1 879 résultats
1397365323.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
1397365390.Ghardcover. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. hardcover
76-0897Paris: Le Charivari 1853. Lithograph. 38 x 27 cm sheet. Good light specks of foxing throughout. [Paris: Le Charivari, 1853]. unknown
18471413Paris: Hetzel 1847. Engraving on light cream wove paper 6 5/8 x 4 5/8 inches 175 x 118 mm margins trimmed. On the verso is a partially trimmed printed image with accompanying text in French referencing the lifestyle of medical students in Paris. A drawing from the series The Students of Paris in Selected Works of Gavarni Studies of Contemporary Manners Hetzel Paris 1847. Hetzel unknown
71-6760London: Charles Tilt circa 1847. Hand-colored lithograph. 35 x 28.5 cm sheet. Good some foxing tear at right sheet edgeProvenance: ancienne galerie Vandevoorde 22 rue Vignon Paris. London: Charles Tilt, circa 1847. unknown
05405Paris: En vente Au Bureau du Journal Amusant.et au Bureau du Charivari 1840. Gavarni's Memories of his Time in the Debtors Prison 'Clichy'<br /> Depicted in Twenty-One Lithographed Plates<br /> <br /> GAVARNI pseudonym of Guillaume Sulpice Chevallier. Clichy. Album par Gavarni. Paris: Au Bureau du Charivari n.d. 1840-1841.<br /> <br /> Large quarto 13 3/4 x 10 1/2 inches; 349 x 267 mm. Publisher's yellow front wrapper with printed title. Twenty-one superb numbered lithographed plates. All plates in first printing second state with printed titles and "Chez Bauger" & "Imp. d'Aubert" with the exception of plates 17 & 19 which are in the third state.<br /> <br /> Modern quarter light blue cloth over light blue cockerel boards smooth spine lettered in gilt. Original yellow lithographed front wrapper bound in as title.<br /> <br /> These plates were initially published in Le Charivari with the exception of the nineteenth plate which was produced for La Caricature.<br /> <br /> "In 1835 Gavarni was arrested for debt and sent to Clichy. Far from being overwhelmed he saw this experience as a fresh opportunity for observation. Indeed he made a lithographic series from his memories: Clichy twenty-one lithographs 1840-1841" Ray The Art of the French Illustrated Book p. 217.<br /> <br /> "So assured did Gavarni's position seem at the end of 1833 that he began to publish the weekly Journal des gens du monde for which he also provided much of the text and illustrations. It failed after twenty numbers only eighteen of which were issued leaving him with obligations which were to embarass him for many years. In 1835 he was arrested for debt and sent to Clichy. Far from being overwhelmed he saw this experience as a fresh opportunity for observation. Indeed he made a lithographic series from his memories: Clichy twenty-one lithographs 1840-1841" Armelhault & Bocher p. 1-25<br /> <br /> On the 23rd of July 1867 the French government abolished the ancient law decreeing imprisonment for debt. In Paris the ninety-seven inmates of the Clichy Debtor's Prison were promptly released.<br /> <br /> Exceptionally rare. According to OCLC & KVK there are no copies in libraries and institutions worldwide. <br /> We have been unable to locate any copies at auction over the past 100 years.<br /> <br /> Armelhault & Bocher nos. 429-448.<br /> <br /> The Plates:<br /> <br /> 1. Enfoncé!!!.<br /> Sunk!!!.<br /> <br /> 2. Je viens déjeuner chez toi. Ah! bon! Et diner chez toi. Ah! bah!! Et coucher chez toi! Ah! fichtre!!!<br /> I'm coming to have lunch with you. Ah! Well! And have dinner at home. Ah! bah!! And sleep at home! Ah! damn!!!