51 179 résultats
193529315Bruxelles / Brussels Belgium: Collaboration De L'Art Contempor. As New. 1935. Paperback. FREE UPGRADE to Courier/Priority Shipping Upon Request - IN STOCK AND IMMEDIATELY AVAILABLE FOR SHIPMENT - Exposition Organisee Par La Societe Auxiliaire Des Expositions Du Palais Des Beaux-Arts Avec La Collaboration De "L'Art Contemporain" D'Anvers et Du "Syndicat Des Editeurs et Negociants" En Tableaux Modernes a Paris - Palais Des Beaux-Arts Brussels - 15 June - 29 September 1935 / Exposition organized by the Auxiliary Society of the Expositions of the Palace of Fine Arts with the collaboration of "Contemporary Art" of D'Anvers and of the "Syndicate of Editors & Dealers in Modern Paintings" Paris -- with a bonus offer-- . Collaboration De L'Art Contempor paperback
189255572Paris France: Lemercier & Cie. As New. 1892. Hardcover. FREE UPGRADE to Courier/Priority Shipping Upon Request IN STOCK AND IMMEDIATELY AVAILABLE FOR SHIPMENT - AS NEW THE TEXT BLOCK IS PRISTINE CLEAN UNMARKED AND IN EXCELLENT CONDITION - - Text in French. Well illustrated in black and white -- with a bonus offer-- . Lemercier & Cie. hardcover
192425894Paris France: Societe Nationale Des Beaux-Arts. As New. 1924. Paperback. FREE UPGRADE to Courier/Priority Shipping Upon Request - IN STOCK AND IMMEDIATELY AVAILABLE FOR SHIPMENT - AS NEW THE TEXT BLOCK IS PRISTINE CLEAN UNMARKED AND IN EXCELLENT CONDITION - . Centenaire de Puvis de Chavannes. -- with a bonus offer-- . Societe Nationale Des Beaux-Arts paperback
189539124Paris France: Librairie D'Art L. Baschet. As New. 1895. Hardcover. FREE UPGRADE to Courier/Priority Shipping Upon Request IN STOCK AND IMMEDIATELY AVAILABLE FOR SHIPMENT - TEXT PRISTINE - 96 pages. Text in French. Contains portraits of 10 artists including Harpignies Carolus-Duran and Beyle; also includes 82 photogravure illustrations of works by Jules Breton Paul Quinsac Gerome Gervais Lhermitte Fremiet & many others. Red coverboards embossed with a gold palette and brushes. -- with a bonus offer--; Folio - over 12" - 15" tall . Librairie D'Art L. Baschet hardcover
199575993Scolar Press. New. 1995. Hardcover. 1859283217 . FREE UPGRADE to Courier/Priority Shipping Upon Request - IN STOCK AND IMMEDIATELY AVAILABLE FOR SHIPMENT - Flawless copy brand new pristine never opened -- Text in English. 80 pp. With 44 ills. 28 col. . 29 x 23 cm. -- with a bonus offer-- . Scolar Press hardcover
181341478London, R. Ackermann's Respository of Arts, 1813-1820-1821. 3 vol. grand in-8 de (1)-III-(1)-276-(1) pp., (4)-277 pp., (6)-279 pp., demi-maroquin chocolat à coins, dos lisse orné de filets dorés, filets dorés sur les plats, tranches marbrées (Sotheran Sackville St London).
192242346Paris, Édité par Clarté, 1922. In-4 broché (27,5 x 24,5 cm) de (52) pp., couverture imprimée.
155642049In Venetia, Appresso Giordano Ziletti, all'insegna della Stella, 1556. Petit in-8 (15 x 10 cm) de (24)-316 pp., (signatures * * A-V7 - le dernier blanc) vélin souple, titre en capitales manuscrit sur le dos (reliure de l'époque).
