7 089 résultats
Stapled Pamphlet. 8vo. 32 pages. In Yiddish. Also published in Polish. The Polish Bund was formally founded in 1914 but was eventually driven underground during the holocaust. After WWII, the Bund renewed its activities among the survivors of Polish Jewry but it was liquidated in 1948 with the Communists' liquidation of the general political life of the country. This periodical was published in the wake of that renewal. CONTENTS: 48 Yor Bund", "Undzer Anteyl in Varshever Oyfshtand", "Emigrazie un Emigratsionizm", "Bagrisungen fun Khaverim in Amerikeh", "Fun der amerikaner Bundisher Presse", and others. Pages tanned. Very good condition. (YID-11-22) .
8vo. Xii, 371 pages. Illustrated. First edition. SUBJECT (S) : Holocaust, Jewish (1939-1945) ; World War, 1939-1945 - personal narratives, Jewish. ISBN: 0812825004. Born to a rabbinical family in Kutno, Poland, Trunk (1905-1981) mostly wrote in Yiddish, and was "the last major representative of the Eastern European Jewish historians who were trained before the Holocaust. " Trunk earned a master's degree in Warsaw in 1929, and there was part of a group that later became a branch of YIVO. He taught in Bialystok and Warsaw until WWII began, and then sought refuge in the Soviet Union for the duration. After a few years in Israel and elsewhere, Trunk emigrated to the US in 1954, eventually becoming chief archivist at YIVO. (EJ, 2007) Has dust jacket. Good condition. (Holo2-12-9)
Come muore una dittatura. 1. Ediz. Milano-Mondadori, 1995 in 8° pp. 317. Dall’indice: Hitler e la sua corte; Nella disfatta; Crisi e decisioni; L’assedio al bunker; La morte di Hitler. Leg. cartoné edit. Sovracop. ill. a colori.
Roma, Mondini, 1944, 8vo br. (adesivo al dorso) pp. 206
Paper Wraps. 8vo. 75 pages. 21 cm. In Dutch . Series: Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie. Kleine serie geschriften, ; nr. 1. Title translates to English as, German Occupation of the Netherlands and the Financial Development of the Country During the Years of Occupation. Series is overseen by the Dutch Royal Institute for War Documentation. SUBJECT (S) : Finance, Public Netherlands. Financiële ontwikkeling. Bezettingen. Tweede Wereldoorlog. Slight discoloration at edges of cover and on title page. Otherwise nice, clean copy with tight binding. Very good condition. (HOLO2-35-8)
Mm 125x195 Collana PresaDiretta. Volume cartonato di pp. 314 mancante della sovraccoperta. Opera in buonissime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE
Barcelona, Los libros de nuestro tiempo, 1947. 184 p. 8º. Tela editorial. Muy buen ejemplar.
In 8°, t.t. edit. con sovrac. ill., pp. 316,(8), prima edizione, taglio delle pp. brunito e con sporadiche fioriture, per il resto copia molto buona. (x203/d) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
In 8°, t.t. edit. con sovrac. ill., pp. 316,(8), prima edizione, taglio delle pp. brunito e con sporadiche fioriture, per il resto copia molto buona. (x203/d)
In 8°, brossura editoriale con sovracoperta illustrata (modeste tracce d'uso, strappetti e piccole mancanze), pp. 236, illustrato, lievi bruniture ma, nel complesso, buon esemplare. (z013) (spedizione standard SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri, eventuale FATTURA da richiedere all'ordine)
Milano, Mondadori, 1967, 16mo cartonato con sovraccopertina illustrata, pp. 314 (Presadiretta, 12).
Paris, Calmann Levy 1947. In-12 relié demi-basane rouge, dos à nerfs, titre doré, couverture conservée. 324 pages. Carte dépliante. Très bon état
Milano-Mondadori, 1967 in 16° pp. 314. Mancante di sovracop. Leg. cartoné edit.
19 cm, brossura ill. con risvolti; pp. 235, 6 tav. fuori testo, alcune bruniture nel testo
n. 34 in 16°, bross. edit. ill., lievi tracce d'uso
196493015Calmann-Lévy, 1964, gr. in-8°, xxxiii-351 pp, préface de André François-Poncet, édition revue et augmentée d'une introduction de l'auteur, notes sur les sources, broché, couv. illustrée à rabats, bon état
1947118591947 Paris, Calmann Lévy,1947; in- 12 de XXXII (II) - 324pp.- (1)f. ILLustré d'une carte dépliante hors texte. Demi-basane rouge de l'époque, dos à faux-nerfs orné de fleurons dorés, titre doré, 1er plat de la couverture conseréve.
br. Fascismo: cosa vuol dire questa parola all'inizio del XXI secolo? La nostra memoria storica corre al passato, agli anni fra le due guerre mondiali, e vede un paesaggio fosco fatto di violenza, dittature, razzismo, genocidi. Questo ricordo riaffiora spontaneamente di fronte all'ascesa delle destre radicali, al proliferare del populismo, della xenofobia, e anche all'insorgere spaventoso del terrorismo, spesso definito "fascismo islamico". Al di là di alcune analogie superficiali, tuttavia, questo insieme di fenomeni presenta altrettante se non maggiori differenze con il fascismo storico. Ad alimentare la confusione contribuisce inoltre il fatto che la paura del terrore jihadista è una delle cause del successo delle destre populiste, antislamiche e razziste, da Marine Le Pen a Donald Trump. In una lunga conversazione con Régis Meyran, Enzo Traverso passa in rassegna questi fenomeni, dimostrando che lo sguardo dello storico può aiutarci a decifrare gli enigmi del presente. Suggerisce la nozione di "postfascismo", non più fascismo ma neppure qualcosa di completamente nuovo e diverso, per definire un insieme di esperienze transitorie, eterogenee, ancora mobili, in bilico tra un passato concluso ma ancora vivo nella nostra memoria e un futuro assolutamente incerto.
ill., br. Lo sterminio nazista degli ebrei è visto perlopiù come evento senza precedenti nella storia europea, fiammata insensata di barbarie nel cuore della nostra civiltà. In questo breve saggio, Enzo Traverso intende mostrare invece in quale misura l'Europa dell'Ottocento, l'Europa del capitalismo industriale, dell'imperialismo, del colonialismo, del darwinismo sociale, dell'eugenismo, sia stata in realtà il laboratorio del nazismo.
Milano, 1937, estratto con copertina posticcia muta, pp. 1027/1033 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8°, br. edit. ill., pp. 275,(7); coll. "Cultura e realtà. Universale contemporanea 68"; prima ed., copia molto buona. (x035/d) (la spedizione standard è SEMPRE tracciata con raccomandata-piego di libri)
In-8°, pp. 276. Bross. edit. figurata.
n. 203 bross. edit. ill., minime bruniture in cop.