1 732 résultats
New Italian Paperback. 4to. (30 x 21 cm). In Italian. 81 p., b/w plates. La società operaia Italiana di mutuo soccorso in Constantinopoli.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English and Turkish. [15], 150, [21] p., bibliography, b/w photos. Libraries of Istanbul. A cross-section of the libraries with related texts & specialized photographs.= Fotograflarla Istanbul kütüphaneleri. Degisik kesitlerden örnekler. Photographs by Edibe Bugra.
New English Original bdg. 4to. (32 x 24,5 cm). In English and Turkish. Color ills. 195, [3] p. Excavation photo diary 2004-2014. Archaeological excavations for the Istanbul Marmaray Metro Transportation Project.= Fotograflarla kazi günlügü 2004-2014. Istanbul Marmaray ve Metro Ulasim Projesi arkeolojik kazilari.
New English Original bdg. 4to. (34 x 23 cm). In English. color and b/w ills. 158, [1] p. The Roman, The Byzantine, The Ottoman Era. / The Republican Era. / The conquest of Istanbul and water. / Incorporation of Istanbul waters. / The ISKI Era. / The capital of water and faith: Istanbul. / Governing water in Istanbul. / The Golden Horn: A blue dream of Istanbul. /
New English Original bdg. In publisher's special slip-case. 4to. (34 x 23 cm). In English. color and b/w ills. 158, [1] p. The Roman, The Byzantine, The Ottoman Era. / The Republican Era. / The conquest of Istanbul and water. / Incorporation of Istanbul waters. / The ISKI Era. / The capital of water and faith: Istanbul. / Governing water in Istanbul. / The Golden Horn: A blue dream of Istanbul. /
Fine English Paperback. Pbo. Oblong large 8vo. (21 x 21 cm). In English. [18], [44] p., color ills. "Approaches to the human figure in the early development of modern Turkish art reflect both the anthropomorphic influences of western art and an attempt to come to terms with Islamic traditions.". Turkish figurative painting.
New English Paperback. Pbo. Large 8vo. (22 x 22 cm). In Turkish. [84] p., b/w ills. Kartpostallarda Kadiköy kolejleri. [Exhibition catalogue]. Old Kadikeuy colleges with postcards.
New English Original bdg. HC. In special publisher's box. Oblong 4to. (30 x 34 cm). In English and Turkish. Reprint 1955 panorama of Istanbul sized 13x104 cm, and 8 p. bilingual text in English and Turkish by Sinan Genim. Archaeological evidence of human habitation in the area within the city walls revealed by recent excavations shows that Istanbul's past goes back 8000 years. Moving several thousand years forward in time, the first pictorial record of the city, known successively as Lygos, Byzantion, Antoninia, Nea Roma, Konstantinopolis, Kostantiniyye, and finally Istanbul, is the Tabula Peutingeriana (the Peutinger Map). For centuries the city was an inspiration for artists, one of whom, Melchior Lorichs, drew the first panorama of the city in 1559, and this was followed by others over the centuries until the advent of photography. The earliest surviving panoramic photographs of the city are those taken by James Robertson in 1854,3 and this tradition was continued by Kargopoulo, the Abdullah Brothers, the Giilmez Brothers, Guillaime Berggren, and Sebah & Joaillier.
New English Paperback. 4to. (30 x 21 cm). Text in English and Turkish. 40 reprint engraving plates (sizes: 28x20 cm) and 3 panoramic engravings in special pockets (sizes: -oblong- 27,5x58 cm). Üsküdar in engravings.= Gravürlerde Üsküdar. "Most of Western voyagers and artists produced their engravings in Istanbul. Between Istanbul engravings those of Üsküdar have a special place. Üsküdar was the break point for tthe Eastern voyagers going to the west and westerns voyagers going to Jerusalem or Asia. It was a place to see its own beauties witth the possibility to see the other side also and it became a zone for the engraving masters. We prepared a very beautiful exhibition following this art and history. During five hundred years since the beginning of the engraving until our days, we prepared some documents of engraving which brought to us the daily life of Üsküdar in ancient times and we collected them by the title of Üsküdar. [.]".
