217 résultats
100p. Illustrated with three photographs. Tall 8vo. Original yellow printed wraps. Small loss at tail of spine. PA PAMPH 20_4 BX1
np. Numerous photographs. 4to. Original pictorial wraps. PA PAMPH 20_3 BX3
52p. Illustrated with photographs of fire trucks. Numerous local advertisements. 8vo. Original pictorial wraps. PA PAMPH 20_21 BX7
Book is in excellent condition in light purple (!) cloth, gilt embossed print at cover and spine. Binding is solid and square, covers have sharp corners, exterior shows no blemishes but very light shelf wear only, text/interior is clean and free of marking of any kind. Dust jacket is worn with chipping, numerous small closed tears, now wrapped in archival clear cover. Fairly scandalous quotes on Proust, Nijinsky and Picasso on back cover, contents include: On Raymond Radiquet, On my phisique, My escapes, On Diaghilev and Nijinsky, Dreams, Pain, Death, Frivolity, Rule of the soul, Guillaume Apollinaire, Youth, Beauty, Drama in mime, etc. Marked "First American Edition" on publisher's page.
(Bologna, 1975) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 3/43. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1912 (ma ristampa, 1981), 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 197/256 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Book shows light wear to covers only. Binding is solid and square, text/interior is clean and free of marking of any kind, green upper page ends look nice with yellow/green covers. Dust jacket shows the slightest signs of shelf wear at edges and folds, small closed tears. Previous owner's name or sticker in front section of the book. Book club ed. Contains: Almayer's folly, Karain: a memory, The planter of malata, An outpost of progress, Falk, Prince Roman, The warrior's soul, Amy Foster, The secret agent
Bologna, 1912 (ma ristampa, 1981), 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 88. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1907 (ma ristampa, 1981), 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 181/196. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Roma, 1927, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 507/511 (intonso) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Bologna, 1980) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 209/223. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
95 pages. Author's signature and inscription upon title page. "This cycle of compressed lyrics traces the journey of the soul through brokenness and pain to regeneration. These are tangy, surprising mini-parables for our time, moving out of silence into living speech. They display the cryptic humour and metaphoric energy of a contemporary Emily Dickinson." - Susan McCaslin. Clean, bright and unmarked with very light wear. Excellent copy. Book
61 pages. "Art in conflict - it has always been because it is misunderstood by so many who fail to grasp its meaning - much to be regretted - by no mean for by being rejected the urge for expression in the soul of the true artist often grows deeper with defeat" - from forward. A collection of 27 poems. Signed and inscribed by author across from title page. Average wear. Binding sound. Bookplate and two pen markings atop front free endpaper. Book
Signed by author/artist upon title page. 228 pages. Index. Pronunciation Guide. "A book about the beauty, power and spirit of nature expressed through the ancient language of Celtic art and symbol - the voice of the Folk-Soul." - from dust jacket. "Absolutely stunning with shimmering colors and intricate rhythms, if art could sing and dance, it certainly does here." - from dust jacket. Clean, bright and unmarked with negligible wear. Dust jacket now protected in glossy new archival-grade Brodart. A gift-quality copy of this sumptuously produced work. Book
In-4to piccolo, (36), 121, (1) pp., 10 tavole. Completo delle 56 silografie nel testo (molte delle quali a piena pagina) e delle 10 tavole incise in rame fuori testo, una delle quali (cuore) con volvelle. Vitello coevo, dorso ben restaurato.
311 p. Damp stain. Age stain. Manuscript ownerships of Reuben Foster, March 29th 1810 and his son, March 2nd 1827. 12mo. 170 mm. Original full worn leather binding. Original leather spine label. Title continues: "With A Devout Mediation and Prayer, Added To Each Chapter. To All Which Is Subjoined A Plain And Serious Address To The Master Of A Family On The Important Subject Of Family Religion." S&S/AI 19979. Hardbound. AI BX 2
A clean, unmarked book with a tight binding. Light wear to cover and small tear at top of spine. Penguin Classics edition. Age-toned pages. 560 pages.
Audio CD New Release item. Pls. allow a minimum of 4 - 6 weeks as this is hi p from CD Manufacturers.
Paperback New Item ships direct from publishers. Pls. allow a mimimum of 4 - 6 weeks delivery tiem being a newly release book.
Bologna, 1933 (ma ristampa, 1984), 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 24. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
72 pages. Songs include: A Glorious Church; A Mighty Fortress is Our God; All That Thrills My Soul; Glorious Things of Thee Are Spoken; Immortal, Invisible; Ring the Bells of Heaven; The Unveiled Christ; You Can Experience. Moderate wear. Prior owner's name atop title page. A sound copy. Book
Bologna, 1971, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 20/38. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1990, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 13/32 (testo in italiano e in inglese) . - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Bologna, 1983) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 169/183. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.