childhood he spent in Istanbul and the art milieu he was a part of during his years in France. Carefully examining the unique and outstanding personality of Prassinos, his style that extends from Surrealism to Realism, and his artistic stance against Fascism during World War II, Uslu particularly concentrates on the relationship the artist establishes with memory: "People do not recognize things (or other people), they remember them" says Prassinos, who reflects traces of the past from memory in his works. He presents to viewers the memories he recorded in memory, but could not access or recall exactly and clearly, as portraits that, in his words, could only be "created by a damaged memory.". This exhibition is centered on the art of Mario Prassinos, who was born in Istanbul into a Greek-Ottoman family and began his artistic career in Paris, among the 20th century avant-gardes. Bringing together a large selection of his works ranging from paintings and book illustrations to tapestries, portraits, and engravings, the exhibition reveals the striking and unique character of Prassinos and his distinctive style shifting from Surrealism to a more realistic approach. Curated by Seza Sinanlar Uslu, the exhibition welcomes back this original 20th-century artist to his birthplace to Pera, Istanbul, on the 100th anniversary of his birth. Mario Prassinos was born in Istanbul in 1916 to a Greek-Italian family that settled in Turkey many years before. In 1922, his family moved to France. He studied at the School of Oriental Languages and the Sorbonne. His first solo exhibition was held in 1938 at the Billiet-Vorms Gallery. Upon his return from the war in which he had fought as a volunteer, he broke away from surrealism and started a figurative period.
32955Carte au format 10,5 x 15,5 cm - écrite recto-verso - bon état -
189741345Paris, Victor Lecoffre, 1897. Gr.-8°. XX, 546 S., HLwd. d. Zt. m. goldgepr. Rückentitel.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In French. [vii], 33, [35] p. Balat: Faubourg Juif d'Istanbul.
Very Good German Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In German. 251 p. Die Memorien des türkischen Derwischs: Asçi Dede Ibrâhîm. Beitrage zur Sprach- und Kulturgeschichte des Orients.
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). Edition in Turkish. 180 p. At Meydani'nda ölüm: 17. yüzyil Istanbul'unda toplumsal cinsiyet, hosgörü ve ihtida. Translated by Pinar Yanardag.
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 180 p., ills. Atmeydani'nda ölüm: 17. yüzyil Istanbul'unda toplumsal cinsiyet, hosgörü ve ihtida. Death in Hippodrome: Social gender, tolerance and conversation to Islam in the 17th century of the Ottoman Istanbul.
fin-8°, 381 pp., index, broche, couverture carton souple illustree. Excellent etat. [DV-5]
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map from an early 20th century Turkish atlas. Oblong folio. (25 x 35 cm). In Ottoman script. No scale. Shows South Iran with Lake Urmia at north and Iraq border at west. Toponyms are mostly in old Turkish. [OTTOMAN MAP of SOUTH IRAN and IRAQ] Simâlî Irak ve Iran haritasi.
27456un feuillet ancien XVIIIe s.,2p.- 30x22 cm,- dessins PROFILS de la cote
80110Paris, Fayard, 1996. 16 x 24, 382 pp., quelques illustrations en N/B, broché, bon état.
Mansel's sweeping narrative of the last five centuries of Constantinople reinterprets the history of the Ottoman Empire and provides an enthralling biography of "the city of the world's desire". "This is a work for the general reader which will also earn the admiration of all academic specialists in Ottoman history" 528p. bibliography index. Clean crisp tight copy Large format softcover weighs over 2 lbs. Book
Standard study of Byzantine culture - society,politics,art & theology - from 323-1453 .Includes a Chronological list of Byzantine Emperors. 334p.Illus.Maps.Bibliography. Book