262 résultats
162520701625 Ouvrage illustré de 16 chromolithographies et de 250 gravures sur bois ( dont 20 tirées hors texte ). 2 ème Edition. à Paris chez Firmin Didot et Cie. 1878. Un volume très fort in 4. 1/2 basane marron marbrée époque. ébarbé. dos à nerfs. Fleurons dorés. reliure pastiche à la XVIII ème. 560 pages. volume très propre. quelques rousseurs sur la page de titre, sinon parfait état.
164724501London: Printed by M. S. for H. Blunden at the Castle in Corne-hill 1647. 1st Edition variant issue Wing B-3408A. Another issue of the same year has the printer's name "Matth. Simmons. in the yeare 1647". Period full leather with modern rebacking to style. Red morocco title label in second spine compartment. Modern eps. An overall VG copy text paper beginning to brown at edges with some associated chipping/repaired hole to lower right quarter of E2 affects last few words of two lines on p 25 and first few words of four lines on page 26/occasional po marginal pencil annotation a/o check mark. 18 155 7 28 4 pp. Separate t.p. for "Clavis". Last 4 pp: 2 pp 'Catalogue of Bookes' viz. bibliographical list by Behmen 1 pp of "Faults Escaped in Printing" & a blank. Inserted table & plate imperfect lacking 'folded' left side approx. 1 - 1.5". 4to: ¢4 -¢1 a half-title a2 a3 B1 A4 -A1 C - 2B4 2C2. <br/><br/>Bohme a German philosophical mystic who had a profound influence on such later intellectual movements as idealism and Romanticism. Born of poor parents in Goerlitz Germany as a boy he tended cattle later becoming a shoemaker marrying & fathering 4 children. Boehme at the robust age of 37 in 1612 wrote his first treatise Aurora oder Die Morgenroete in Aufgang. In 1613 an unauthorized copy of the manuscript was copied and circulated by Karl von Ender. Its reception "raised him out of his homely sphere and made him the centre of a local circle of liberal thinkers considerably above him in station and culture." However the local pastor primarius of Gorlitz Gregorius Richter leveled a charge of heresy. The local muncipal council administered an admonishment to no further "meddle in such matters." This charge Boehme publicly followed for 5 years. In 1618 Boehme again started writing expository & polemical treatises. The majority of his works were written though not formally published from 1619 - 1624. A second major work Der Weg zu Christo was published in 1624 and signaled a renewal of clerical hostility. Boehem however was destined to suffer but a short period of this second persecution; he died of an illness on 17 November 1624. Boehme has been said to have a "fertility of ideas" and a "trasncendent greatness of religious insight." Boehme was studied by Sir Isaac Newton and influenced the work Henry More as well as and especially William Law 1686 - 1761. Xl Questions concerning the Soule was translated by the English mystic John Sparrow in collaboration with John Ellstone & financed by Humphrey Blunden. This the first of several works by Boehme that Sparrow & Ellstone were to translate into English between 1644 - 1662. Boehme proved to be highly popular in England where there were regular societies of Behmenists at the time. This work XL Questions went into a second edition in 1648 and a third edition in 1665. 11th EB. A scarce title in the Boehme canon. We find no copies currently offered via the major on-line databases OCLC records but 4 institional cc and the work has only appeared at auction 3 times in the last 25 years the last in 1989. Printed by M. S. for H. Blunden, at the Castle in Corne-hill hardcover books
1672KBJA62HZUVCNAmsterdam 1672. 4to. widow of Jan Jacobsz. Schipper Contemporary vellum. With engraved frontispiece 28 engravings in volume one 29 engravings in volume two including one on the title-page and 20 engravings including one on the title-page plus 1 woodcut in volume three. 3 volumes bound as 1. 18 252; 8 127 1 328 48; 8 278=276 12 pp. Penultimate edition of the most influential medical work in the Low Countries during the 17th-century the collected works of Johannes Van Beverwijck 1594-1647. It was very popular partly through the inserted poems by Jacob Cats and its illustrations. The three main parts contain a general survey of the several elements of medicine varying from medical folklore and herbal knowledge to anatomy and chirurgy. At the end of the third part "Heel-konste" letters from and to Van Beverwijck as well as some other important letters are issued. Among these are letters of Descartes on the motion of the hart written ca. 1637-1643 to and from Anna Maria van Schurman ca. 1640 and William Harvey. Van Beverwijck was a very well-read man and all his writings include many references to ancient and contemporary authors on the subject. With owners' inscriptions on flyleaf and some modern underscoring and annotations in pencil. Front board and spine detached from bookblock a few tiny wormholes a couple tears in the foot margin otherwise in good condition.l BMN I p. 387; Krivatsy 1191; STCN 840960328; Wellcome II p. 159. hardcover
16072473Amsterdam 1607. Engraving on cream laid paper with an trefoil and sword watermark 10 x 7 1/4 inches 254 x 184 mm; sheet 12 x 8 inches 305 x 204 mm unevenly trimmed narrow to wide margins. Uniform toning and scattered light spots of discoloration all consistent with age. From the ground-breaking military instruction manual commissioned by Maurits of Nassau Prince of Orange to standardize drill movements for the Dutch army during the Eighty Years' War. unknown
1609791AD6R1MSG6Frankfurt 1609. 4to. Wilhelm Hoffmann Contemporary vellum sewn on 3 vellum tapes rebacked. With the letterpress title within engraved border including the imprint and 3 series of 42 43 and 32 full-page numbered woodcuts showing exercises with the arquebus musket and pike. 3 parts in 1 volume. 3 1 blank 43 1 blank 44 36 ll. Rare first edition published in Germany with woodcuts instead of engravings of a military manual known in English as The exercise of arms it was written and illustrated by Jacques de Gheyn and quickly became a famous pictorial army manual for use of officers to teach the young recruits how to handle their weapons: the arquebus part 1 musket part 2 and pike part 3. The text here in German and French gives a short explanation of the illustrations. It gives an excellent picture of the successful army of the Dutch Republic after its reform by Prince Maurits who reintroduced exercises and discipline. It also immortalizes Prince Maurits as a military thinker and commander of the most disciplined army of his age.Some faint browning throughout slightly more visible on a few leaves and some foxing on title-page. Binding rebacked and a few stains on the sides. Good copy.l VD 17 39:124359A 3 copies; WorldCat 6 copies incl. 2 the same; cf. Cockle 79 other ed.; Jähns pp. 1005-1007 other ed.; Lipperheide 2057-2060 other eds. ABE CAT Costumes & Uniforms hardcover
165017389ca. 1650 130 x 320 mm à la pliure centrale, une marque claire.