- (Saché) 29 décembre 1956, 14,7x10,4cm, une carte postale. - Handwritten signed postcard from Alexander Calder to Juan Luis Buñuel N. p. [Saché] December 29th 1956, 14,7 x 10,4 cm, one postcard Handwritten signed postcard from Alexander Calder to Juan Luis Buñuel, written in English in ballpoint pen and blue felt-tip. Saché postmark (Indre-et-Loire). Paris address of Juan Luis Buñuel. Card perforated with two holes at the top. Photograph of one of Calder's stabiles on the front. Provenance: Buñuel family archives. In 1939, Luis Buñuel, who had just received an offer to work in Hollywood, decided, with his wife and child, to leave the chaotic situation in Europe to go and live the American Dream. The penniless Buñuels initially spent a few precarious months living in New York. Luis Buñuel found himself forced to ask Dalihis longstanding friend in exile, along with Gala, during these yearsto lend him some money. His request was refused in no uncertain terms, putting an end to the two men's friendship. Thus it was Calder, whom Luis had perhaps already met in Paris in the 1920s, who put the whole family up in his Upper Side apartment. Juan Luis Buñuel, the artist's godson, sensed that his interest in sculpture began in this same period: "When Dali told my father he would not lend him any money, he contacted him [Calder]. He offered his house to us and we lived with his family for a time. I can only vaguely remember it, but it was then that I started to become interested in sculpture and he encouraged me" (Anton Casto, Juan Luis una entrevista). Despite the geographical distance that would come to separate them, Alexander Calder would remain a friend of the Buñuel family. The relationship between the artist and the film-maker is, however, almost entirely absent from the biographies, and this correspondence is a rare testimony to the profound connection between the sculptor and the Buñuel family. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Carte postale autographe signée d'Alexander Calder à Juan Luis Buñuel, rédigée en anglais au stylo bille et au feutre bleu. Tampon postal de Saché (Indre-et-Loire). Adresse parisienne de Juan Luis Buñuel. Carte perforée en tête de deux trous. Photographie d'un stabile de Calder au recto de la carte. Provenance : archives de la famille Buñuel. En 1939, Luis Buñuel, qui venait de recevoir une proposition de travail à Hollywood, décide, avec femme et enfant, de quitter la situation chaotique de l'Europe pour vivre l'American Dream. Les Buñuel, désargentés, transitent d'abord quelques mois par New York où ils vivent dans des conditions précaires. Luis Buñuel se voit contraint de demander à Dali - son ami de longue date en exil avec Gala dans ces mêmes années - de lui prêter de l'argent. Il essuie un violent refus qui met fin à l'amitié des deux hommes. C'est alors Calder, que Luis a peut-être déjà rencontré à Paris dans les années 1920, qui accueille toute la famille dans son appartement de l'Upper Side. Juan Luis Buñuel, filleul de l'artiste, suppose que son intérêt pour la sculpture a commencé à la même période : « Quand Dali dit à mon père qu'il ne lui prêterait pas d'argent, il l'a contacté [Calder]. Il nous a offert sa maison et nous avons vécu au côté de sa famille pendant quelque temps. Je ne m'en rappelle que vaguement, mais c'est alors que j'ai commencé à m'intéresser à la sculpture et il m'a encouragé. » (Anton Castro, Juan Luis una entrevista). En dépit de la distance géographique qui les séparera, Alexander Calder demeurera un ami de la famille Buñuel. La relation entre l'artiste et le cinéaste est cependant presque totalement absente des biographies et cette correspondance est un rare témoignage du lien profond entre le sculpteur et la famille Buñuel.
