9 032 résultats
- In aedib. viduae Durerianae [Hieronymus Andreae], Norimbergae [Nürimberg] 1532, in-folio (20,5x32cm), (80) f. - Signatures : A-E?, F?, G-N?, O?, relié. - Alberti Dureri clarissimi pictoris et geometræ. De sym[m]etria partium in rectis formis hu[m]anorum corporum In aedibviduae Durerianae [Hieronymus Andreae] | Norimbergae [Nuremberg] 1532 | folio (20.5 x 32 cm) | (80) f. (A-E6, F4, G-N6, O4) | full parchment First edition of the Latin translation created by Joachim Camerarius, the work appeared in German in 1528 under the title Vier Bücher von menschlicher Proportion. Our edition contains the first two books, the following two will be published in 1534 under the title De varietate figurarum et flexuris partium ac gestibus imaginum. We will have to wait until 1557 for Louis Meigret's French translation to be published. Our edition is illustrated with 85 large wooden insert illustrations and many other smaller in-text illustrations, the same as those used in the original German edition. The title page shows Dürer's well-known monogram. Gothic text. The last white leaf, missing in most copies, is present here. Large, greatly fresh margined copy. Full parchment with preserved laces. Very beautiful copy of the most sought-after of Albrecht Dürer's technical works. The illustrations required the examination of several hundred male and female models and - something rarer for the time - children. These extremely precise analyses resulted in anthropometrical impressionist drawings showing the human body as a whole, and also in detail (hands, feet, heads, etc.). Each drawing squared or scaled in the margin allows the models to be easily reproduced, the book being intended to avoid errors of proportion for young artists. Joachim Camerarius' Latin translation - humanist and close friend of the author - had at the time an essential role: it gave Dürer's work, until then written in archaic German, a significant audience; without Camerarius, Michelangelo would never, for example, have known of Dürer's theory of proportions. Dürer - whose godfather Anton Koberger published La Chronique de Nuremberg in 1493 - frequented the world of printing and engraving very early on and unlike his contemporary Florentine Leonardo da Vinci who published nothing, he produced several theoretical treatises. It was during a trip to Italy in 1494 that he met Jacopo de' Barbri (1445-1516) who introduced him to the role of mathematics in perspective and the study of the proportions of the human body. On returning to Germany, he opened a workshop, became the painter of Maximillian I of Habsbourg and joined the Great Council of the City of Nuremberg. Recognition is complete and Dürer becomes an internationally known artist, with the knowledge and ability for well-received thought. In the last years of his life, not abandoning the pictorial arts, Dürer, encouraged by his humanist friends, spends most of his time writing. Determined to leave the results of his long theoretical thoughts for posterity, he publishes several treatises: Instruction sur la manière de mesurer (1525), Instruction relative aux fortifications des bourgs, villes et châteaux (1527) and finally Traité des proportions du corps humain (1528). In keeping with the artistic considerations of the Renaissance, the intention of this last treaty is to establish a scientific basis (geometrical and arithmetical) applied to aesthetics and thus to provide practical guidelines aimed at achieving anatomical perfection. A true artistic testament, this emblematic work will have a considerable influence on the history of Western art. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Édition originale de la traduction latine établie par Joachim Camerarius l'Ancien, l'ouvrage a paru en allemand en 1528 sous le titre Vier Bücher von menschlicher Proportion. Notre édition contient les deux premiers livres, les deux suivants seront publiés en 1534 sous le titre De varietate figurarum et flexuris partium ac gestibus imaginum. Il faudra atte
- Boussod, Valadon & Cie, Paris s.d (1889), in-plano (41x59cm), en feuilles sous portefeuille de l'éditeur. - 15 lithographies d'après Degas [15 lithographs after Degas] Boussod, Valadon & Cie | Paris [1889] | folio (41 x 59 cm) | loose leaves under the publisher's portfolio First and only edition published of this remarkable set of 15 original lithographs from the post-impressionist painter George William Thornley, only 100 copies printed. Publisher's portfolio bound in boards very skilfully restored. 14 of the 15 lithographs are printed in colour (black, blue, green, mauve and different browns) on broadside China paper laid on pale blue thick paper, one is directly printed on thick paper. All except the last, bear the stamp of Thornley's signature with the words "Chez Mrs Boussod & Valadon - 19 Bd Montmartre" and "Imp. Becquet frères à Paris". "In 1888, George William Thornley was commissioned to produce a series of lithographs based on the works of Degas. These lithographs go well beyond the reproduction quality of the renowned publisher. They also demonstrate the high level of collaboration between Degas and Thornley. Thornley first selected the works to publish, made the necessary changes in the preparatory drawings and even interrupted the printing at times so that improvements could be made. "The importance of Thornley's engravings in Degas' work is particularly highlighted by the book dedicated to Degas by JS Boggs and published by the Metropolitan Museum of New York; a publication in which we find several of the engravings presented in the collection." (Chantal and Guy Heytens) We have only identified two copies in libraries: one in the Bibliothèque nationale de France and the other in the Institut national d'histoire de l'art. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Édition originale et seule parue de cette remarquable suite de 15 lithographies originales du peintre post-impressionniste Georges William Thornley, imprimée à seulement 100 exemplaires. Portfolio cartonné de l'éditeur très habilement restauré. Quatorze des quinze lithographies sont imprimées en couleurs (noir, bleu, vert, mauve et différents bruns) sur papier de Chine volant appliqué sur papier fort bleu pâle, une seule est directement imprimée sur le papier fort. Toutes à l'exception de la dernière, portent le cachet de la signature de Thornley avec les mentions «?Chez Mrs Boussod & Valadon - 19 Bd Montmartre?» et «?Imp. Becquet frères à Paris?». «?En 1888, Georges William Thornley se vit passer commande d'une série de lithographies d'après les uvres de Degas. Ces lithographies vont bien au-delà de la qualité de reproduction de l'illustre éditeur. Elles démontrent aussi le haut degré de collaboration entre Degas et Thornley. Ce dernier sélectionna tout d'abord les uvres à éditer, effectua les changements nécessaires dans les dessins préparatoires et interrompit même parfois l'impression afin que des améliorations puissent être encore apportées. L'importance des gravures de Thornley dans l'uvre de Degas est tout particulièrement mise en lumière par l'ouvrage consacré à Degas par J.-S. Boggs et édité par le Metropolitan Museum de New York ; publication dans laquelle nous retrouvons plusieurs des gravures présentées dans la collection.?» (Chantal et Guy Heytens) Nous n'avons recensé que deux exemplaires en bibliothèque?: un à la BNF et un à l'INHA.