Fine English Paperback. Pbo. 4to. (27 x 20 cm). In Turkish. 110 p., color ills. Türk Egitim Vakfi 25 yasinda, 1967-1992.
New English Original cloth bdg. 4to. (31 x 28 cm). In Turkish. 233, [1] p., b/w and color photos. Yirmidokuz. (29), Ulus. Signed by Fadillioglu. A history of 29 Club in Ulus, Istanbul. CORPORATE HISTORY Istanbul Entertainment Cookery Food culture High society.
New Turkish Original bdg. HC. in special black cloth. Folio. (38 x 30 cm). In Turkish. 142, [1] p., color and b/w ills. + Album in 47 leaves. Count Amadeo Preziosi. An artist's journey from Istanbul to London 1855.: Preziosi was an Orientalist painter who was passionately in love with the Bosphorus and worked in watercolour and pen and ink. Amadeo Preziosi's paintings were exhibited in Paris and London in 1858, 1863 and 1867. For some years he was court painter to Sultan Abdul Hamid II, and today examples can be seen in the Istanbul Museum of Painting and Sculpture, Topkapi Palace, the Naval Museum and several private collections.
Very Good Turkish Modern aesthetic cloth bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 72 p., 1 folding map, b/w plates. Istanbul Hayvan Borsasi, 1928-1934.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original map of Kars Fortress. Oblong: 45x57 cm. In Ottoman script. Scale: 1/21000. [PLAN OF KARS FORTRESS] Kars Kal'asi plâni (Based on 1898 discoveries and 1908 practice). A very detailed plan in Ottoman script of Kars Fortress and is environment. Some red markings. Extremely rare.
451 p. + Engraved half title and Frontis. Lacks rear folding map. Foxed. Early bookseller's label, Tewskbury & Brothers, Manchester, NH, embossed in blind on front fly leaf. 12mo. Original patterned publisher's cloth binding. Boards embossed in blind and decorated with interlocking flowers. Gold lettered spine. Extremities worn with slight loss. Boards rubbed. Hardbound. Born in Kennett Square, Chester County, PA, Bayard Taylor (1825-1878) was a popular and influential American poet, literary critic, journalist, translator, and travel author. HOLY LAND BOX 1
New English Paperback. Small 4to. (26 x 22 cm). In English and Turkish. 328 p., color and b/w photos. Foto Galatasaray: Studio practice by Maryam Sahinyan. Foto Galatasaray project is based on the re-visualization of the complete professional archive of Maryam Sahinyan (Sivas, 1911 ¿ Istanbul, 1996), who worked as a photographer at her modest studio in Galatasaray, Beyoglu uninterruptedly from 1935 until 1985. The archive is a unique inventory of the demographic transformations occurring on the socio-cultural map of Istanbul after the declaration of the Republic and the historical period it witnessed; it is also a chronological record of a female Istanbulite studio photographer¿s professional career. Armed with the wooden bellows camera her father originally took over from a family that immigrated from the Balkans in the aftermath of the First World War and the black-and-white sheet film she continued to use until 1985, Sahinyan, in a sense, arrested time ¿ both against the technological advancements photography was experiencing and contemporary trends. In the end, she created an unparalleled visual coherence without compromising her technical and aesthetic principles. Consisting entirely of black-and-white and glass negatives, the physical archive of Foto Galatasaray is a rare surviving example of the classical photography studios of Istanbul¿s recent past. Changing hands after Sahinyan left the studio in 1985, the archive was transferred to a storehouse belonging to Yetvart Tomasyan, owner of Aras Publishing. Twenty-five years later, approximately 200,000 negatives in the archive were, over the course of two years, sorted, cleaned, digitized, digitally restored, categorized and protected by a team under the direction of artist/researcher Tayfun Serttas. Foto Galatasaray was never as visible as some of the elite photography studios, famous since the 19th century, like Phebus, Andriomenos or Sabah. Nonetheless, it played an important role in representing the middle and lower classes that ensured the continuity of the studio. Sahinyan was a devout Armenian woman, and her identity created a closely-knit circle that.