<br /> <br /> 3. "Au moins un Dieu sourit encore à la jeunesse et lui rend enc e lieu de ces jours qu'on lui prend. Qui n'aurait pas pitiè des beaux ans qu'elle y laisse"<br /> "At least one God still smiles at youth and gives them back in place those days that are taken from them. Who would not pity the beautiful years she leaves there"<br /> <br /> 4. Vous le voyez le chagrin ne m'aigrit pas! Et je donnerai un conseil à mes créanciers dans leur intèrêt: s'ils veulent me tirer d'ici qu'ils se hâtent car on ne pourrait bientôt plus me passer par la porte.<br /> You see grief does not embitter me! And I will give advice to my creditors in their interest: if they want to get me out of here let them hurry because soon they won't be able to get me out the door.<br /> <br /> 5. Petit homme nous t'apportons ta casquette ta pipe d'ecume et ton Montaigne.<br /> Little man we bring you your cap your meerschaum pipe and your Montaigne.<br /> <br /> 6. Enfin à la fin je l'ai tant mijotè je l'ai tant mijotè qu'il a dit: eh! bien qu'il paye seulement les frais et j'accorderai du tems pour le reste. Et encore il a dit voyez-vous Mademoiselle c'est par consideration pour vous. Le vieux gueux!.j'espère bien que quand tu sortiras tu lui ficheras une pile soignée à celui-là!<br /> Finally at the end I simmered him so much I simmered him so much that he said: hey! Well let him just pay the cost and I'll allow time for the rest. And again he said you see Mademoiselle it's out of consideration for you. The old beggar!. I really hope that when you go out you'll give him a neat pile on that one!<br /> <br /> 7. L'amour est parti V'là l'amitiè.<br /> Love is gone That's friendship.<br /> <br /> 8. Dites donc l'ancien c'est aujourd'ui Dimanche. Ou'est-ce que ça te fait Tiens! Le Dimanche on se fiche du Garde-du-commerce: çà me fait que je pourrais aller me promener si je pouvais sortir.<br /> Say the old one is today Sunday. What does it do to you Here! On Sundays we don't care about the Garde-du-commerce: that makes me think I could go for a walk if I could go out.<br /> <br /> 9. Ne donnez pas d'acomptes! Voyez vous le créancier qu'on ne paye pas n'est qu'un créancier; le créancier qu'on paye est un tigre!<br /> Do not give deposits! You see the creditor who is not paid is only a creditor; the creditor one pays is a tiger!<br /> <br /> 10. Dites donc voisin on a peu boissonné chez vous hier! ça allait rondement! ça va bien ce matin Pas mal et vous<br /> Say neighbour we had a little drink at your house yesterday! it was going smoothly! how are you this morning Not bad and you<br /> <br /> 11. Le portrait du créancier.<br /> The portrait of the creditor.<br /> <br /> 12. Voyons! Pour aller à Tivoli ce soir il faudrait d'abord payer au greffe dix-huit-mille-cinq-cents francs pour le capital et onze-cent-vingt-neuf francs cinquante centimes de frais.et encore non je suis bête! Tivoli coûte trois francs d'entrée et je n'ai que quarante deux sous.<br /> Let's see! To go to Tivoli this evening you would first have to pay the clerk's office eighteen thousand five hundred francs for the capital and eleven hundred and twenty-nine francs fifty centimes for costs.and again no I'm silly! Tivoli costs three francs to go and I only have forty-two sous.<br /> <br /> 13. Aux Gardes-du-Commerce: que le bon Dieu les patafiole!<br /> At the Gardes-du-Commerce: may the good Lord spoil them!<br /> <br /> 14. Quand nous voulons danser Tivoli est là mon cher: Entre Tivoli et nous il n'y que deux murs et un coup de fusil.<br /> When we want to dance Tivoli is there my dear: Between Tivoli and us there are only two walls and a gunshot.<br /> <br /> 15. Mon cher Monsieur je vous laisse la guérite comme je l'ai prise et la consigne comme on me l'a donnée: "de l'amour sur la conscience et du champagne dessous".rien de bon comme ça pour les rhumes de chagrin. Courte et bonne! c'est le mot d'ordre ici comme ailleurs.