94 résultats
18395976Paris: Chez Aubert 1839-40. First edition. The great Parisian caricaturists of the mid-19th-century: Daumier Gavarni Grandville Travies and others represented with original lithographs illustrating short prose pieces by Alhoy Huart and Philipon. 27 cm; 3 volumes in two. 150 lithographs including 45 by Daumier among them 27 from "Croquis d'expression" and 42 by Gavarni. Half titles present. Plates not colored in. Bound in recent green crushed morocco over marbled boards ruled in gilt; spines titled in gilt. Marbled edges. Endleaves foxed; some scattered toning. Overall a clean copy. References: Ray #164 "one of the freshest and most attractive of romantic illustrated books"; Carteret III 426-27. Chez Aubert hardcover books
1888290110Paris: Librairie Renouard; H. Laurens Successeur 1888. Three Quarters Leather. Near Fine binding. The first systematic listing of Daumier's lithograph illustrations by Arsene Alexandre. Honore Daumier was a French printmaker caricaturist painter and sculptor who focused on social and political aspects of 19c France. With portrait frontispiece three double page plates about 32 full page plates and illustrations and additional text illustrations. Scattered foxing. Some loss to the top of the spine. Original wrappers and paper spine bound in. Navy morocco over marbled paper boards with gilt and red lettering and decoration. Near Fine binding. Librairie Renouard; H. Laurens, Successeur unknown books
18501278863Paris: Au Bureau du Journal le Charivari 1850's. 8vo.; VG; 3/4 bound in brown leather spine paneled with burgundy label and gilt lettering; repaired with original spine rebacked new label new endpapers; marbled boards; wear to corners rubbing to boards spine; some age-toning to pages; three of the images have been cut out of the Revue Du Salon De 1853; shelved case 12. 1278863. Shelved Dupont Bookstore. Au Bureau du Journal le Charivari unknown books
04977Paris: Aux Bureaux du Charivari 1871. Thirty-Nine Wonderfully Satiric Images by Daumier & Cham<br/>of the Siege of Paris by the Prussian army in the Winter of 1870-1871<br/><br/>CHAM pseudonym of Amédée de Noé. DAUMIER Honoré. Album du Siége Par Cham et Daumier. Recueil de Caricatures publiées pendant Le Siege dans Le Charivari. Paris: Aux Bureaux du Charivari 1871. <br/><br/>First edition. Large quarto 12 x 9 5/8 inches; 305 x 244 mm. Pictorial lithograph title-page Cham and thirty-nine fine lithograph plates ten of which are by Honoré Daumier and the rest by Cham. <br/><br/>Publisher's red pebbled cloth over boards front cover lettered in gilt marbled endpapers. <br/><br/>Thirty-nine wonderfully satiric images of the siege of Paris by the Prussian army in the winter of 1870-1871 originally published in Le Charivari and reprinted as an album in 1871 with a new image used for the title page.<br/><br/>OCLC locates just sixteen copies in libraries and institutions worldwide nine in the USA four in the Netherlands two in Germany and one in Australia ten of these appear to be bound without the pictorial title. It would seem that this volume was only issued with uncolored plates.<br/><br/>"For many of Daumier's admirers his lithographs of 1870-1871 represent the peak of his achievement. They are in his last style massive stripped down direct which speaks as nothing else could for this tragic period in France's history. <br/><br/>The Siege of Paris - that took place from 19th September 1870 to 28th January 1871 and the consequent capture of the city by Prussian force - culminated in France's defeat in the Franco-Prussian War and the establishment of both the German Empire and the Paris Commune - the radical socialist anti-religious and revolutionary government that ruled Paris from 18th March to 28th May 1871. The Franco-Prussian War had led to the capture of Emperor Napoleon III in September 1870 the collapse of the Second French Empire and the beginning of the Third Republic.