- (Saché) s.d. (circa 1953), 21x26,8cm, une page sur un feuillet. - Handwritten signed letter from Alexander Calder to Juan Luis Buñuel N. p. [Saché] n. d. [ca. 1953], 21 x 26,8 cm, one page on one leaf Handwritten signed letter from Alexander Calder to Juan Luis Buñuel, written in French in black felt-tip. Letter perforated with two holes in the left-hand margin. Calder's telephone number in top left-hand corner, a few directions to get to Saché in right-hand corner. Small sign in red felt-tip at the end of the letter. Two corrections and additions in Calder's hand. Provenance: Buñuel family archives. In 1939, Luis Buñuel, who had just received an offer to work in Hollywood, decided, with his wife and child, to leave the chaotic situation in Europe to go and live the American Dream. The penniless Buñuels initially spent a few precarious months living in New York. Luis Buñuel found himself forced to ask Dalihis longstanding friend in exile, along with Gala, during these yearsto lend him some money. His request was refused in no uncertain terms, putting an end to the two men's friendship. Thus it was Calder, whom Luis had perhaps already met in Paris in the 1920s, who put the whole family up in his Upper Side apartment. Juan Luis Buñuel, the artist's godson, sensed that his interest in sculpture began in this same period: "When Dali told my father he would not lend him any money, he contacted him [Calder]. He offered his house to us and we lived with his family for a time. I can only vaguely remember it, but it was then that I started to become interested in sculpture and he encouraged me" (Anton Casto, Juan Luis una entrevista). Despite the geographical distance that would come to separate them, Alexander Calder would remain a friend of the Buñuel family. The relationship between the artist and the film-maker is, however, almost entirely absent from the biographies, and this correspondence is a rare testimony to the profound connection between the sculptor and the Buñuel family. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Lettre autographe signée d'Alexander Calder à Juan Luis Buñuel, rédigée en français au feutre noir. Lettre perforée de deux trous en marge gauche. Coordonnées téléphoniques de Calder en haut à gauche, ainsi que plusieurs indications d'itinéraire pour se rendre à Saché à droite. Petit signe au feutre rouge en fin de lettre. Deux corrections et ajouts de la main de Calder. Provenance : archives de la famille Buñuel. En 1939, Luis Buñuel, qui venait de recevoir une proposition de travail à Hollywood, décide, avec femme et enfant, de quitter la situation chaotique de l'Europe pour vivre l'American Dream. Les Buñuel, désargentés, transitent d'abord quelques mois par New York où ils vivent dans des conditions précaires. Luis Buñuel se voit contraint de demander à Dali - son ami de longue date en exil avec Gala dans ces mêmes années - de lui prêter de l'argent. Il essuie un violent refus qui met fin à l'amitié des deux hommes. C'est alors Calder, que Luis a peut-être déjà rencontré à Paris dans les années 1920, qui accueille toute la famille dans son appartement de l'Upper Side. Juan Luis Buñuel, filleul de l'artiste, suppose que son intérêt pour la sculpture a commencé à la même période : « Quand Dali dit à mon père qu'il ne lui prêterait pas d'argent, il l'a contacté [Calder]. Il nous a offert sa maison et nous avons vécu au côté de sa famille pendant quelque temps. Je ne m'en rappelle que vaguement, mais c'est alors que j'ai commencé à m'intéresser à la sculpture et il m'a encouragé. » (Anton Castro, Juan Luis una entrevista). En dépit de la distance géographique qui les séparera, Alexander Calder demeurera un ami de la famille Buñuel. La relation entre l'artiste et le cinéaste est cependant presque totalement absente des biographies et cette correspondance est un rare témoignage du lien profond entre le sculpteur et la famille Buñuel.
- (Saché) 22 décembre 1966, 14,7x10,4cm, une carte postale. - Handwritten signed postcard from Alexander Calder and Juan Luis Buñuel to Jeanne Buñuel née Rucar N. p. [Saché] December 22th 1966, 14,7 x 10,4 cm, one postcard Handwritten signed postcard from Alexander Calder and Juan Luis Buñuel to Jeanne Buñuel, written in French in black felt-tip. Saché postmark (Indre-et-Loire). Jeanne Buñuel's address in Mexico. Card perforated with two holes at the top. Photograph of Calder's studio in Saché on the front of the card. Provenance: Buñuel family archives. In 1939, Luis Buñuel, who had just received an offer to work in Hollywood, decided, with his wife and child, to leave the chaotic situation in Europe to go and live the American Dream. The penniless Buñuels initially spent a few precarious months living in New York. Luis Buñuel found himself forced to ask Dalihis longstanding friend in exile, along with Gala, during these yearsto lend him some money. His request was refused in no uncertain terms, putting an end to the two men's friendship. Thus it was Calder, whom Luis had perhaps already