- Paris 1930-1952, formats divers ; cahier 18,1x22,3cm , 11 photographies et un cahier de 45 ff.. - Exceptional set of archives from the Rudier foundry: a manuscript register of castings (45 leaves and 8 loose leaves) and a set of 11 original silver print photographs. Housed in a box covered with a decorative paper. Register bound in a cloth, first cover detached; consolidated with a re-used cover from an insurance company sheet. Numerous tears on the covers, tears on a few pages not affecting the text, a few pages loose. Extremely rare documents, to our knowledge unique set of archives to have survived the destruction of the molds and records of the Rudier foundry in 1952. The only other archives known to date only concern castings commissioned by the Rodin Museum. Precious visual and manuscript archives of a place where both Rodin's and Giacometti's Walking Man were first cast into bronze. This exceptional notebook records the genesis of Cubist works of art, as well as timeless creations of Rodin and wonderful pieces of Art Deco sculpture. Probably kept by a worker of the Rudier foundry between 1930 and 1952, this register of mostly bronze casts records an important part of 20th-century art history - the only surviving chronicles of the foundry where some of the most famous sculptures in modern art were made and are now exhibited in major museums and private collections. The notebook records the casts of Giacometti masterpieces: L'Homme au doigt (1947), Grande Figure (1949), La Place (1950), Buste d'Homme (1950), La Roue de la fortune (1950) tracing back to his very first sculpture ever cast by Rudier (Femme couchée qui rêve, 1931). And casts of major Rodin sculptures, whom Rudier was the official founder: The Thinker, Monument to Balzac are recorded numerous times on the register and appear on two unpublished photographs taken at the foundry. Includes a lot of entries for castings of Rodin's Kiss, sculptures from The Gates of Hell, The Burghers of Calais and The Age of Bronze. Also contains numerous entries for artworks by Bourdelle, Maillol, Zadkine, Renoir, Pompon, Jean Joachim, Paul Manship, Edgar Brandt, as well as Chana Orloff, Germaine Richier, Marie-Louise Simard, Céline Emilian, Claire Colinet ou Malvina Hoffmann, and many more. 11 unpublished photographs (described at the end), only one was featured in L'Art et les artistes, 1936. These rare photographs show works by Rodin, his pupil Jules Desbois, and masterpieces of Art Deco sculpture by Antoine Bourdelle (Vierge à l'Offrande) and Joseph Bernard (Femme à l'enfant). In other photographs, foundry workers proudly pose next to major Parisian monuments, including a Wederkinch monument near the Eiffel Tower, a deer from the Versailles gardens restored at the foundry, the statue of Albert I (place de la Concorde), or a monumental angel from the Sacré-Coeur Church in Gentilly. This collection offers a unique view inside a major place of artistic creation. The foundry thrived under the direction of Eugène Rudier, who became Rodin's appointed founder and was an undisputed master of the delicate art of sand casting (Laurence Betrand-Dorléac, The Art of Defeat (1940-1944)). He maintained a long and fruitful collaboration with world-renowned artists. Rudier gave Antoine Bourdelle shelter in his property, where he died in 1929. In 1947, Giacometti commissioned him to cast his very first Walking Man and visited him to admire his many Rodin sculptures: "One autumn day in 1950, Giacometti found himself in the park of the foundryman Eugène Rudier at Le Vésinet, and could not resist gazing at Eustache de Saint Pierre, one of the valiant Burghers of Calais [...] This irruption of the "Grison" sculptor into one of Rodin's most emblematic works demonstrates once again his admiration for this great genius." The notebook (48 leaves) was certainly written by one of the foundry workers who worked for several decades in the Rudier atelier, providing precious information on the castings
- Pitois-Levrault et Cie, Paris 1839, volume de texte : 13x21cm / atlas : 24x28,5cm, 2 volumes reliés. - De la loi du contraste simultané des couleurs, et de l'assortiment des objets colorés, considéré d'après cette loi Pitois-Levrault et Cie | Paris 1839 | text: 13 x 21 cm / plate volume: 24 x 28.5 cm | contemporary calf The first edition, complete with the two folding tables in the text volume. The second volume has 40 plates, making up a hundred or so illustrations, partly coloured and all signed by Chevreul. These show examples of colour contrasts through lithographed colour spots on light or dark backgrounds. At the end of this volume, there is also a text by Condorcet printed on 9 different-coloured leaves. Contemporary half light-brown calf, spine with fillets in gilt and blind, gilt dentelle at head and foot, marbled paper pastedowns and endpapers. Plate volume in half-cloth Bradel binding. An internationally renowned chemist, member of the Royal Society and director of the Natural History Museum, Michel-Eugène Chevreul was inspired by his lectures at the Gobelins tapestry workshops to write this foundational work on colour theory. This work, of key scientific importance, also had a significant impact on the applied arts (textiles, glass, and so on) and painting. Chevreul's chromatic circles inspired the Impressionists (especially Seurat) and later also the Neo-Impressionists like Sonia and Robert Delaunay. Paul Signac acknowledged his debt in his famous essay D'Eugène Delacroix au Néo-impressionnisme (1899): "During a visit we made to Chevreul at the Gobelins in 1884, which was our initiation into the science of colours, the learned sage told us that around 1850, Delacroix, whom he didn't know, wrote to him expressing the desire to debate with him the scientific theory of colours and ask him about several things that were still troubling him. Unfortunately, Delacroix's permanent sore throat prevented him from going out on the appointed day, and they never met. Perhaps, otherwise, the sage would have enlightened Delacroix even further." Rare complete copy of this work, which played a fundamental role in the evolution of modern painting. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Édition originale. Exemplaire bien complet des deux tableaux dépliants du volume de texte et des 40 planches de l'atlas présentant une centaine de figures partiellement coloriées et toutes signées par Chevreul. Elles montrent des exemples de contrastes de couleurs à partir de points colorés lithographiés sur fonds clairs ou sombres. À la fin de ce même volume se trouve un texte de Condorcet imprimé sur 9 feuillets de couleurs différentes. Reliure de l'époque en demi veau lavallière, dos lisse orné de filets dorés et à froid, dentelle dorée en tête et en queue, gardes et contreplats de papier caillouté, reliure de l'époque. Atlas en demi percaline à la bradel. Chimiste de réputation internationale, membre de la Royal Society et directeur du Museum d'histoire naturelle, Michel-Eugène Chevreul s'inspira de ses conférences sur les tapisseries à la manufacture des Gobelins pour réaliser cet ouvrage fondateur de la théorie des couleurs. Ce travail, d'une importance scientifique capitale, eut également une influence considérable sur les arts appliqués (tissus, vitraux...) et la peinture. Les cercles chromatiques de Chevreul inspirèrent les impressionnistes (notamment Seurat) et plus tard les néo-impressionnistes comme Sonia et Robert Delaunay. Paul Signac reconnut sa dette dans son fameux essai, D'Eugène Delacroix au Néo-impressionnisme (1899)?: «?Lors d'une visite que nous fîmes à Chevreul, aux Gobelins, en 1884, et qui fut notre initiation à la science de la couleur, l'illustre savant nous raconta que, vers 1850, Delacroix, qu'il ne connaissait pas, lui avait, par lettre, manifesté le désir de causer avec lui de la théorie scientifique des couleurs et de l'interroger sur quelques points qui le tourmentaient encore. Malheureusement le perpétuel mal de gorge dont s
- Matthias Schurerius, Strasbourg 1511, in-4 (14x20cm), (16f.) A4 B8 C4, relié. - Syntagma de Musis Matthias Schurerius | Strasbourg 1511| 4to (14 x 20 cm)| (16 f.) A4 B8 C4| modern full morocco Rare editio princeps illustrated with a large title vignette (86 x 95 mm) featuring the Muses playing their instruments under the water of a fountain overlooking the Hippocrene spring surmounted by a verse from Hesiod's Theogony: "Ennea thugateres megalou Dios / £ Nine daughters engendered by the almighty Zeus." This was the very first collective representation of the Muses bathing in the fountain of youth. Nine magnificent in-text woodcuts (63 x 50 mm) also showing these same Muses elegantly dressed and holding their distinctive symbols. 30 lines per page in rounded characters, a full-margined copy, not rubricated. The leaf a2 does not have a signature, c2 is incorrectly labelled b2. First publication of the Strasbourg printer Matthias Schürer to contain Greek letters, as the latter points out in the colophon: "Finis libelli de Musis compositi a Lilio Graegorio Ziraldo Ferrariensi, quem Matthias Schurerius artium doctor summa cum diligentia impressit, non omissis accentibus in eisque Gareca sunt. Argentorat. Ann. salutis. M.D.XI. Idibus August." Modern binding (20th century) in brown morocco, Jansenist spine in five compartments, gilt date at the foot, gilt fillet in a silver frame, all gilt edges. Binding signed Honegger. Ex-libris from the Guelfo Sitta and Gianni de Marco libraries glued to the inside of the first board, dry stamp of the latter at the right-hand bottom of the first white endpaper. Several very discreet wormholes without loss of text on the last leaves. Verified complete by a bibliographer of the Bernard Quaritch Ltd bookshop on 8 May 1925 (cf. note on the verso of the last leaf). Rare and important treatise - the very first on the topic - marking a significant advance in the humanist and philological knowledge of the ancient deities. It is preceded by several lines addressed to the reader, as well as a inscription entitled "Andreae Reginio Romarici monti Sonrario" by Philesius Vogesigena (Matthias Ringmann), humanist and scientific publisher of the work. Then follows a dedicatory epistle to Luca Ripa, one of Giglio Gregorio Giraldi's old Ferrarese teachers, dated 1507 in Milan. The author claims to have composed his Syntagma de Musis when he was still only an adolescent. The dissertation closes with several verses by ancient or contemporary poets to Giraldi - Virgil, Pico della Mirandola, and Fausto Adrelini - who have before him praised the graces of the Muses. This treatise, emblematic of Medici-neoplatonism, will have a significant influence on pictorial cycles and mythographers of the 16th century. The superb wood engravings illustrating the work do not conform to the ancient or Italian tradition, but rather represent Germanic virgins. These woodcuts, close in style to those of Dürer, are very clearly inspired by the artist without being able to be formally attributed to him. Very beautiful, full-margined copy of this rarity representing higher German education. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Rare édition princeps illustrée d'une grande vignette de titre (86x95mm) figurant les muses jouant leurs instruments sous l'eau d'une fontaine dominant la source Hippocrène surmontée d'un vers de la Théogonie d'Hésiode : « ennea thugateres megalou Dios / Les neufs filles engendrées par le grand Zeus ». Il s'agirait de la toute première représentation collective des muses se baignant dans la fontaine de jouvence. Neufs magnifiques bois in-texte (63 x 50mm) mettent eux aussi en scène ces mêmes muses élégamment vêtues et tenant leurs symboles distinctifs. 30 lignes par page en caractères ronds, exemplaire à toutes marges, non rubriqué. Le feuillet A2 ne porte pas de signature, C2 fautivement noté B2. Première publication de l'imprimeur strasbourgeois Matthias Schürer à contenir des caractères grecs, comme ce dernier le soulign