<br/><br/>The Plates:<br/><br/>1. Pictorial title-page Cham<br/>2. Modes Parisiennes en prévision du bombardment Cham 112<br/>3. Le bombardment Cham 5<br/>4. La valeur Prussienne n'attendant pas le nombre des années Cham 8<br/>5. Ceci a tué cela Daumier 3845<br/>6. Plus de Gaz Cham 127<br/>7. Préparant les éntrennes pour son peuple Cham <br/>8. Pour ne pas être bléssé je n'ai qu'a mettre ce plastron Oui monsieur en ayant soin bien entendu de ne pas sortir de chez vous Cham 107<br/>9. Un paysage en 1870 Daumier 3828<br/>10. Laissez appuyer moâ sur le bras à vôs! Fallait pas me laisser amputer Cham 129<br/>11. T'allais jamais à l'Église autrefois Pour le pain bénit on ne fait pas la queue Cham 18<br/>12. Tu t'es mis un faux ventre! Pour faire des sorties pour montrer à l'ennemi que nous avons beaucoup de vivres Cham 106<br/>13. Les animaux du jardin des plantes faisant queue comme tout le monde pour avoir leur viande Cham 110<br/>14. Square Napoléon Daumier 3824<br/>15. Je me suis mis dans les volontaires! Animal! Tu n'as pas 35 ans! On va dire que nous ne sommes pas mariés! Cham 121<br/>16. Ce pauvre Henri IV voyant emmener son cheval chez le boucher Cham 130<br/>17. Épouvantée de l'héritage Daumier 3838<br/>18. Madame Putois j/aurais tout de même jamais cru que vous tueriez votre chien pour nous en faire manger - Il a bien fallu. il était enrage! Cham 17<br/>19. Maintenant j'adore les gens grêlés ils me rappellent le gruyere! Cham 120<br/>20. Plus de viande! Allons donc! Cham 123<br/>21. Rationnement du pain - un monsieur allant diner en ville Cham 16<br/>22. Les Nouveaux Gardiens de Paris Cham 111<br/>23. Six heures et demie - les chevaux de Madame la Marquise sont sur la table Cham 104<br/>24. Le danger de manger de la souris est qu'ensuite votre chat ne coure après Cham 119<br/>25. On aurait pu profiter de passage du ballon-poste pour surprendre l'ennemi Cham 96<br/>26. L'empire c'est la paix Daumier 3814<br/>27. Ils auront beau emporter les pendules ils n'empêcheront pas l'heure de la vengeance de sonner Cham 138<br/>28. Nous ne nous serions jamais doutés tout de même que nous naviguerions un jour sur ce vaisseau-là Daumier 3819<br/>29. Le nouveau char de la victoire Daumier 3849<br/>30. Le revers de la médaille de Sainte-Hélène Cham 108<br/>31. Soldats! Il fait très froid; mais si l'on est content de vous on donnera un paletot fourré. au maréchal Fritz Cham 122<br/>32. La queue pour la viande de rats Cham 124<br/>33. Pauvre France!. le tronc est foudroyé mais les raciness tiennent bon! Daumier 3843<br/>34. Tant bis! Il aurait brobablement ennuyé blu tard les enfants de Fritz Cham 6<br/>35. J'ai besoin de quitter Paris - Pour rejoinder votre femme - Au contraire; voila cinq mois qu'elle ne m'a pas quitté Cham 27<br/>36. L'unité allemande Daumier 3831<br/>37. Les Prussiens m'ont donné un cigare! - C'est bien le moins alors qu'un Francais te donne aussi quelque chose Cham 28<br/>38. Aveugle! C'est triste mais c'est encore de la chance dans ce moment-ci! Cham 22<br/>39. Moi je suis ravitaillé!. le rests m'est égal Daumier 3851<br/>40. Après le Siége Cham 113<br/><br/>"Particularly to be noted are his bitter reflections on the legend which Charlet Bellangé Raffet and their imitators had helped to create. The desolate battleground of "The empire means peace" no. 26 offers an ironic commentary on an epigram uttered by Napoleon III in 1852. His "Square Napoleon" no. 14 displays the gravestones of those for whose death the Emperor has been responsible beginning with the Boulevard Monmartre in the winter of 1851 and ending with Sedan in 1870. In Cham's "The reverse of the Saint Helena medal" no. 30 indeed the country's disaster is attributed specifically to Napoleon Bonaparte as well as to Napoleon III. Daumier's first plate for 1871 showing France "Appalled by her heritage" no. 17 is bleak indeed but a later design offers a gleam of hope: "Poor France!. The trunk blasted but the roots hold fast" no. 33.