met in Paris in the 1920s, who put the whole family up in his Upper Side apartment. Juan Luis Buñuel, the artist's godson, sensed that his interest in sculpture began in this same period: "When Dali told my father he would not lend him any money, he contacted him [Calder]. He offered his house to us and we lived with his family for a time. I can only vaguely remember it, but it was then that I started to become interested in sculpture and he encouraged me" (Anton Casto, Juan Luis una entrevista). Despite the geographical distance that would come to separate them, Alexander Calder would remain a friend of the Buñuel family. The relationship between the artist and the film-maker is, however, almost entirely absent from the biographies, and this correspondence is a rare testimony to the profound connection between the sculptor and the Buñuel family. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Carte postale autographe signée d'Alexander Calder et de Juan Luis Buñuel à Jeanne Buñuel, rédigée en français au feutre noir. Tampon postal de Saché (Indre-et-Loire). Adresse mexicaine de Jeanne Buñuel. Carte perforée en tête de deux trous. Photographie de l'atelier de Calder à Saché au recto de la carte. Provenance : archives de la famille Buñuel. En 1939, Luis Buñuel, qui venait de recevoir une proposition de travail à Hollywood, décide, avec femme et enfant, de quitter la situation chaotique de l'Europe pour vivre l'American Dream. Les Buñuel, désargentés, transitent d'abord quelques mois par New York où ils vivent dans des conditions précaires. Luis Buñuel se voit contraint de demander à Dali - son ami de longue date en exil avec Gala dans ces mêmes années - de lui prêter de l'argent. Il essuie un violent refus qui met fin à l'amitié des deux hommes. C'est alors Calder, que Luis a peut-être déjà rencontré à Paris dans les années 1920, qui accueille toute la famille dans son appartement de l'Upper Side. Juan Luis Buñuel, filleul de l'artiste, suppose que son intérêt pour la sculpture a commencé à la même période : « Quand Dali dit à mon père qu'il ne lui prêterait pas d'argent, il l'a contacté [Calder]. Il nous a offert sa maison et nous avons vécu au côté de sa famille pendant quelque temps. Je ne m'en rappelle que vaguement, mais c'est alors que j'ai commencé à m'intéresser à la sculpture et il m'a encouragé. » (Anton Castro, Juan Luis una entrevista). En dépit de la distance géographique qui les séparera, Alexander Calder demeurera un ami de la famille Buñuel. La relation entre l'artiste et le cinéaste est cependant presque totalement absente des biographies et cette correspondance est un rare témoignage du lien profond entre le sculpteur et la famille Buñuel.
- Carjat et Cie, Paris 1865 ca, 6x10,7cm, une photographie. - Photographie originale sur papier albuminé, au format carte de visite, contrecollée sur carton, avec sa marque au dos et en marge basse. Portrait en pied de Gustave Doré, habillé de blanc, vers l'âge de 35 ans, portant moustache et barbichette. Très rare photographie du peintre dans sa jeunesse, qui était à peu près du même âge que Carjat. Le peintre, l'air absent et détaché, presque mélancolique, dans un pose très dandy, porte un cigare dans la main droite et une main glissée dans la poche gauche de son pantalon. Belle épreuve. Un exemplaire détenu par le musée carnavalet à Paris, mais dans une tonalité beaucoup plus sombre. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
178851882L’ Auteur & M. Ponce, sd. 1788 In-4 plein velin, dos à nerfs, pièce de titre, tranches marbrées, 24 planches hors-texte sous serpentes & 24 ff. de texte pour l’explication des planches. Rares rousseurs, brunissures marginales et petite humidité angulaire en pied. Bon exemplaire
185884082Pierre Petit | Paris 1858 | 6 x 10.40 cm | une feuille
187071500Carjat | Paris s. d. [circa 1870] | 6.50 x 10.40 cm | une photographie
15504GLM Paris 1937 In-8 ( 255 X 165 mm ) en feuilles sous couverture imprimée et chemise ajourée. 12 photographies légendées de MAN RAY reproduites sur papier couché ivoire. Avant-propos d'André BRETON, intitulé "Convulsionnaires", en forme de poème. EDITION ORIGINALE. Bleu de la couverture légèrement nuancé au niveau de la fenêtre, très bel exemplaire, très pur, CONDITION RARE.Les photographies de MAN RAY sont considérées par PARR comme "des ready-made duchampiens". ( PARR - BADGER, tome I pages 108-109 ).