- Musée du jeu de paume, Paris mai-juin 1933, 19x25cm, agrafé. - Musée du jeu de paume, Paris May-June 1933, 19 x 25cm, stapled. First edition of this exhibition catalogue illustrated with 24 black and white reproductions of the exhibited works. Foreword by Paul Valéry. Facsimile of the René Etiemble handwritten quotation about Chinese painting at the bottom of the title page. Cover slightly soiled, a snag in the centre of the first board, rust staining near the staples. Exceptional autograph inscription signed by the painter Xu Beihong (nicknamed in French Ju Péon) on the title page: "A monsieur Auguste Dupouy en hommage de sympathie Ju Péon Paris 1933 " "To Monsieur Auguste Dupouy as a tribute of sympathy Ju Péon Paris 1933". Inscribed a second time in Chinese on the right margin of the reproduction of the painting by Xu Beihong (illustration no. 23), signed by the painter, addressed to the same. Attached to this catalogue are seven autograph pages by Suzanne Hsu, wife of Dr Sung-Nien Hsu, academic and author of many books on China. This manuscript, contemporary of the publication and entitled "Comment l'art chinois s'amalgame heureusement avec celui de l'occident dans les uvres de M. Ju Péon", proves to be a precious and important biographical source for the Chinese painter. Inscriptions signed by Xu Beihong, one of the most renowned Chinese painters of the 20th century, are very rare and sought after. This important exhibition at the Jeu de Paume, which he curated himself, is the consecration of the close links that the artist built with France since he entered the Ecole des Beaux-arts in Paris in 1919. The exhibition was organised in the spring of 1933 with the Musée des écoles étrangères et contemporaines and is the first to shine a light on contemporary Chinese art in France. After its success in Paris, the exhibition travelled in Belgium, Italy, Germany and Russia. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Edition originale de ce catalogue d'exposition illustré de 24 reproductions en noir et blanc des uvres exposées. Avant-propos de Paul Valéry. Fac-similé de citation manuscrite de René Etiemble à propos de la peinture chinoise en pied de la page de titre. Couverture légèrement salie, un accroc au centre du premier plat, décharge de rouille au niveau de l'agrafage du volume. Exceptionnel envoi autographe signé du peintre Xu Beihong (surnommé en français Ju Péon) sur la page de titre : « A monsieur Auguste Dupouy en hommage de sympathie Ju Péon Paris 1933 » En marge droite de la reproduction du tableau de Xu Beihong (planche 23), figure un second envoi autographe, en idéogrammes chinois et signé du peintre, adressé au même. Sont jointes à notre exemplaire de ce catalogue sept pages manuscrites de la main de Suzanne Hsu, épouse du Dr Sung-Nien Hsu, universitaire et auteur de nombreux ouvrages sur la Chine. Ce manuscrit, contemporain de la publication et intitulé « Comment l'art chinois s'amalgame heureusement avec celui de l'occident dans les uvres de M. Ju Péon », s'avère une précieuse et importante source biographique pour la connaissance du peintre chinois. Les envois autographes signés de Xu Beihong, l'un des peintres chinois les plus renommés du XXème siècle, sont très rares et recherchés. Cette importante exposition au Jeu de Paume, dont il est le commissaire, consacre les liens étroits que l'artiste a noué avec la France depuis son entrée à l'Ecole des Beaux-arts de Paris en 1919. L'exposition, organisée au printemps 1933 sous l'égide du Musée des écoles étrangères et contemporaines, est la première à mettre en lumière l'art contemporain chinois. Son importance est telle que la manifestation aura également lieu en Belgique, en Italie, en Allemagne et en Russie.
- ChezDe Lormel, Paris 1773, grand in-8 (16x25cm), 153pp. et 150pp. (3), 4 volumes reliés. - First edition of one of the most beautiful books of the 18th century, of which %the text and the music are entirely engraved$. It is illustrated with an engraved title, 3 frontispieces by Le Bouteux and Le Barbier, a dedication page with the Dauphine arms, and 100 figures by Moreau le Jeune, Le Barbier, Le Bouteux and Saint-Quentin, finely engraved in copperplate by Masquelier and Née. The portrait of Laborde, which can be found on some copies, is not part of this edition and was printed in 1774, separately. Dentelle bindings in full navy blue morocco, signed by Bruyère at the bottom of the pastedown endpaper. Slipcase covered with a blue marbled paper, suede interior, lined with navy leather; a wide navy silk riband allows the works to be taken out. Spine in five compartments very richly adorned with decorated panels and small finishing tools, fillet at the top and the bottom. Boards framed with fillets and large gilt lace work tooling with fleurons in the corner pieces. Leading edges and spine-ends highlighted with double gilt fillets. Large interior frieze. Overall immaculate paper, with some rare foxing in volume I. Slipcase rubbed on the top. Tiny, miniscule signs of rubbing on 2 spine-ends, one compartment and one leading edge. Very large margins. Large library label: Morel de Voleine. Magnificent copy bound in 4 volumes, very rare condition. There are usually only copies with 2 volumes for understandable cost issues. It is also very rare to find volumes of this colour that are not faded or sundamaged. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Édition originale de l'un des plus beaux livres du XVIIIème siècle, dont le texte et la musique sont entièrement gravés. Elle est illustrée d'un titre gravé, de 3 frontispices par Le Bouteux et Le Barbier, d'un feuillet de dédicace aux armes de la Dauphine, et de 100 figures par Moreau le Jeune, Le Barbier, Le Bouteux et Saint-Quentin, finement gravées en tailledouce par Masquelier et Née. Le portrait de Laborde, que l'on trouve dans certains exemplaires, ne fait pas partie de l'édition et a été tiré en 1774, à part. Reliures en plein maroquin bleu marine à dentelle, signées Bruyère en bas du contreplat. Etui recouvert d'un papier marbré bleu, daim à l'intérieur, bordé de cuir marine ; un large riban marine en soir permet de sortir les ouvrages. Dos à cinq nerfs très richement ornés de caissons décorés et de petits fers, roulette en queue et tête. Plats encadrés de roulettes et de larges dentelles dorées avec fleurons dans les écoinçons. Coupes et coiffes soulignées de doubles filets dorés. Large frise intérieure. Papier immaculé dans l'ensemble, avec quelques rares piqûres dans le tome I. Etui frotté sur le dessus. Infimes et minuscules traces de frottement sur 2 coiffes, un nerf et une coupe. Très grandes marges. Grande étiquette de bibliothèque : Morel de Voleine. Magnifique exemplaire relié en 4 volumes, condition très rare. On ne trouve habituellement que des exemplaires en 2 volumes pour des questions bien compréhensibles de coût. Il est également fort rare de trouver des volumes de cette couleur qui ne soient pas passés ou insolés.
- Chez Jean-Antoine Huguetan, à Lyon 1644, in-8 (11x17,5cm), (1f. tit.) (5p. épit.) (3p. préf.) (4p. avert.) (3p.) (12p. cata.) (3p. priv.) 746pp. (pp. 95 - 96 répétées) ; (17f. tab.) (1f. errata), relié. - BOODT (BOOT) Anselme-Boece de Le Parfaict Joaillier, ou Histoire des pierreries, où sont amplement descrites leur naissance, juste prix, moyen de les cognoitre, & se garder des contrefaites, facultez medecinales, & proprietez curieuses Chez Jean-Antoine Huguetan, Lyon 1644, in-8 (11 x 17,5 cm), (1 f.) (5 p.) (3 pp.) (4 p.) (3 p.) (12 p.) (3 pp.) 746 pp (pp 95 - 96 repeted); (17 f.) (1f. errata), contemporary morocco First edition of the French translation, translated by François Bachou from the Gemmarum et lapidarum historia (1609) of the Flemish doctor and naturalist Anselm de Boodt. The work has 45 woodcut illustrations in text and retains the two folding plates showing the "Division of Precious & Common Stones." Retaining also the errata leaf, often missing. Contemporary red morocco. Richly gilt spine in five compartments, evidently 18th century title-piece in light brown morocco. Triple gilt fillet frame to covers and gilt fleurons to corners. Gilt dentelle surrounding the inside of covers, all edges gilt. Headpiece slightly rubbed, three corners a little bumped. One miniscule wormhole touching outside margin of one edge of first few gatherings, a few pages spotted, a very good copy. A major, pioneering and decisive work of gemology and mineralogy. First published right at the beginning of the 17th century, in 1609, it is both treatise and manual. Anselm de Boodt describes and writes about no fewer than 106 minerals and gems, and proposes a system of classification for them (hardness, composition, color, clarity). He relies not only on Classical sources (Pliny's Natural History, the Materia Medica of Dioscorides, Galen's Simple Medicines and Alberto Magno's De Mineralibus), but also the fruit of Renaissance research (by Césalpin, Gessner, Scaliger, and so on), and spends some time explaining the virtues of each stone, be they medical, magical, or other...One will also find in this remarkable work practical information on the size of stones and how to spot fakes, a summary of mineralogical knowledge at the time, and an inventory of mineral substances used in healing (with a justification for their use). There are, in addition, useful tips for jewelers, naturalists and doctors. A useful index of all the stones covered is provided at the beginning of the work. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Édition originale de la traduction française, traduite par François Bachou sur la Gemmarum et lapidarum historia (1609) du médecin et naturaliste flamand Anselme de Boodt ; elle est illustrée de 45 figures in-texte gravées sur bois et comporte bien les deux planches dépliantes constituant la « Division des pierres précieuses & communes ». Notre exemplaire est bien complet de son feuillet d'errata, souvent manquant. Reliure de l'époque en plein maroquin rouge. Dos à quatre nerfs richement orné, pièce de titre de maroquin havane certainement XVIIIème. Triple filet doré en encadrement des plats et fleurons dorés en écoinçons. Dentelle dorée entourant les contreplats. Toutes tranches dorées. Coiffe de tête un peu frottée, trois coins légèrement émoussés. Une minuscule galerie de ver atteignant une tranche en marge extérieure des premiers cahiers, quelques pages roussies, bel exemplaire. Ouvrage majeur et pionnier pour la gemmologie et la minéralogie, qui parut pour la première fois au tout début du XVIIème, en 1609. Il est à la fois un traité et un manuel. Anselme de Boodt y définit et commente pas moins de 106 minéraux et gemmes, il en propose une classification (dureté, composition, couleur, transparence...) en s'appuyant non seulement sur les textes antiques (Histoire naturelle de Pline, Materia Medica de Dioscoride, Médicaments simples de Galien, De Mineralibus d'Albert le Grand...) mais également sur toutes les recherches effectuées
- Chez J.-E. Bulloz, à Paris 1903, 37x48cm, en feuilles sous chemise. - Les Portraits dessinés de J.-A.-D. Ingres [Ingres's portraits] Chez J.-E. Bulloz | à Paris 1903 | 37 x 48 cm | loose leaves with custom slipcase The very rare first edition, consisting of only 100 numbered copies, the text on Arches paper with 100 charcoal portraits laid down on thick grey-blue paper, margins slightly soiled, gilt listel frame to each portrait, Bulloz stamp to lower right. This copy has a half red morocco chemise with flaps, spine soiled, double gilt fillet to covers, title giltstamped on upper cover, cloth and paper flaps heavily damaged (lower flap lacking), headpieces rubbed with lacks to head and foot of joints, corners rubbed, ties lacking. Portraits of political and intellectual figures from the 19th century. The majority of the illustrations are signed and dated in the plate. These reproductions were mostly done after works in private collections. A noted specialist on Ingres, Henry Lapauze (1867-1925) notes in his introduction, «Thus these fantastic portraits, most of which are jealously guarded as family heirlooms or are the pride of private collections, become a national treasure that all may look upon.» Lapauze's main goal was to allow a broader public to become better acquainted with Ingres' work at a time when culture was elevated into the ranks of the French national heritage by the Third Republic. It was thus that Jean-Auguste-Dominique Ingres' (1780-1867) work once more awoke the interest of art historians and the general public at the turn of the 20th century. These one hundred portraits make up a visual gallery of Ingres' circle. Lapauze thinks it is of little importance whether or not readers are familiar with the people portrayed, since the painter's genius is enough to get across the «master's glorious talent» and to ensure «the delight of people of good taste». Ingres is thus elevated into a genius of 19th century French painting. A very rare copy of the first edition of one hundred portrait drawings by Ingres. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Les Portraits dessinés de J.-A.-D. Ingres [Ingres's portraits] Très rare édition originale tirée à seulement 100 exemplaires numérotés, texte sur Arches accompagné de 100 portraits réalisés au charbon et encollés sur papier fort gris-bleu, aux marges légèrement passées, listel doré en encadrement de chaque portrait, cachet de Bulloz en bas à droite. Notre exemplaire est présenté sous chemise à rabats en demi maroquin à coins bordeaux, dos lisse muet passé, double filet doré sur les plats, titre estampé à l'or sur le premier plat, rabats de percaline et papier fortement endommagés (rabat inférieur manquant), coiffes frottées avec manques en tête et en pied des mors, coins émoussés, rubans de fermeture manquants. Portraits des personnalités politiques et intellectuelles du XIXème siècle. La majorité des planches sont datées et signées dans la planche. Ces reproductions ont pour la plupart été exécutées d'après des uvres détenues par des collectionneurs privés. Spécialiste reconnu d'Ingres, Henry Lapauze (1867-1925) note dans l'introduction « Ainsi ces portraits merveilleux, dont la plupart sont jalousement gardés comme des monuments de famille, ou font l'orgueil de collections privées, deviennent un trésor national, que tous pourront contempler ». L'objectif principal de Lapauze est de permettre aux uvres d'Ingres d'être mieux connues du grand public à une époque où la culture est érigée au rang de patrimoine national par la Troisième République. C'est ainsi que l'uvre de Jean-Auguste-Dominique Ingres (1780-1867) éveille à nouveau l'intérêt des historiens d'art et du public au début du XXème siècle : ces cent portraits offrent une galerie visuelle de l'entourage de Dominique Ingres ; que les personnalités portraiturées soient connues ou non des lecteurs, Lapauze considère que cela importe peu dans la mesure où le génie du peintre suffit à « la gloire du maître » et à la « délec
- Julien-Michel Gandouin & Pierre-François Giffart, à Paris 1729-1733, 5 vol. in-folio (30x44cm), 5 vol. reliés. - Les Monumens de la monarchie françoise qui comprennent l'histoire de France, avec les figures de chaque règne que l'injure des tems a épargnées Julien-Michel Gandouin & Pierre-François Giffart in Paris 1729-1733 | 5 volumes folio (30 x 44 cm) contemporary full calf First edition of Monuments de la monarchie françoise by Bernard de Montfaucon, comprising 5 in-folio volumes complete with their insert plates (see Cohen 731-732). The illustration, as remarkable as it is abundant, is composed of 306 etched plates, including 113 double folding pages, an equestrian portrait of Louis XV in the first volume by C. Mathey, an ornamental copper headpiece with the King's coat of arms, 6 wood-engraved title vignettes, 6 copper engraved historical ornamental headpieces, wood-engraved ornamental headpieces and culs-de-lampe. With contents table and index. Full contemporary calf binding, spine in six compartments, red morocco title piece and green morocco volume labels, panels between the compartments richly decorated with gilt fleurons, double blind tooling on the plates, gilt roll tooling on the leading edges, chaffed patches and small pieces missing due to worming on the plates, spine-ends, corners and leading edges. Occasional worming in the margins without loss of text. Marbled endpapers repaired in the margins. Founding work on medieval museography, the monumental and undeniably prolific undertaking on monuments and objects of the Middle Ages constitutes a true imaginary museum of the origins of the French nation. Despite his shared opinion on the medieval period, which he himself described as "coarse times", Bernard de Montfaucon (1655-1741), a Benedictine monk of the Saint-Maur congregation, was among the first to take interest in the "centuries of barbarism" and to become aware of the gradual disappearance of a national heritage that is indispensable for the understanding of French history. Thanks to the support of the Mauritian network scattered throughout France and to the methodological and scientific rigour of these scholars, Montfaucon constitutes a chronological repertoire of images reproducing French sculptures, works of art, seals, illuminations or monuments. Among the most notable are the 15 plates reproducing the Bayeux tapestry for the first time. Each image is accompanied with its description and a text giving the history of each reign. Bernard de Montfaucon thus explains the fabric of history through the prism of pieces of art. He justifies his historical bias in his preface: "I do not claim to give the history of France in its entirety: but it will be more detailed than all the summaries, and it will have this advantage over the others, that it represents a very large number of figures taken from the originals of the times". Provenance: Count Seguin de Broin's printed with his ex-libris on the paste-down endpapers on some of the volumes (gules coat of arms with a passing gold adder, an azure chief with three silver stars), etched by Louis Gabriel Monnier in 1764. These are in all likelihood the arms of Edme Seguin de Broin (1695-1783), successively Receiver of taxes of the bailiwick of Nuits, Receiver of spices at the Dijon Chamber of Accounts, Secretary to the King at the Dijon Parliament, and Lord of Broin and Bonnencontre, at the origin of the Seguin de Broin dynasty, in Dijon. Ex-libris printed with the arms of the Baron de Nervo on the paste-down endpapers of the volumes. This precious library, formed by Admiral Olympe-Christophe, first Baron de Nervo (1765-1835), was later greatly enriched by his great-grandson, the bibliophile Jean de Nervo (1881-1934), who gathered in his château de Montmarie, in Auvergne, a collection of 20,000 volumes. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Édition originale bien complète des planches hors-texte (voir Cohen 731-732). L'illustration, aussi remarquable q