<br/><br/>It should be mentioned that Cham's contributions to this album though trivial in comparison with Daumier's monumental compositions are by no means negligible. He provides the detail that Daumier omitted. The horrors of the bombardment are recorded in his plates but so too is the black humor of Parisian life during the siege. For example he shows the population pursuing food in any form - horses cats rats even a large woman regarded with speculation by an impudent boy: "No more meat! - Let's go then!" no. 20.<br/><br/>The plates included in Album du siège were transferred to zinc for engraving by Gillot's process rather than printed directly from Daumier's lithographic stones." Gordon N. Ray. The Art of the French Illustrated Book 1700 to 1914 p. 245. Paris: Aux Bureaux du Charivari, 1871 unknown books
43487Other: Other. Very Good. Hardcover. New York: Reynal & Hitchcock 1946. 240 pages plus index of plates. Contents are clean and sound with light toning to pages. Tan cloth binding is stamped "h.D." and is tight. Overall a very good copy. . Other hardcover books
19596494New York: Tudor Publishing Company 1959 Large quarto. Illustrated with 47 full page plates reproduced from the original lithographs. Introduction by Julien Cain. Reddish black cloth with gilt lettering on spine and front cover. A very fine copy with worn and chipped pictorial dust jacket. . Tudor Publishing Company hardcover books
198948138New York New York U.S.A.: Tabard Press 1989. Hardcover. Very Good/Very Good. Preface by Julien Cain Member of the Institut de France. New York: Tabard Press 1989. Tan paper buckram binding with gilt titles. Some minor fading and wear to the dust jacket; otherwise a very good copy. In a Brodart dust jacket protector. <br/><br/> Tabard Press hardcover books
016937NY: Vilo. N.D. First Edition. Hardcover. 4to very good in torn dust jacket. . Vilo hardcover books
1841217800Paris: L. Curmer 1841. First edition. Illustrated by Daumier Gagniet Gavarni Grandeville Malapeau Meissonier. Pauquet. Penguilly Raymond Pelez Trimolet. 480 pp. 1 vols. 4to. Bound in contemporary half tan calf spine gilt marbled boards. Spine slightly faded and rubbed some light scattered foxing; Very Good. First edition. Illustrated by Daumier Gagniet Gavarni Grandeville Malapeau Meissonier. Pauquet. Penguilly Raymond Pelez Trimolet. 480 pp. 1 vols. 4to. L. Curmer unknown books
197496324Paris: Leon Amiel 1974. hardcover. near fine/near fine. Preface by Francoise Parturier. Catalogue and notes by Jacqueline Armingeat. Translated by Howard Brabyn. 50 full-page black and white plates 24pp. of text large 4to tan cloth d.w. Paris and New York: Leon Amiel 1974. Near Fine.<br/><br/> Leon Amiel unknown books
18781262701Paris France: Gauthier-Villars 1878. First. Octavo; Good minus condition paperback; Glassine-covered orange spine with no text; Covers faded with age otherwise clean with shelfwear and edgewear mild to moderate chipping at all corners along the edges and at both ends of spine covers protected by glassine wrapper which has some edgewear chipping at tail of spine and chipping along spine; Textblock darkened with age otherwise clean pages unevenly cut all edges deckled binding delicate several pages from the first signature detached front cover partially detached.<br /> <br /> <p> Shelved in Netdesk office in FS box. 1262701. Rockville Non-Retail Listings. Gauthier-Villars unknown books