<br /> My dear sir I leave you the sentry box as I took it and the instructions as they gave it to me: "love on your conscience and champagne underneath".nothing good like that for the colds of sorrow. Short and good! this is the watchword here as elsewhere.<br /> <br /> 16. Moi j'ai signé pour cinq cents francs et je n'en ai eu que trois cents et encore en vin de champagne.et on m'a repris le vin pour les frais. Ils auraient mieux fait de t'amener ici tout de suite; au moins nous aurions les fioles.<br /> I signed for five hundred francs and I only got three hundred and again in champagne wine.and they took the wine back from me for the expenses. They would have done better to bring you here straight away. after; at least we would have the vials.<br /> <br /> 17. Mias comment as-tu pu te laisser prendre comme ça Demande aux Canards sauvages comment ils se laissent prendre!. Il a tire sur moi le premier Mars on m'a ramassé le cinq Avril: voilà comme çà se fait.<br /> Mias how could you let yourself be taken like that Ask the Wild Ducks how they let themselves be caught!. He shot me on the first of March they picked me up on the fifth of April: that's how it is done.<br /> <br /> 18. Voilà un Tilbury Pamela qui nous a menés en moins de trois mois de la rue Saint Jacques à Clichy. Hein le bon cheval!<br /> Here is a Tilbury Pamela who took us in less than three months from rue Saint Jacques to Clichy. Hein the good horse!<br /> <br /> 19. Ici on ne peut pas faire de farce à sa Ninie: v'la ce qui vous chiffonne!<br /> Here you can't prank your Ninie: that's what's bugging you!<br /> <br /> 20. Entends tu; à Tivoli. Il y en a deux ici des cavaliers seuls et qui ne demanderaient pas mieux que de faire la chaîne des Dames.<br /> Do you hear; at Tivoli. There are two here single riders who would like nothing better than to make the chain of Ladies.<br /> <br /> 21. Sans le mur cette boule - là irait loin. Et ton camarade aussi.<br /> Without the wall this ball - there would go far. And your friend too. Paris: En vente Au Bureau du Journal Amusant...et au Bureau du Charivari, 1840 unknown
71-4412Paris: French Publisher circa 1875. Lithograph. 39 x 27.5 cm. sheet. Very Good. Light toning along sheet edges. Some tearing along sheet edges. [Paris: French Publisher, circa 1875. unknown
2177338Contentum Ltd. Loose sheet. New. High-quality art print based on an original work from the Rijksmuseum. Created in the 19th century 1857. Professionally printed on premium fine-art paper Photo Matt Fibre in size A2. The artwork is printed with a white border museum-style presentation. Contentum Ltd. unknown
2177337Contentum Ltd. Loose sheet. New. High-quality art print based on an original work from the Rijksmuseum. Created in the 19th century 1857. Professionally printed on premium fine-art paper Museum Etching museum quality in size A3. The artwork is printed with a white border museum-style presentation. Contentum Ltd. unknown
2177340Contentum Ltd. Loose sheet. New. High-quality art print based on an original work from the Rijksmuseum. Created in the 19th century 1857. Professionally printed on premium fine-art paper Museum Etching museum quality in size A2. The artwork is printed with a white border museum-style presentation. Contentum Ltd. unknown
2177339Contentum Ltd. Loose sheet. New. High-quality art print based on an original work from the Rijksmuseum. Created in the 19th century 1857. Professionally printed on premium fine-art paper Photo Rag Bright White premium quality in size A2. The artwork is printed with a white border museum-style presentation. Contentum Ltd. unknown
1248044967.Gpaperback. Good. Access codes and supplements are not guaranteed with used items. May be an ex-library book. paperback
71-6847Paris: Hautecoeur Martinet circa 1875. Hand-colored etching and engraving. 28.5 x 17.5 cm sheet. Very Good some foxing in the margins missing lower right sheet corner.Provenance: ancienne galerie Vandevoorde 22 rue Vignon Paris. Paris: Hautecoeur Martinet, circa 1875. unknown