New Turkish Original bdg. HC. 4to. (31 x 22 cm). In Turkish. 195 p., color and b/w ills. Silivri: Bir sehir monografisi 1. Silivri: Görkemli bir geçmis, umut yüklü bir gelecek.
Very Good Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 56, 32, [2] p., 29, [iv] numerous b/w and color plates, 1 plan. XVI.-XVII. yüzyillarda Süleymaniye Camiî ve bagli yapilari.
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 22 cm). In English and Turkish. 633 p., color and b/w ills. Kütahya Museum yearbook 2017.= Kütahya Müzesi 2017 yilligi.
Fine Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 287 p., ills. Bizans'ta günlük yasam: Konstantinopolis Bizans'in mücevheri. [= Everyday life in Byantium]. Translated by Bilgi Altinok. Ills. by Helen Nixon Fairfield.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original newspaper taken from a volume. Folio. (42,5 x 28 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [5] p. Extremely rare early issue of this first official newspaper of the Ottoman Empire after the proclamation of Reform (Tanzîmât) in 1839, informed Daguerre's new and weird invention ("photography" as it would be called in the 1850s) to the Ottoman peoples and readers. The article reads: "It is the talk of the town, steam engines have been able to run on rails in factories in recent years. Meanwhile, a man carefully focused on his thoughts so much and the craft turned into a strange art, and finally, a coquettish mirror (surface) appeared. This skillful Frenchman named Daguerre drew the lines of objects by reflecting the sunlight with the methods of the different science of art he learned, drew the contours of the objects, and gave 20 years secretly and openly to the formation of this strange art. Finally, he reached the goal and this event won the appreciation and admiration of everyone. This is to say, the image of the object, in the form of a large or small box free from light, is pictured inside by passing through the glass in front of it. In order for the reflected picture to be captured on a surface, some chemicals must be prepared. Daguerre has achieved this mix based on his experience. This substance applied on the plate is called iodine. After the plate is kept in the vapor of the iodine for a few minutes, it is immediately placed in the dark box, and the image passing through the window of the box is pictured for five minutes. Considering that some of the things that should be hidden are captured like this, it will be understood what a valuable invention this is...". In the continuation of the article, it is written that an Englishman named Talbot (Henry Fox Talbot) found the same thing with almost the same processes (!), but Daguerre had taken pictures before. Takvim-i Vekâyi was the first fully Turkish-language newspaper. It was launched in 1831 by Sultan Mahmud II, taking over from the Moniteur ottoman as the Official Gazette of the Ottoman Empire. With the beginning of the Tanzimat reform period, Takvim-i Vekayi produced versions in multiple language editions. It ceased publication in 1878, resuming in 1891-2, before being closed again. It resumed in 1908 until around 1922. In the 1831-1878 period it published a total of 2119 issues - an average of slightly less than one a week.
New English Paperback. Pbo. 4to. (30 x 22 cm). In Turkish. 90 p., ills. Istanbul camileri I-II. First edition in 1962. Mosques of Istanbul. 2 volumes in 1.
Very Good English Modern cloth bdg. 4to. (29 x 21 cm). In Turkish. Offprint. 209 - 212 pp., 9 b/w plates. Architectural ornamental characters of Sultanahmet Mosque. Sultanahmed Camiinin tezyini hususiyetleri.
Very Good Turkish Original bdg. Folio. (35 x 25 cm). In Turkish. [viii], 38 p., 68 plates. Topkapi Sarayinda Fatih Sultan Mehmet II'ye ait eserler.
Very Good Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 126, [2] p. Türk topçulugu ve kaynaklari (Nizamiceditten evvel ve sonra). First Edition. Rare. History of Turkish / Ottoman gunnery and its sources.