04761Paris: Charivari and Martinet 1859. The Moroccan Sultan Monsieur Prudhomme a Stereotypical Bourgeois and the Chinese Emperor<br/>Thirty Fine Humorous Lithographs by Honoré Daumier<br/><br/>DAUMIER Honoré. Album des Charges du Jour. 30 Lithographies par H. Daumier. Paris: Au Bureau du Charivari.et chez Martinet 1859-60. <br/><br/>First edition. Oblong folio 10 3/8 x 13 5/16 inches; 264 x 338 mm. Lithographed pictorial title-page and thirty wonderful plates lithographed by Destouches. Some light foxing to a few plates mainly on the verso. <br/><br/>Publisher's pictorial lithographed yellow paper wrappers spine very slightly chipped at extremities otherwise fine.<br/>A Wonderful example.<br/><br/>This scarce album contains thirty fine and humorous lithographs by Daumier which had previously appeared in the Le Charivari in the series: Actualités En Chine Croquis de Chasse Ces Bons Parisiens and Emotions Nautiques. The three figures featured on the front cover and the title-page are: the Moroccan sultan Mr. Prudhomme a stereotypical bourgeois and the Chinese emperor.<br/><br/>OCLC locates just two copies in libraries and institutions worldwide New York Public Library NY USA & The Morgan Library & Museum NY USA.<br/><br/>The Plates:<br/>1. - Dire que nous v'la Parisiens!. <br/>Unbelievable. we are Parisians now too! DR #3235; Actualités<br/><br/>2. Mr. Prudhomme - Mon fils rappelle toi ce jour mémorable où tu as vu démolir à jamais le mur d'octroi. rappelle-toi que tôt ou tard la philosophie produit de la raison humaine; renversera de même les barrières des préjugés sociaux!. Le Petit Adolphe- Oui papa!. mais dis donc. papa . pourquoi qu'on les reconstruit un peu plus loin. <br/>Mr. Prudhomme - My son remember that memorable day when you saw the wall of the grant being demolished forever . remember that sooner or later philosophy product of human reason; will also reverse the barriers of social prejudice! . Little Adolphe- Yes dad! . but say so . dad . why do we rebuild them a little further .<br/>DR #10945; Actualités 141<br/><br/>3. Le Diamant Magnétiseur. Nouveau divertissement des soirées. - ou manière de s'amuser et de se faire loucher en société sans se fâcher.<br/>The Diamond Hypnotist.<br/>A new pastime at evening parties - or how to have fun and get someone to squint without getting into trouble. <br/>DR #3227; Actualités 134<br/><br/>4. Une Application Utile du Diamant Magnétiseur. <br/>- Ma femme est bien magnétisée!. je peux filer tranquillement pour le bal de l'opéra. dors bien bobonne!.<br/>Practical Application for a Diamond Hypnotist. <br/>My wife is hypnotized. now I can quietly leave for the opera ball. sleep well my dear! DR #3230; Actualités 140<br/><br/>5. Toujours les merveilles du diamant magnétiseur. - ou manière en société de faire prendre aux dames des poses non moins fatigantes que disgracieuses.<br/>More marvels from the diamond hypnotist. Or how to make the ladies pose in society in exhausting and not very gracious positions. DR #3228; Actualités 137<br/><br/>6. - Mon ami. viens donc voir ces jolis diamants!. <br/>- Ne regarde pas cela. imprudente!. ça te ferait loucher!!.<br/>- My dear come and have a look at these beautiful diamonds! <br/>- Don't even look at them you careless woman. they'll make you cross-eyed! DR #3229; Actualités 138<br/><br/>7. La Chiromancie Nouveau Passe Temps Des Bons Parisiens. <br/>- Adélaïde. j'ai beau chercher. je ne me trouve pas la petite ligne qui annonce une longue vie. mon Dieu!. dois-je donc mourir à la fleur de l'âge!.<br/>Palmistry New Parisian Pastime. <br/>- Adelaide. no matter how intensely I am searching I simply cannot find the line for long life. oh my God must I die in the prime of my days! DR #3240; Actualités 142<br/><br/>8. - Ah! Théophile. j'en apprends de belles sur ton compte. d'après le livre de Mr. Desbarolles je vois que tu as dans la main la ligne du libertinage!. - Ah!. bah.<br/>- Ah Théophile what ghastly things I am reading about you. According to the book by Mr. Desbarolles I can tell that you have in your palm the lines of a libertinage!. - Oh well. DR #3241; Ces Bons Parisiens 1<br/><br/>9. L'empereur du maroc consultant le celèbre sorcier desbarolles.<br/>- Voici une petite ligne qui m'indique que vous êtes destiné à recevoir une grande raclée!.<br/>The Emperor of Morocco in consultation with the Famous Magician Desbarolles.