008813Paris. Au Bureau du Journal les Modes Parisiennes. 1856. Hardcover. Gut. C4 --- Recueil de 12 belles planches en couleurs représentant des femmes en robes gravées par Portier = 12 col. plates = kolorierte Stahlstichtafeln In-4 un peu taché sur les bords = a little stained at the edges = leicht fleckig an den Rändern Titel mit Wasserrand marmorierter Priv.-Hln.-Bd. dabei/avec ca: ALBUM KEEPSAKE des costumes de la cour francaise depuis Charles VII jusqu'a Louis XVI dessines par Compte-Calix sans page de titre juste 20 col. planches In-4 1854 Paris. Au Bureau du Journal les Modes Parisiennes. 1856 hardcover
185615810Paris: Au Bureau du Journal les Modes Parisiennes 1856. Softcover. g. Folio. Unpaginated. Original wrappers with gold lettering on cover. 12 stunning color steel-plate engravings by A. Portier. The plates show females with costumes worn in Paris in the 1850's. Each plate is protected by a tissue guard. The author Paul Gavarni 1804-1866 also known as Sulpice-Guillaume Chevalier Gavarni was a French Realist engraver. Staining creasing and abrasion to wrappers. Minor waterstaining to part of tope edge on 4 pages not affecting plates. Text in French. Wraps in good- interior in very good condition. Rare. Au Bureau du Journal les Modes Parisiennes unknown
16-5526Paris: Pannier circa 1843. Lithograph sur blanc. 27. 5 x 20cm. Plate no. 33 from the series: "Le Carnaval a Paris." Armelhault and Bocher no. 415 State ii/iii. Paris: Pannier, circa 1843. unknown
71-6676Paris: Frey circa 1860. Hand-colored lithograph. 18.5 x 13.5 cm sheet. Very Good minor surface rubs and soiling in the margins.Provenance: ancienne galerie Vandevoorde 22 rue Vignon Paris. Paris: [Frey, circa 1860]. unknown
71-8976Paris: Chez Aubert circa 1847. Lithograph. 33 x 25 cm sheet. Good minor surface soiling light specks of foxing throughout. Paris: Chez Aubert, circa 1847. unknown
71-6686Paris: Bauger et Cie. circa 1842. Lithograph. 34 x 25 cm sheet. Very Good minor surface soiling in margins.Provenance: ancienne galerie Vandevoorde 22 rue Vignon Paris. Paris: Bauger et Cie., circa 1842. unknown
2091139Contentum Ltd. Loose sheet. New. High-quality art print based on an original work from the Rijksmuseum. Created in the 19th century 1840. Professionally printed on premium fine-art paper Museum Etching museum quality in size A3. The artwork is printed with a white border museum-style presentation. Contentum Ltd. unknown
2091140Contentum Ltd. Loose sheet. New. High-quality art print based on an original work from the Rijksmuseum. Created in the 19th century 1840. Professionally printed on premium fine-art paper Photo Matt Fibre in size A2. The artwork is printed with a white border museum-style presentation. Contentum Ltd. unknown
2091141Contentum Ltd. Loose sheet. New. High-quality art print based on an original work from the Rijksmuseum. Created in the 19th century 1840. Professionally printed on premium fine-art paper Photo Rag Bright White premium quality in size A2. The artwork is printed with a white border museum-style presentation. Contentum Ltd. unknown
2091142Contentum Ltd. Loose sheet. New. High-quality art print based on an original work from the Rijksmuseum. Created in the 19th century 1840. Professionally printed on premium fine-art paper Museum Etching museum quality in size A2. The artwork is printed with a white border museum-style presentation. Contentum Ltd. unknown