- Bruxelles 9 janvier 1965, 13,5x20,5cm, deux pages sur un feuillet. - Handwritten letter, signed with his initials Brussels 9 January 1965, 13,5 x 20,5 cm, two pages on one leaf Significant letter written by René Magritte to André Bosmans, dated 9 January 1965 and signed with his initials. 35 lines in black ink on one leaf with the heading "René Magritte 97, rue des Mimosas, Bruxelles 3 Téléphone 15.07.30". Several words crossed out and passages underlined. Published in the Lettres à André Bosmans 1958-1967, Seghers I. Brachot, 1990, pp. 407-408 A letter that is both comical and of great philosophical depth, in which the Surrealist painter René Magritte tackles the question of the imagination and inspiration. In it there is a very pertinent analysis of the issues of aesthetics and of modern thinking, while the painter is seeking inspiration to produce the cover of the next XXe siècle, an avant-garde artistic and literary journal (issue XXV, June 1965). Magritte addresses this letter to his great friend André Bosmans, a school teacher, poet and editor-in-chief of Rhétorique, a literary journal to which Magritte actively contributed. The painter, then in full mastery of his art, enjoyed international recognition since the beginning of the 1960s. His work has already been the object of numerous retrospectives in France and in Belgium, and will be celebrated on the other side of the Atlantic several months later at the Museum of Modern Art in New York. His letter is divided between humour and psychological reflection. Magritte's usual taste for irony is present: "Here is the extract from the newspaper La Meuse. The serious advice to pregnant women becomes comical when it accompanies this reproduction of a gouache made about thirty years ago. This is probably 'humour' for serious people?" A daily paper in Liège had indeed taken a Surrealist gouache painting by Magritte, entitled Maternité, where the mother was represented with a baby's face and the baby with the face of a woman, for one of its articles. After this aside, Magritte provides Bosmans with a draft painting earmarked for a journal (reproduced below): "I don't know yet what I will paint for the cover of the next XXe siècle". The art journal Le XXe siècle was founded in 1938 by an Italian journalist reporting in Paris, Gualtieri di San Lazzaro, and appeared in the form of an annual notebook on modern art trends, embellished with lithographs and original works. Magritte featured alongside Giorgio de Chirico, his idol, and also Kandinsky, Jean Arp and Joan Miro, as well as numerous other pioneering artists or heirs to Surrealism. Each issue was dedicated to a different current subject, with contributions from critics, artists and writers. Magritte dissects the title of the next issue for Bosmans ("Aux sources de l'imaginaire" "To the sources of the imaginary"), which according to him, symbolises an entire era that has become the subconscious slave since the Surrealist revolution:"'The imaginary' perhaps now replaces 'the ideal' of a previous era. Instead of an ideal museum, it is now an imaginary museum. I believe the proper expression would be: inventory or catalogue of the perfect museum." Taking André Malraux's well-known paradigm, the "musée imaginaire" "imaginary museum," Magritte emphases the transition from romanticism to Surrealism: this replacement of the pursuit of an ideal through the opening up on to dreams and the accidental. He also criticizes the XXe siècle's pompous expression: "It is the mediocre imaginary that is responsible (the source, speaking figuratively like the XXe siècle) for that which only has an imaginary value." Because for Magritte, there is a fundamental distinction between the imaginary and imagination, between dreams and creation. For this artist, who is profoundly sensitive to the paradoxes of reality and the role of mystery in life and in art, the imagination is nothing without being creative. His paintings based on "hallucinated
- Jacques Povolozky & Cie & Der Sturm, Paris & Berlin s.d. (circa 1915), 25x34,5cm, en feuilles reliées par deux noeuds tressés. - Sturm livre d'images N° V : Les Peintres expressionnistes Jacques Povolozky & Cie & Der Sturm | Paris & Berlin [ca 1915] | 25 x 34.5 cm | loose leaves bound with two strings Very rare first issue of this periodical, the mouthpiece of German Expressionism founded by Herwarth Walden in 1910. Text by Rudolf Blümmer. One tear at the bottom of the spine, another at the head, pale angular damp stain on the marginally discoloured covers, the text sheet tends to come apart. A fragile set held together by two strings. Illustrated catalogue of 15 colour reproductions of artworks, laid on thick black paper by Marc Chagall (3 works), Wassily Kandinsky (2), Alexander Archipen ko (1), Rudolf Bauer (1), Albert Gleizes (1), Reinhard Goering (1), Jacoba von Heemskerck (1), Paul Klee (1), Fernand Léger (1), Franz Marc (1), Johannes Molzahn (1) and Nell Walden (1). [FRENCH VERSION FOLLOWS] Très rare édition originale du numéro de cette revue porte-parole de l'expressionnisme allemand fondée par Herwarth Walden en 1910. Texte de Rudolf Blümmer. Une déchirure en pied du dos, une autre en tête, piqûre et pâle mouillure angulaire sur les plats marginalement décolorés, le feuillet de texte tend à se désolidariser, ensemble fragile maintenu par deux ficelles. Catalogue illustré de 15 reproductions en couleurs d'oeuvres, montées sur papier fort noir, de Marc Chagall (3 oeuvres), Wassily Kandinsky (2 ), Alexander Archipenko (1), Rudolf Bauer (1), Albert Gleizes (1), Reinhard Goering (1), Jacoba von Heemskerck (1), Paul Klee (1), Fernand Léger (1), Franz Marc (1), Johannes Molzahn (1) et Nell Walden (1).
- Apud Vidua Cnobbaert, Anvers 1652, in-16 (10,5x7,5cm), (24 p.) 191 pp., relié. - Linguae vitia & Remedia emblematice expressa per illustrem ac Rever Apud Vidua Cnobbaert, Anvers 1652, 16° (10,5x7,5cm), (24 p.) 191 pp., bound. Second edition after the first published in 1631. Beautiful engraved title and 94 emblematic full-page engravings by Andries Pauwels et Jacobus Neefs after Abraham van Diepenbeeck, friend of Peter Paul Rubens. Illustration on p.152 printed upside down. Complete with b4 (with an engraving) often missing. Blank A8 is missing, like most copies. Later vellum binding with some notes in ink. A very small restoration to the verso of the half-title page. The work is divided into two parts: one on the vices of speech (loquacity, deceit, insult, vulgarity, false testimony...) and the second with a remedy to each one. The quatrains are accompanied by beautiful emblems by Abraham Van Diepenbeeck with daily life scenes as well as numerous animals such as elephants, lions, birds, snakes, and plants. A fine copy of this rare pocketbook of emblems, written by a Bruges Canon descendant of an illegitimate branch of the House of Burgundy. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Seconde édition, après celle de 1631. Elle est illustrée d'un très beau titre frontispice et de 94 figures à pleine page, gravés en taille-douce par Andries Pauwels et Jacobus Neefs d'après les dessins d'Abraham Van Diepenbeeck, élève et ami de Pierre-Paul Rubens. La gravure de la page 152 a été imprimée à l'envers. Notre exemplaire est bien complet du feuillet b4 (comprenant une gravure) qui manque souvent, mais pas du feuillet blanc A8 absent de la grande majorité des exemplaires. Reliure postérieure en plein vélin de réemploi portant quelques inscriptions anciennes à la plume, dos lisse muet. Un très discrète restauration au dos de la page de faux-titre. L'ouvrage est constitué de deux parties : l'une traite des vices de la parole (loquacité, tromperie, injure, vulgarité, faux témoignage...) et la seconde propose des remèdes. Les quatrains présentent en regard de très beaux emblèmes composés par Abraham Van Diepenbeeck et montrant toutes sortes de scènes de la vie quotidienne ainsi que de nombreux animaux comme des éléphants, des lions, des oiseaux, des serpents ou des plantes. Bel exemplaire de ce rare livre d'emblèmes « de poche », uvre d'un chanoine brugeois issu de la branche bâtarde des ducs de Bourgogne
PARIS, Alphonse Picard, CAEN,Henri Delesques, 1893, N° 1, 3, 5 & 6 - Broché - In-8 - Couverture imprimée avec médaille au nom d'Arcisse de CAUMONT - Importante iconographie : nombreuses planches PP Ht & illustrations en texte - 85 pages & Pagination 191 à 589 - Bon exemplaire, Intérieur très frais. chaque fascicule peut-être vendu individuellement au prix de 20 € pièce
- S.n. Ca 1656, petit in 4, un frontispice et 60 planches., relié. - ROSA Salvatore Figurine. Varia et concinna delineamenta N. n., n. p. n. d. [circa 1656], small in-4 (15,5 x 22 cm), one frontispice et 60 plates, restoration-period binding 62 etchings on thick paper. Very rare. Salvatore Rosa made these etchings around 1656 in a collection originally entitled Figurine. This collection has a different title in the cartouche on the frontispiece, just as another copy in the Soares dos reis Portuguese National Museum bears the title: Has ludentis oty Carolo Rubeo singularis amititiae pignantes. D. D. D. The copy in the Portuguese museum is cataloged as a posthumous edition from the 18th century. Most of the engravings in this set can be seen separately at the Fine Art Museum of San Francisco (the Achenbach Foundation for Graphic Art, the biggest collection of engravings in America). The Los Angeles County Museum has 8, while the Museum of Fine Art in Boston has 4. The engravings are described as having the same format as our set (13.6 x 8.9 cm), some engraved after anonymous artists, others drawn by Salvatore Rosa himself; the stylistic differences are clearly visible. The frontispiece of the copy held in the San Francisco museum is blank. The museum has only 52 engravings, all reversed. All the engravings in the present set have a monogram with the two letters, S and R interlaced. Some of the monograms are reversed, which leads one to think that the plates themselves are also reversed. Plate 29 has been repaired, the lower margin under the engraving has been replaced (the plate having been at some point cut to the edge of the image). Light brown stain to the upper margin of title, not touching plate. Plate 33 incorrectly cut at bottom margin. An Italian book has recently appeared on the subject: Figurine d'acquaforte: mostra di incisioni di Salvatore Rosa. Benevento, Museo del Sannio, 9 dicembre 2000-7 gennaio 2001 (published by the del Sannio Museum). Restoration-period navy blue polished half sheep, spine with blindstamps and blindruled fillets and gilt roulettes. A small tear with lack to head of lower joint. Salvatore Rosa (1615-1673) was born in Naples and died in Rome. He worked at the court of the Medicis and was a major Italian Baroque painter as well as a poet and popular actor. He was later considered to have heavily influenced the Romantic style. [FRENCH VERSION FOLLOWS] 62 eaux fortes sur papier fort. Très Rare. Salvatore Rosa a exécuté ce travail de gravures vers 1656 dans un recueil originellement intitulé Figurine. Notre recueil porte un autre titre dans le cartouche du frontispice, de même que l'exemplaire possédé par le musée portugais national de Soares dos reis porte le titre : Has ludentis oty Carolo Rubeo singularis amititiae pignantes. D. D. D. L'exemplaire du musée portugais est annoncé comme une publication posthume du XVIIIe. La plupart des gravures de ce recueil sont visibles séparément au fines art museum of San francisco (Achenbach Foundation for Graphic Art -plus grande collection américaine de gravures), le county musém de Los Angeles en possède 8, le museum of fine arts de Boston 4. Les gravures sont décrites au même format que notre recueil (13,6 x 8,9 cm), certaines gravées d'après des artistes anonymes, d'autres dessinées par Salvatore Rosa Lui-même, les différences de style sont en effet visibles. Le frontispice possédé par le musée de San Francisco est vierge. Le musée ne détient que 52 gravures, par ailleurs toutes inversées. Toutes les gravures de notre recueil portent le monogramme de deux lettres entrelacées S et R. Certains monogrammes sont inversées, ce qui tend à penser que la planche l'est également. La planche 29 a été restaurée, la marge basse sous la gravure a été rajoutée (la planche avait été coupée à la limite de la gravure). Une tâche brune claire marge haute du titre sans atteinte aucune à la gravure. La planche 33 a été mal coupée en marge basse. Un livre italien sur l