<br/>- This small line here indicates to me that you are going to get a royal thrashing! DR #3225<br/><br/>10. À Tanger<br/>- Sublime Majesté! . . . . . voici les Espagnols qui arrivent . . . . . je crois aller au devant de vos désirs afin de leur inspirer du respect . de déployer votre auguste parasol ! . <br/>- Laisse-moi donc tranquille Belboul avec mon parasol . . . . en ce moment-ci j'aimerais mieux avoir un Pare-à -balle ! . . . . . . <br/>In Tangiers.<br/>- Sublime Majesty. the Spanish are coming. in order to frighten them off I took the liberty to fully open your umbrella as a sign of your greatness! <br/>- Leave me alone with your umbrella Belboul. I would rather like to have an umbrella protecting me from their bullets. DR #3223<br/><br/>11. Le Cid se mettant aussi en campagne pour aller combattre les Maures.<br/>El Cid also takes to the field to fight against the Moors. DR #3233<br/><br/>12. Combat singulier entre le Cid et l'Empereur du Maroc.<br/>A unusual battle between El Cid and the emperor of Morocco. DR #3234<br/><br/>13. Un parasol dans une position difficile.<br/>An umbrella in a difficult position. DR #3224<br/><br/>14. - Voilà un vent qui va joliment contrarier le débarquement des Espagnols!. <br/>- Oui. mais c'est aussi un bien fichu temps pour mon parasol .<br/>- This wind will give the Spanish a hard time when disembarking. <br/>- Sure but look at what it is doing at my umbrella! DR #3226<br/><br/>15. - Dire que c'est là ce que les Français appellent des chinois!.<br/>Strange. this is what the French call "Chinois". DR #3120<br/><br/>16. - Ils vont être bien attrapés ces européens!. ils ont des canons qui sont terribles parce qu'ils sont rayés moi j'ai eu l'excellente idée de faire rayer tous mes soldats!.<br/>These Europeans will be quite surprised. they are using "rifled cannons" . thus I had the clever idea to add "rifles" stripes to the uniforms of my soldiers. DR #3118<br/><br/>17. Patrouille chinoise en reconnaissance.<br/>Chinese reconnaissance unit in action. DR #3117<br/><br/>18. - Tiens regarde cette caisse. elle renferme les envoyés Américains qui se rendent à Pékin!. <br/>- On dirait que cette voiture contient des animaux curieux. <br/>- Ma foi! s'ils sont curieux. tant pis pour eux car ils ne voient pas beaucoup le pays qu'ils traversent!<br/>- Look at that box - it contains the American envoys on the way to Peking! <br/>- Anyone would say it was a coach full of curious animals. <br/>- Well if they are curious so much the worse for them for they can't see much of the country they are travelling through. DR #3114<br/><br/>19. Arrivée à Pékin des ambassadeurs Américains.<br/>Arrival of the American Ambassador in Beijing. DR #3115<br/><br/>20. L'envoyé américain obtenant une audience de l'Empereur de la Chine.<br/>The Emperor of China receives the American Ambassador. DR #3116<br/><br/>21. - Tchinn-tchinn. tu m'apportes une bonne nouvelle!. je t'accorde l'insigne honneur de baiser l'auguste poussière de mes augustes souliers!.<br/>Tchinn Tchinn. you are bringing me good news! As a special sign of grace I will allow you to kiss the sublime dust of my sublime shoes! DR #3119<br/><br/>22. La Chine se civilisant.<br/>- Voyons. attention!. voici la théorie européenne. les yeux à quinze pas de distance et que le pied qui est à terre vienne rejoindre vivement celui qui est en l'air.<br/>China on its way to become civilized.<br/>Attention!. this is European theory now. the eyes must look fifteen feet ahead. . the foot on the ground must quickly join the one in the air. DR #3124<br/><br/>23. Fonctionnaires chinois veillant au salut de l'empire ! .<br/>Chinese civil servants diligently guarding over the welfare of the nation. DR #3123<br/><br/>24. -Tenez je viens de tuer un magnifique coq de bruyère!. <br/>-Mais malheureux!. c'est le coq Brahma de la ferme voisine. un coq qui vous coûtera peut-être plus de trente francs. sans compter les coups de fourche!.