179055437Chez Clousier Prault | à Paris 1790 | 20 x 26.50 cm | relié
- Paris s.d. (circa 1954), deux nus : 33x23cm ; fleurs et nu seul : 24x30,5cm, une feuille. - Original black and white photographs of 3 Nicolas de Staël's paintings Paris n.d. (circa 1954), two nudes: 33x23cm ; flowers and nude painting: 24x30,5cm, three leaves. Set of 3 original silver prints of Nicolas de Staël's paintings by Denise Colomb. Folds and small tears to the margins of the photo featuring two nudes. Traces left by a typed paper to the margins of the flower painting. Darker traces and folds to the margins of the standing nude. Photos of de Staël's paintings taken in the painter's Parisian atelier rue Gauguet, one year before his death: a painting from his famous Flowers series (1953-1954), as well as two paintings of nudes, a subject that became a leitmotiv in his work from 1951 until his death in 1955. Taken by Denise Colomb, great portraitist of the 20th century known for her portraits of Antonin Artaud, Giacometti, Picasso, Soulages and Miro in their studios. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Ensemble de 3 vues photographiques originales d'oeuvres de Nicolas de Staël par Denise Colomb, en tirage d'époque. Traces de plis et petites déchirures aux extrémités du cliché des deux nus. Discrète décharge d'un papier dactylographié en marge du cliché de la toile des Fleurs. Traces sombres et plis en marge du cliché de la toile représentant un nu seul. Clichés représentant trois toiles prises dans l'atelier du peintre, au 7 de la rue Gauguet à Paris, un an avant sa fin tragique. On y retrouve une toile de sa célèbre série Fleurs, réalisée entre 1953 et 1954, ainsi que deux toiles représentant des nus, un sujet devenu l'une des clés de voûte de son travail sur le rapport entre le fond et la figure à partir de 1951 et jusqu'à sa mort en 1955. Les photographies furent prises par Denise Colomb, grande portraitiste du XXe siècle, qui immortalisa Antonin Artaud, et réalisa des vues spectaculaires des ateliers de Giacometti, Picasso, Soulages et Miro. "On dit que son atelier était une caverne de potier paléontologique. A sédiments, couches du paléo... Un creuset, un grand puits matériel, criblé de pigments, de pinceaux, de pots de truelles plâtrées, de seaux, de chiffons. Dans une forte odeur de térébenthine. Un atelier gorgé, souillé, empanaché de crasses, des pâtes de la maçonnerie. Son envergure, sa force, sa hauteur de hunier s'élançent dans ce cratère de Vésuve. Légèrement déboussolé, il incline, il verse. Peindre, pour lui, c'est être en proie au vertige, à des bifurcations imprévisibles d'accident, de hasard." (Patrick Grainville, Les Yeux de Milos).
41567Paris, Verve (Vol. VII, N° 27 et 28), 1953. In-4°, 153p. Reliure cartonnée illustrée d'éditeur.
118450Paris, Maeght Editeur 1971, 300x235mm, en feuille, sous couverture rempliée et cartonnage illustré. Edition originale achevée d’imprimer le 30 octobre 1971 sur les presses de l’imprimerie Union à Paris. Les presses d’Arte, Adrien Maeght, ont tiré les eaux-fortes et lithographies originales d’Antoni Tàpies. Un des 150 exemplaires sur papier d’Auvergne à la main du Moulin Richard de Bas, numéroté n.° 88 / 150, signés au colophon par l’artiste et l’auteur. Hommage et signature de l’artiste avec date (15 mai 1975) Antoni Tàpies sur la page de titre. Très bel exemplaire.
198084465Les éditions du Square, 1975 1980 6 volumes in-folio, toile éditeur. Un dos lég. entaché, sinon bel exemplaire.
184251658L. Curmer, 1840 1842 9 volumes in-8, demi basane fauve, dos lisse orné de filets, fleurons et rinceaux dorés. 233 planches hors-texte en noir, une carte en couleurs, 1500 vignettes dans le texte. Coiffes et coins très légèrement frottées, dos insolés, rousseurs éparses, intérieur frais. Lég. humidité angulaire en pied, au long du premier volume de Paris et, un peu plus marqué, au long du premier volume de la Province. Quelques rousseurs éparses, quelques planches unif. brunies. Bon exemplaire en reliure romantique du temps.
1851134333Nantes, Charpentier, s.d. 1851 2 volumes in-folio, demi-maroquin vert, plats de percaline verte, dos orné de filets à froid, tranches dorées Reliure de l’époque. Rousseurs, des planches légèrement brunies, mouillure en marge de 3 vues, reliures un peu frottées.
178024317Chez l’auteur, F. A. David 1780 8 volumes sur 9 petit in-4, cartonnage bradel d’origine, pièce de titre et de tomaison de maroquin grenat, titres gravés, 1058 pp. & 613 planches [sur 684] gravées en taille-douce par David avec leurs commentaires par P. S. Maréchal. Grand de marges. Cartonnage usé mais solide. Annotations manus. en gardes et faux-titres. Rares brunissures et effrangements, découpe sans manque à une planche. Intérieur frais.
196743322Georges Fall 1967 In-4, toile éditeur décorée sous jaquette, 197 pp. Biographie in fine. Nombreuses reproductions et illustrations en noir et en couleurs, et 6 sérigraphies originales en couleurs hors texte.