- AMIEL Léon, Paris, New-York 1966, 36x49.5cm, une feuille. - CHAGALL Marc. For the cloude of the Lorde was upon the Tabernacle by day, and fire was in it by night, in the sight of all the house of Israel thorowout all their journeys - The Story of Exodus Amiel Léon, Paris, New-York 1966, 36 x 49.5 cm, one single leaf Original color lithograph, one of 15 proofs on Japon impérial paper reserved for the artist and his collaborators, the only printing with 20 more on Japon and 250 on Arches paper. Unsigned proof, as all proofs in this series, other than the frontispiece. A superb proof on Japon paper specially made for The Story of Exodus, published in 1966, for which Chagall made 24 hors-text lithographs printed by Mourlot. An exceedingly rare original proof on Japon paper, the most attractive and best for color lithographs. Fernand Mourlot was undoubtedly the finest lithographic printer of the 20th century and was thus the friend and printer to the leading artists of his day. "Picasso, Matisse, Chagall, Miró, Braque, Dubuffet, Léger, Giacometti...added to their own expression and contemporary art a new field of research. With Mourlot, and thanks to him, lithography acquired both a personality and a future" (Pierre Cabanne, in Cinquante années de lithographie). Having already printed two volumes of the Bible illustrated by Chagall, Mourlot contributed to the artist's lithographic training in the 1950s. It was during this period that Chagall began to visit Mourlot's workshop regularly in order to learn lithographic techniques and that he developed bonds of friendship with the staff of the workshop, most notably Charles Sorlier. It was thus at the peak of his powers that Chagall made this story of Exodus, which coincided with the termination of his immense lithographic and pictoral work on the Bible, undertaken in 1930 at the urging of Ambroise Vollard. This decorative cycle, entitled Le Message Biblique [The Biblical Message] was in fact the basis for the creation of the Chagall Museum, originally called the Musée national du message biblique Marc-Chagall. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Lithographie originale en couleur, une des 15 épreuves imprimées sur papier japon impérial et réservées à l'artiste et à ses collaborateurs, seul tirage avec 20 autres japon et 250 Arches. Epreuve non signée, comme toutes les épreuves de cette série, hormis le frontispice. Superbe épreuve sur Japon réalisée spécialement pour The Story of Exodus paru en 1966, dont Chagall réalisa les 24 lithographies hors-texte imprimés par Mourlot. Fernand Mourlot, incontestablement le meilleur artisan lithographe du XXeme siècle, fut naturellement l'imprimeur et l'ami des plus grands artistes de son temps. "Picasso, Matisse, Chagall, Miró, Braque, Dubuffet, Léger, Giacometti...ont enrichi leurs expressions propres et l'art contemporain d'un domaine de recherches nouveau. Avec Mourlot, et grâce à lui, la lithographie a acquis à la fois une personnalité et un avenir." (Pierre Cabanne, in Cinquante années de lithographie). Déjà imprimeur des deux volumes de la Bible illustrée par Chagall, Mourlot contribua à la formation de l'artiste à l'art de la lithographie dans les années 1950. C'est à cette époque que Chagall commence en effet à fréquenter l'atelier de Mourlot afin d'apprendre les procédés lithographiques et qu'il se lie d'amitié avec les artisans de l'imprimerie, notamment Charles Sorlier. Ainsi est-ce au sommet de son art que Chagall réalise cette histoire de l'Exode qui coincide avec l'achèvement de son immense travail lithographique et pictural sur la Bible entamé en 1930 à l'initiative d'Ambroise Vollard. Ce Cycle décoratif intitulé Le Message Biblique sera d'ailleurs à l'origine de la création du Musée Marc Chagall, originellement Musée national du message biblique Marc-Chagall. Rarissime épreuve originale imprimée sur Japon, le plus beau papier et le meilleur pour les gravures en couleur.
- Nishimura Sukezo, Edo 1875, 15,5x22,5cm, 26f., cousu. - Nouvelle édition de ce second volume sur les 3 requis. Les estampes utilisent 3 teintes, noir, blanc et nuances de gris. Ce volume contient 27 vues dont 21 sur double page. L'originale est parue en 1835 chez le même éditeur. Il est fort rare d'avoir les trois volumes réunis car ils ont paru à différentes dates. Les planches des doubles pages ff. 5v°-6r° et ff. 14v°-15r° (non compris le premier feuillet de préface) comportent des ajouts de couleur bleu pâle. Sur la première (« Uneri Fuji », [« Le Fuji dans la houle »]), l'éditeur a fait ajouter en réserve sur fond bleu pâle, la silhouette du Fuji se détachant à l'horizon au-dessus des flots, absente dans les éditions antérieures. Cette planche est parfois considérée comme une suite à la fameuse « Grande Vague » des Trente-six Vues du Mont Fuji. Elle représenterait une des trois barques de pêcheurs rescapée de la vague géante, avec son équipage rendant grâce au Fuji dont il aperçoit la silhouette déformée dans la houle. Cet ajout posthume du Fuji à l'horizon, qui a nécessité la gravure d'un bois supplémentaire, tend à lever une ambiguïté en montrant que l'image du Fuji dans la houle est bien son reflet inversé, et non une vision subjective fugace des pêcheurs. Il peut être considéré comme une trahison de l'uvre originale. Signalons néanmoins l'extrême rareté de ce tirage unique qui a échappé à tous les spécialistes et qui ne sera pas repris dans les éditions postérieures. Reliure japonaise cousue. Couverture jaune à vagues. Etiquette de titre en long imprimée en bleu. Petites taches sur les plats. Coutures refaites en soie. Papier bien frais, en bel état intérieur. Célèbre suite qui magnifie le paysage et interroge le rapport de l'homme à la nature. Les points de vue et les perpectives sont très diversifiés, Hokusaï introduisant pour la première fois la perspective occidentale dans la peinture japonaise. Le sujet de certaines estampes se verra exploité dans les 46 estampes en couleurs des 36 vues du mont Fugi, notamment la fameuse Grande vague de Kanagawa, non présente dans ce volume. La plupart des estampes représentent le mont Fugi depuis différents lieux et différentes saisons. Pour la gravure, Hokusai fit appel au maître-graveur Egawa Tomekichi, assisté de sept collaborateurs. Il apporta un soin extrême à la réalisation matérielle de son ouvrage, considéré unanimement comme le chef-d'uvre absolu du livre xylographié monochrome japonais. Très rare. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- Ôkura Magobei , Tokyo 1889, Oban (18,5x25,2cm), cousu. - Zen Hokusai Fuji shôkei [Views of Mount Fuji] Ôkura Magobei | Tokyo 1889 Oban (252 cm x 18,5) folding book (Orihon) Twelve views of Mount Fuji on double page extracts from the famous Trente-six vues du mont Fuji. The set forms an accordion measuring 18,5 by 252 cm. The series of 36 prints of views of Mount Fuji was published in 1831. The plates are mostly signed Zen Hokusai Litsu, the name the artist used around 1820. Folding book (Orihon), without stitching, the two coverboards are glued against the first and last print. Gauffered beige cover with a view of Mount Fuji by Hokusai. Marks on the upper board, small white stains on five centimeters. Title label on fabric. An inventory label glued to the top left of the first board. Ex-libris written in ink "Ch. David" at the top of the second board. The Trente-six vues du Mont Fuji place the master at the top of his art. The mythical volcano was long celebrated, in legends, literature and painting; the painter takes a well-known theme, and transforms it in completely new ways. Shown from multiple view points, in different lights, enhanced by ingenious framing and placing Mount Fuji at the centre of everyday Japanese life, the image of the volcano never repeats itself. Through the use of colour, Hokusai invents a new form of perspective, never seen before. A rare and precious copy. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Douze vues du mont Fuji sur double page extraites des fameuses Trente-six vues du mont Fuji. L'ensemble forme un accordéon de 188 par 25,4 cm. La série d'estampes de 36 vues du Mont Fuji parut en 1831. Les planches sont signées pour la plupart Zen Hokusaï Litsu, nom que prit l'artiste vers 1820. Livre en accordéon, sans couture, les deux plats de couverture contrecollés contre la première et la dernière estampe. Couverture gaufrée beige reprenant une vue du mont Fuji par Hokusaï. Salissures sur le plat supérieur, petites taches blanches sur 5 cm. Étiquette de titre sur tissu. Une étiquette d'inventaire encollée en haut à gauche du premier plat. Ex-libris à la plume «?Ch. David?» en tête du scond. Les Trente-six vues du Mont Fuji placent le maître au sommet de son art. Le mythique volcan était depuis longtemps célébré, dans les légendes, la littérature et la peinture, le peintre s'empare donc d'un thème bien connu, en lui imposant des transformations totalement inédites. Montrée sous de multiples points de vue, des lumières différentes, valorisée par d'ingénieux cadrages et plaçant le Mont Fuji au centre de la vie quotidienne des Japonais, l'image du volcan ne se répète jamais. Grâce à l'emploi de la couleur, Hokusaï invente une nouvelle forme de perspective, jamais vue jusqu'alors. Rare et précieux exemplaire.