<br/>- Look! I just killed this magnificent grouse! . <br/>- Poor you! That is the rooster of the farm next door. That cock will cost you more than thirty francs not counting the pitchfork jabs! DR #3216<br/><br/>25. - Eh! bien. as-tu l'intention de rester là . <br/>- Non certes!. je t'attendais pour que tu me transportes sur ton dos jusqu'au village. <br/>- Merci à une lieue et demie d'ici!!. es-tu fou. <br/>- Allons!. voyons mon ami. fais comme si tu avais tué un chevreuil et que tu sois obligé de le rapporter chez toi!.<br/>- What about it. are you planning to stay here all day <br/>- Surely not. I thought you were going to carry me to the next village! <br/>- You must be joking. one and a half leagues. you must be crazy! <br/>- Oh come on. just pretend I were a stag you shot you would have had to carry him too. DR #3217<br/><br/>26. - Eh! bien. allons-nous continuer notre chasse malgré le vilain temps . . . . . <br/>- Non ! du tout . . . . . il pleut . . . . le gibier craint autant la pluie que nous . . . . il ne pourra manquer de venir se mettre à l'abri dans cette chaumière et nous allons en prendre beaucoup ! . . . . . .<br/>- Now what Are we going to continue hunting during the rain <br/>- Not at all! The animals are just as afraid of the rain as we are. They might not be able to find this shelter and we would end up losing too many of them! DR #3215<br/><br/>27. Mr. Prudhomme. - Comment . . . flots impudents ! . . . . . vous ne savez donc pas qui vous portez en ce moment que vous vous montrez si hardis à mon égard . . . . mer audacieuse! . . . apprends que comme Xerxès je pourrais te faire fouetter ! . . . . . <br/>Mme. Prudhomme Toute tremblante. - Oh! . . . mon ami . . . . . je t'en supplie ! . . . . ne lui dis pas d'insolences tu la mettrais en colère et elle serait capable de nous engloutir! . . . . .<br/>Mr. Prudhomme: - Obnoxious waves. don't you know whom you are carrying in this moment. oh audacious. know I shall like Xerxes whip you terribly. <br/>Mme Prudhomme: shivering of fear - Pray my dear friend do not offend the sea any longer. you might wake its fury and it might devour us completely! DR #3218<br/><br/>28. Les Eunuques Réformés par le Bey de Tunis.<br/>- Qu'allons-nous devenir. nous voilà mis à pied!. <br/>- Nous n'avons plus qu'à nous faire cochers de Constantinople!.<br/>Eunuchs reformed by the Bey of Tunis.<br/>- What's going to become of us. we have been fired. <br/>- The only thing we can do is go to Constantinople and become coachmen. DR #3237<br/><br/>29. Le nouveau costume des cochers turcs à Constantinople - Ni hommes ni femmes. tous eunuques!. <br/>Extrait de la nouvelle ordonnance.<br/>The new uniform of the Turkish coachmen in Constantinople. neither male nor female. all eunuchs. <br/>from the new ordinances. DR #3238<br/><br/>30. Une position difficile. - Tiraillé entre la civilisation et le parti rétograde.<br/>A difficult position. <br/>Torn between civilization and the conservative party. DR #3221. Paris: Charivari and Martinet, 1859 unknown books
1982029813Paris-Gembloux: Duculot 1982. Légendes originales de Charles Philipon. Textes de Margot Berthold et de Thomas W. Gaehtgens. 220p. b/w illus. original stiff wrappers. Duculot unknown books
1962142484Williamstown MA: Sterling and Francine Clark Art Institute 1962. First edition. Softcover. Exhibition catalog for a show that ran June 1962. Exhibit Nineteen. Includes 22 black and white illustrations. A very good copy in wrappers that are very lightly soiled. Sterling and Francine Clark Art Institute unknown books
1979142482Washington D.C.: The Corcoran Gallery of Art 1979. First edition. Softcover. 16 pages. Supplement catalog for a show that ran September 21 through December 18 1979. Includes 12 black and white illustrations. A very good copy in stapled wrappers with some wear. The Corcoran Gallery of Art unknown books