06055Paris: Chez Aubert gal. Véro-Dodat 1837. The Complete Second Series of Fourberies de Femmes<br /> With Fifty-Two Lithograph Plates by Gavarni <br /> <br /> GAVARNI pseudonym of Guillaume Sulpice Chevallier. Fourberies de femmes. Paris: Chez Aubert gal. Véro-Dodat n.d. 1837.<br /> <br /> Second Series Complete. <br /> <br /> Folio 13 1/8 x 9 7/8 inches; 334 x 251 mm. Fifty-two lithograph plates. Eight-page publisher's catalog bound in at end. Plate no. 13 with an expertly and almost invisibly 3 1/8 inches repaired marginal tear. All plates with two small 'unidentified' circular stamps on the lower blank corners. Some occasional light and mainly marginal foxing still an exceptional example.<br /> <br /> Bound ca. 1840 in quarter maroon roan over maroon grained paper boards front cover lettered in gilt smooth spine plain endpapers. Extremities of binding rubbed. A wonderful example. loosely inserted at the end are three duplicate plates nos. 7 23 & 25 all with the same small marginal stamps.<br /> <br /> "In 1837 Gavarni began his connection with Le charivari which did not conclude until 1848. In all he drew 1054 lithographs for his journal.Most of these appeared in series some twenty-five of which extend to ten or more plates and were afterwards published by Aubert in albums. Perhaps the best of these collections are Fourberies de femmes en matière de sentiment Les étudiants de Paris Les débardeurs and Les lorettes; but some of the rest are of hardly inferior interest. Still further series contributed to periodicals other than Le charivari were also issued as albums. Baudelaire had this part of Gavarni's work particularly in mind when he wrote.that 'the true glory and the true mission of Gavarni and Daumier has been to complete Balzac.' Certainly the pictures of Parisian society provided by the two artists perfectly complement each other. Daumier's preoccupation was the working middle class with faces and figures heavily marked by life. Gavarni remained for the most part outside the humdrum bourgeois round. He preferred to show 'youth at the prow and pleasure at the helm.' His pretty girls and sleek young men are bent on enjoyment. They live lives of graceful dissipation with love intrigues and balls on the one hand and pawnbrokers' shops and debtors' prisons on the other. Their motto is carpe diem and they rarely think of the day or reckoning" Ray p. 217. <br /> <br /> "After the initial success of Caricaturana Philipon proposed to Gavarni that he draw 'Mme. Robert Macaire' for Le charivari. He responded with twelve studies of female deception in which he seems to have adopted Vigny's belief that 'A woman more or less is always Delilah.' They made little impression but three years later Gavarni returned to the theme in a subtler and more amiable way with one of his most searching and amusing series. In no. 37 he offers this exchange: 'How did you know papa that I loved Mr. Leon-Because you always talked to me about Mr. Paul.' Gavarni's playful mastery of female psychology is not the only attraction of the series. If Daumier could not draw a pretty woman as is sometimes alleged Gavarni at this period could hardly draw an ugly one" Ray pp. 220-221. <br /> <br /> Armelhault & Bocher 662-702; Ray The Art of the French Illustrated Book 151. Paris: Chez Aubert gal. Véro-Dodat, 1837 unknown
185724519Paris: Cabochet Gregoire 1857. Very good condition. Caricature by Paul Gavarni 1804 - 1866 French satirical artist noted for his clever observations of contemporary life and elegant genre scenes and imitated by artists such as James McNeill Whistler. <br /> <br /> Depicting a husband in night dress holding a revolver and confronting a "sleeping" young wife overhearing a man's voice in her room. The wife holds a top hat in her dangling hand and an open book on the wife's lap reads "Feminine Morals". Magnificently hand colored lithograph highlighted with gum arabic dated in the print at the lower left; printed at upper right border is the number 9. Slight foxing mostly in margins. Paper size approximately 9 1/2 x 12 1/2" Cabochet, Gregoire unknown