- [s.d.] circa 1948, 14,6x19cm, 2 pages sur un feuillet. - Letter about jazz and painting: «J'ai souvent pensé en les écoutant à des équivalences colorées possibles" "When listening to them I have often thought of the possible colour equivalents" [n.d.] circa 1948, 14.6 x 19 cm, 2 pages on one leaf Magnificent and unpublished handwritten letter signed by Fernand Léger about American jazz and colours, addressed to Gaston Criel, author of a pioneering essay on "Swing." The painter looks back on his exile in the United States from 1940 to 1945, talks about Louis Armstrong and of his captivating discovery of experimental jazz in New York, in the company of the Afro-American painters of the Harlem Renaissance. 29 lines in black ink, written on one leaf. The hand-written letter is presented under a half forest green morocco chemise, green paper boards with a stylised motif, endpapers lined with green lamb, slip case lined with the same morocco, the piece is signed by Goy & Vilaine. Léger replies to Georges Criel and congratulates him on his American jazz essay: "Votre « swing » m'intéresse. Vous avez trouvé un style sonore qui colle au sujet". "Your 'swing' interests me. You have found a sound style that suits the subject." Indeed, in his essay entitled Swing, Criel had adopted the very "bebop" rhythmic style that Léger had had the opportunity to listen to in New York. This first French language study of jazz was unanimously recognised, by the likes of Sartre and Stravinsky, Gide, Senghor and Poulenc. The undated letter was written in 1948, the year Criel's essay was published. After a long exile in the United States between 1940 and 1945, Léger went back to France and joined the communist party . Living in Paris, at the same time he reopened his painting academy in a new location on Boulevard de Clichy, which will bring him an influx of American students, former demobilised GIs such as Sam Francis and Kenneth Noland. As early as 1924, Léger was acquainted with jazz and America at the same time in his experimental film Ballet mécanique, shot by the Americans Dudley Murphy and Man Ray, on music by Duke Ellington and George Antheil. Three stays in New York between 1931 and 1939, many projects and meetings - particularly with the writer Dos Passos - had familiarised Léger with this city that was emblematic of modernity. However, it was his exile during the war that really introduced him to America and to jazz music: "J'ai pu pendant 5 ans d'Amérique réagir pour ou contre cette expression nègre" " "I was able, during 5 years of America, to react in favour or against this negro expression." In 1941, he discovered the country whilst travelling on a bus towards the West, he gave lectures in California and had his Ballet Mécanique screened at the famous experimental university Black Mountain in North Carolina. It is also in the United States that, in 1942, he invented a new use of colour, inspired by the way advertising lights sweep the facades of Time Square: colour is now separated from the drawing, and gives rise to the painting Starfish (Solomon R. Guggenheim Museum), his series of "Cyclistes" "Cyclists" (Biot, Musée national Fernand Léger) and the "Plongeurs" "Divers," of which he produces a enormous copy in 1943 for the architect's house, Rockefeller, Wallace K. Harrison, in Long Island. Jazz, synonymous with modernity and freedom, was also an opportunity to explore colour. Léger gives his sound experiences a striking synthetic description: "J'ai souvent pensé en les écoutant à des équivalences colorées possibles. Les sardanes espagnols par exemple c'est de la couleur pure. Jaune bleu rouge. Le Jazz comporterait souvent des nuances" "When listening to them I have often thought of the possible colour equivalents. The Spanish Sardanas, for example, are pure in colour. Yellow blue red. Jazz often contains different shades." He helped in New York's clubs as bebop emerged, a new form of fast-paced jazz with breath-taking skill, whose
- Chez L'auteur, A Paris 1802 - 1810, in-4 (22,5 x 29 cm), 4 tomes en 6 volumes reliés. - Édition originale, rare, illustrée de 152 planches dépliantes, illustrant les manières de construire une coupole, un pont, un monument... Cette édition fut éditée à petit nombre par l'auteur. Rondelet en donnera une seconde édition augmentée entre 1812 et 1817, complétant l'édition de 3 parties suplémentaires sur des domaines non abordés jusqu'alors (couverture, menuiserie, serrurerie, manière de détailler et d'évaluer les bâtiments ; reliés la plupart du temps en un volume supplémentaire) entre 1814 et 1817. L'édition sera ensuite augmentée et poursuivie par Blouet en 1860, qui lui ajoutera de nouvelles extensions. Reliures en pleine basane blonde mouchetée d'époque. Dos lisses orné à la grotesque (multiples losanges), séries de roulettes en queue et tête composant un nouveau motif à la grotesque. Pièces de titres et de tomaison en veau noir. Mors fendus en tête au tome 1. Un manque en tête du tome 2 et mors fendus en tête. Douze coins émoussés. Frottements d'usage en coiffes, mors, coins et pièces de tomaisons. Quelques traces de mouillures et quelques rousseurs. Grand classique de l'architecture, précurseur des principes constructifs modernes, encore étudié aujourd'hui en histoire de l'architecture, pour ce que ce traité amène de radicalement nouveau dans les techniques de construction. Rondelet, élève de Blondel, est appelé par Soufflot pour le seconder quant à la construction du Panthéon, celui-ci décédant en 1780, c'est lui qui achève sa construction en mettant au point des solutions nouvelles notamment pour la réalisation du dôme. Il met ainsi au point la pierre armée, préfiguration du béton armé en insérant des tiges de métal dans la pierre de la coupole et dans les architraves. Son traité, qui théorise ses principes constructifs s'intéresse principalement à la structure de l'édifice, en laissant de côté les aspects purement ornementaux, et c'est cet aspect qui est révolutionnaire. Le traité est davantage un manuel fondé sur l'analyse empirique, qui cherche à assurer la solidité et la pérennité des bâtiments. La rapidité d'exécution que permet l'ouvrage en assurera la notoriété et l'utilisation jusqu'au début du XXème siècle. On remarquera une partie fort intéressante sur les bois d'Afrique, d'Amérique... [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- Galerie d'art Deplanche , Paris 1910, 24x15,5cm, une feuille rempliée. - APOLLINAIRE Guillaume & RABIER Benjamin Exposition Benjamin Rabier Galerie d'art Deplanche , Paris 1910, 24 x 15.5 cm, one folded sheet. Rare first edition of the catalogue of the first exhibition of Benjamin Rabier's watercolors, showing 41 works at the Galerie d'art Deplanche from 8 June to 4 July 1910. A very good copy despite slight staining to edge of upper cover. An important and amusing preface by Guillaume Apollinaire who awards Rabier the prize for the "most spiritual of our animal painters." The catalogue is illustrated with a reproduction of one original watercolor by Benjamin Rabier on the cover. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Rare édition originale du catalogue de la première exposition des aquarelles de Benjamin Rabier présentant ses quarante-et-une uvres à la Galerie d'art Deplanche du 8 juin au 4 juillet 1910. Bel exemplaire en dépit de petites taches en marge du premier plat. Importante et amusante préface de Guillaume Apollinaire qui décerne à Benjamin Rabier le premier prix «?du plus spirituel de nos animaliers?». Le catalogue d'exposition est illustré de la reproduction d'une aquarelle originale de Benjamin Rabier en couverture.