1952646921952. DAUMIER Honore. GOBIN Maurice. DAUMIER SCULPTEUR 1808-1879. Avec un catalogue raisonne et illustre de l'oevre sculpte. Geneve: Pierre Cailler Editeur 1952. Numerous illustrations printed on glossy stock. 336 pp. 4to. white paper wrappers. Bookplate. Despite a chipped and torn glassine wrapper the book is clean and crisp. Fine. unknown books
196913414Greenwich CT: New York Graphic Society 1969. 4to. Cloth dust jacket. Very good copy of this standard work on Daumier's sculptures. New York Graphic Society unknown books
195828705Cleveland: World Publishing Company n.d. ca. 1958. Paperback. Very good. Folio 32 cm. Blue folder with gilt titling and full color print "Coming out of School 1852." Six full color 24 x 30 cm prints by Daumier including "Coming Back from Market" "The Bath" "The Print Fanciers" "The Hurdy-Gurdy Players" "The Reader" and "The Third-class Compartment." Includes a brief essay on Doumier's artistry notes on the plates and a chronology of his life. Printed in Switzerland by Skira Color Studios. Cover shows edge wear fading and staining plates in near fine condition with only minor wear at edges not effecting art. Skira became world famous for publishing original works by Pablo Picasso Henri Matisse Man Ray and the legendary magazine Minotaure directed by Andrè Breton and Paul Eluard. "The 1950s and 1960s stand out for the publisher’s great international success. The famous Grand Books are born with their applied plates reproduced and printed at unbelievably high standards." Skira dot net World Publishing Company paperback books
193029261Munich: Albert Langen 1930. First Edition. hardcover. good. Herausgegeben von Eduard Fuchs. 522 illus. 217pp. Folio cloth-backed boards crudely rebacked; inner margin waterstained. Munich 1930.<br/><br/> Lucas p. 137.<br/><br/> Albert Langen unknown books
1958142086Boston MA: Museum of Fine Arts 1958. First edition. Softcover. Exhibition catalog for a show prepared and with an introduction by Peter A. Wick. Includes numerous black and white illustrations. An ex-library copy with a small institutional stamp and withdrawn stamp over on the title page. Otherwise a clean copy free of marks. Museum of Fine Arts unknown books
196842168Boston:: Boston Book & Art Shop. Near Fine in Near Fine dust jacket. 1968. Hardcover. Introduction catalogue and notes by Philippe Roberts-Jones. Translated from the French by Angus Malcolm. Sixty duotone plates. First edition thus. Brief gift inscription on front free endpaper else fine in a near fine tiny closed edge tear at the crown of the spine dust jacket and acetate cover. Housed in a very good age toning cardboard slipcase. . Boston Book & Art Shop, hardcover books
107820hardcover. near fine. Illustrated with 60 b/w prints. 161pp. Tall 4to cloth edgeworn d.w. Boston: Boston Book & Art Shop 1968. A near fine copy. Introduction by Philippe Roberts-Jones Translated from the French by Angus Malcolm<br/><br/> unknown books
196814808Boston: Boston Book & Art Shop. Fine in Fine dust jacket. 1968. Hardcover. Introduction catalogue and notes by Philippe Roberts-Jones. Translated from the French by Angus Malcolm. Sixty duotone plates. First edition thus. Fine in a fine dust jacket. Housed in a very good cardboard slipcase that has the book's title written on it in black marker. . Boston Book & Art Shop hardcover books
91352New York: Pantheon Books Inc n.d. Hardcover. Very Good. Original cloth portfolio. 31 cm. Contains: 1 an 8 p. pamphlet including wrapper in French and English; and 2 24 unbound plates. <br/><br/> Pantheon Books Inc hardcover books
0256<br/><br/>Daumier Honore. Le danseur qui se pique d'avoir conserve les belles traditions de VESTRIS. Paris: Charivari ca. 1847. Lithograph with newsprint on reverse as issued. 10" x 14 1/2". Reference: Deltiel #2908. A charming satire of an aging male dancer probably based on the over-extended career of the elder Vestris. As published in the journal Charivari. unknown books