- Paris circa 1875, 13,2x21,8cm, une photographie. - Photographie originale montée sur un carton rigide, représentant Fernand Destouches, père de l'écrivain Louis-Ferdinand Céline (en haut à droite) posant aux côtés de ses frères René, Georges et Charles - de haut en bas et de gauche à droite. Bords du carton rigide émoussés. Ce portrait des quatre frères Destouches en uniforme au col lauré, date de leurs heureuses années d'écolier au lycée du Havre. La photographie, véritable incarnation d'un passé insouciant et révolu, devait indiscutablement revêtir une importance aux yeux des quatre frères, qui reproduiront à l'âge adulte la pose exacte de ce portrait d'enfance pour un second portrait, familial, conservé dans la collection de François Gibault (Anton, Sonia, «?Louis-Ferdinand Céline, d'un Havre à l'autre?: entre autofiction, transposition et imaginaire?», Le Territoire littéraire du Havre dans la première moitié du XXè siècle, 2013, fig. 20, photographie prise vers 1905). Notre photographie est reproduite en page 11 de l'Album Céline (Gallimard, 1977). Né en 1865 dans cette même ville, Fernand Destouches devenu maréchal des logis puis triste employé d'assurances, en garde une passion pour la mer et ses vaisseaux. Il occupe une place de choix dans le second roman de son fils, Mort à crédit, dans lequel Céline noircit encore davantage les aspirations avortées et l'impossible caractère de son père pour le personnage d'Auguste, père de Ferdinand?: «?Mon père il était pas commode. Une fois sorti de son bureau, il mettait plus que des casquettes, des maritimes. Ç'avait été toujours son rêve d'être capitaine au long cours. Ça le rendait bien aigri comme rêve. [...] C'était un gros blond, mon père, furieux pour des riens, avec un nez comme un bébé tout rond, au-dessus de moustaches énormes. Il roulait des yeux féroces quand la colère lui montait. Il se souvenait que des contrariétés. Il en avait eu des centaines. Au bureau des Assurances, il gagnait cent dix francs par mois. En fait d'aller dans la marine, il avait tiré au sort sept années dans l'artillerie. Il aurait voulu être fort, confortable et respecté. Au bureau de la Coccinelle ils le traitaient comme de la pane. L'amour-propre le torturait et puis la monotonie. Il n'avait pour lui qu'un bachot, ses moustaches et ses scrupules. Avec ma naissance en plus, on s'enfonçait dans la mistoufle?». (Mort à crédit, Paris, Gallimard, coll. Folio, 1952, p. 53) Ses trois oncles figurant sur la photographie - René, Georges et Charles - sont immortalisés et délicieusement malmenés dans Mort à crédit?: Rodolphe (René Destouches) «?Mais le plus cloche de la famille, c'était sûrement l'oncle Rodolphe, il était tout à fait sonné. Il se marrait doucement quand on lui parlait. Il se répondait à lui-même. Ça durait des heures. Il voulait vivre seulement qu'à l'air. Il a jamais voulu tâter d'un seul magasin, ni des bureaux, même comme gardien et même de nuit. Pour croûter, il préférait rester dehors, sur un banc. Il se méfiait des intérieurs. Quand vraiment il avait trop faim, alors, il venait à la maison. Il passait le soir. C'est qu'il avait eu trop d'échecs. La "bagotte", son casuel des gares, c'était un métier d'entraînement. Il l'a fait pendant plus de vingt ans. Il tenait la ficelle des "Urbaines", il a couru comme un lapin après les fiacres et les bagages, aussi longtemps qu'il a pu. Son coup de feu c'était le retour des vacances. Ça lui donnait faim son truc, soif toujours. Il plaisait bien aux cochers. À table, il se tenait drôlement. Il se levait le verre en main, il trinquait à la santé, il entonnait une chanson... Il s'arrêtait au milieu... Il se pouffait sans rime ni raison, il en bavait plein sa serviette... [...] Il avait toujours froid aux pieds. Il a compliqué les choses il s'est mis avec une "Ribaude", une qui faisait la postiche, la Rosine, à l'autre porte, dans une caverne en papier peint. Une pauvre malheureuse, elle crachait déjà ses poumons. Ça a pas duré trois
- Editions Bonaparte, Paris 1929, 15,5x23,5cm, agrafé. - Très rare édition originale du catalogue de la première exposition du groupe "Le Grand Jeu" s'étant déroulée du 8 au 22 juin 1929. Textes de Roger Gilbert-Lecomte et René Daumal Très bel et rare exemplaire illustré de 2 reproductions d'oeuvres de Joseph Sima. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]
- AMIEL Léon, Paris, New-York 1966, 36x49.5cm, une feuille. - Original color lithograph, one of 15 proofs on Japon impérial paper reserved for the artist and his collaborators, the only printing with 20 more on Japon and 250 on Arches paper. Unsigned proof, as all proofs in this series, other than the frontispiece. A superb proof on Japon paper specially made for The Story of Exodus, published in 1966, for which Chagall made 24 hors-text lithographs printed by Mourlot. An exceedingly rare original proof on Japon paper, the most attractive and best for color lithographs. Fernand Mourlot was undoubtedly the finest lithographic printer of the 20th century and was thus the friend and printer to the leading artists of his day. "Picasso, Matisse, Chagall, Miró, Braque, Dubuffet, Léger, Giacometti...added to their own expression and contemporary art a new field of research. With Mourlot, and thanks to him, lithography acquired both a personality and a future" (Pierre Cabanne, in Cinquante années de lithographie). Having already printed two volumes of the Bible illustrated by Chagall, Mourlot contributed to the artist's lithographic training in the 1950s. It was during this period that Chagall began to visit Mourlot's workshop regularly in order to learn lithographic techniques and that he developed bonds of friendship with the staff of the workshop, most notably Charles Sorlier. It was thus at the peak of his powers that Chagall made this story of Exodus, which coincided with the termination of his immense lithographic and pictoral work on the Bible, undertaken in 1930 at the urging of Ambroise Vollard. This decorative cycle, entitled Le Message Biblique [The Biblical Message] was in fact the basis for the creation of the Chagall Museum, originally called the Musée national du message biblique Marc-Chagall. [FRENCH VERSION FOLLOWS] Lithographie originale en couleur, une des 15 épreuves imprimées sur papier japon impérial et réservées à l'artiste et à ses collaborateurs, seul tirage avec 20 autres japon et 250 Arches. Epreuve non signée, comme toutes les épreuves de cette série, hormis le frontispice. Superbe épreuve sur Japon réalisée spécialement pour The Story of Exodus paru en 1966, dont Chagall réalisa les 24 lithographies hors-texte imprimés par Mourlot. Fernand Mourlot, incontestablement le meilleur artisan lithographe du XXeme siècle, fut naturellement l'imprimeur et l'ami des plus grands artistes de son temps. "Picasso, Matisse, Chagall, Miró, Braque, Dubuffet, Léger, Giacometti...ont enrichi leurs expressions propres et l'art contemporain d'un domaine de recherches nouveau. Avec Mourlot, et grâce à lui, la lithographie a acquis à la fois une personnalité et un avenir." (Pierre Cabanne, in Cinquante années de lithographie). Déjà imprimeur des deux volumes de la Bible illustrée par Chagall, Mourlot contribua à la formation de l'artiste à l'art de la lithographie dans les années 1950. C'est à cette époque que Chagall commence en effet à fréquenter l'atelier de Mourlot afin d'apprendre les procédés lithographiques et qu'il se lie d'amitié avec les artisans de l'imprimerie, notamment Charles Sorlier. Ainsi est-ce au sommet de son art que Chagall réalise cette histoire de l'Exode qui coincide avec l'achèvement de son immense travail lithographique et pictural sur la Bible entamé en 1930 à l'initiative d'Ambroise Vollard. Ce Cycle décoratif intitulé Le Message Biblique sera d'ailleurs à l'origine de la création du Musée Marc Chagall, originellement Musée national du message biblique Marc-Chagall. Rarissime épreuve originale imprimée sur Japon, le plus beau papier et le meilleur pour les gravures en couleur.
- AMIEL Léon, Paris, New-York 1966, 36x49.5cm, une feuille. - Lithographie originale en couleur, une des 15 épreuves imprimées sur papier japon impérial et réservées à l'artiste et à ses collaborateurs, seul tirage avec 20 autres japon et 250 Arches. Epreuve non signée, comme toutes les épreuves de cette série, hormis le frontispice. Superbe épreuve sur Japon réalisée spécialement pour The Story of Exodus paru en 1966, dont Chagall réalisa les 24 lithographies hors-texte imprimés par Mourlot. Fernand Mourlot, incontestablement le meilleur artisan lithographe du XXeme siècle, fut naturellement l'imprimeur et l'ami des plus grands artistes de son temps. "Picasso, Matisse, Chagall, Miró, Braque, Dubuffet, Léger, Giacometti...ont enrichi leurs expressions propres et l'art contemporain d'un domaine de recherches nouveau. Avec Mourlot, et grâce à lui, la lithographie a acquis à la fois une personnalité et un avenir." (Pierre Cabanne, in Cinquante années de lithographie). Déjà imprimeur des deux volumes de la Bible illustrée par Chagall, Mourlot contribua à la formation de l'artiste à l'art de la lithographie dans les années 1950. C'est à cette époque que Chagall commence en effet à fréquenter l'atelier de Mourlot afin d'apprendre les procédés lithographiques et qu'il se lie d'amitié avec les artisans de l'imprimerie, notamment Charles Sorlier. Ainsi est-ce au sommet de son art que Chagall réalise cette histoire de l'Exode qui coincide avec l'achèvement de son immense travail lithographique et pictural sur la Bible entamé en 1930 à l'initiative d'Ambroise Vollard. Ce Cycle décoratif intitulé Le Message Biblique sera d'ailleurs à l'origine de la création du Musée Marc Chagall, originellement Musée national du message biblique Marc-Chagall. Rarissime épreuve originale imprimée sur Japon, le plus beau papier et le meilleur pour les gravures en couleur. [ENGLISH DESCRIPTION ON DEMAND]