1678T5108<p><strong>Very rare first edition of 'one of the most important accounts of travels in the Levant and the first description of Athens which was systematic detailed and trustworthy' Blackmer. </strong></p><p>'Spon and Wheler met in Italy in 1675; they travelled together with Francis Vernon to Zakynthos where the two groups separated. Spon and Wheler continued by sea to Constantinople and Vernon travelled overland. The great merit of Spon's work is due to its combination of a careful and knowledgeable interest in classical antiquity with an accurate observation of men manners and topography in modern Greece. The whole of vol. II is devoted to Greece and includes a glossary of Modern Greek words and phrases with instruction on pronunciation. Spon's interest in Greece was longstanding. He had already published Babin's description of Athens which had been communicated to him by the Abbé Pecoil of Lyon with his own notes and preface' <em>ibid.</em>.</p><p>From Venice Spon and Wheler's itinerary took them along the Dalmatian coast and the Ionian islands. They set anchor at Zakynthos and later Cythera visited Delos and eventually reached Istanbul where they visited the French ambassador Charles-François Olier Marquis de Nointel who had already visited Athens and was able to give them valuable information about the city. They also visited Bursa and Thyateira in Asia Minor and stayed in Izmir for some time. On their return journey they crossed over to Patras from Zakynthos visited Delphi travelled to Athens and toured the region of Attica.</p><p>Jacob Spon 1647–1685 physician archaeologist and collector was the archetypal French 'curieux' like his father before him. He collected medals manuscripts and inscriptions with immense enthusiasm acquiring an entire coin hoard of seven hundred pieces found at Lyons. George Wheler 1652–1724 who published his own account of their travels in 1682 'was a man of many interests and practical skills. As a boy he had amused himself with woodwork constructing a birdcage and a small harpsichord and had taken an interest in plants; the latter he maintained in Oxford by frequent visits to the physic garden … On his travels he displayed keen curiosity and took the opportunity to collect plant specimens … He gave to his Oxford college more than thirty Greek manuscripts acquired mainly in Athens and Constantinople; they included a priceless illuminated typicon the foundation charter of a convent established in Constantinople about 1300. His plant specimens were given to the Oxford Physic Garden. Wheler occupies a significant position in the history of botany since he introduced to Britain some plants hitherto unknown including St John's wort' ODNB.</p><p><em>Provenance</em>: John Hay second Marquess of Tweeddale 1645–1713 MP and Lord Chancellor of Scotland in 1704-5 with his bookplates Franks 14192/566. The purchase note on the front flyleaf of vol. I 'payd for thes 3 volums 0–12–00' <em>i.e</em>. 12 shillings is probably his.</p><p><em>Physical description:</em><br />Three vols 12mo pp. I: xxiv 405 3 blank II: 417 13 2 blank III: 204 '226' <em>recte </em>228 with a copper-engraved frontispiece portrait in vol. I 30 plates many folding and two folding maps; paperflaws in outer margin of two leaves vol. I C10 and R6 no loss of text some occasional very pale marginal foxing but an excellent set; in contemporary British speckled calf double fillet frames ruled in blind on covers and in compartments of spines small blind-stamped floral tool in corners of covers board-edges ruled in gilt edges speckled red; lightly rubbed one corner bumped headcap of vol. I very slightly chipped.</p><p><em>References:</em><br />Weber 405. Blackmer 1586 records the second edition.</p> Antoine Cellier
167921803A Amsterdam, chez Henry & Theodore Boom, 1679. 2 volumes in-12 de [24]-456 et 322-[14] pages puis de 323 à 489.*12; A-T; A-X12. Pleine basane marron, dos à nerfs ornés de filets et fleurons dorés.
1679130712Amsterdam ; Henry & Théodore Boom 1679 2 tomes en 1 vol. in-16 136 x 75 mm., plein vélin muet, .18- 456- 489 pp. Les 2 derniers ff. restaurés avec accroc du texte. Portrait frontispice, titre et 30 planches gravés. Quelques attaques de vers. Brunissures au portrait et au titre gravéSeconde édition de cet important récit de voyage au Levant.centré sur l'étude des traces de l'antiquité : épigraphie, architecture, glyptique, numismatique.
1685446271685. Basileae: Typis Jacobi Bertschii 1685 Kl.4° 32 pp. Pappband. Dissertatio anatomico-practica viscerum praecipuorum structuram et usum adumbrans / quam . vacante sede medica ad d. IX. Nov. MDCLXXXV. publicae . disquisitioni submittit Ioh. Iac. Harderus . respondente Iohanne Burgowero Scafus. Husner: Verzeichnis bas. med. Univ.Schriften Nr. 1209 unknown
167763401677 Zurich, Johann Wilhelm, Simler, 1677-1678. In-16: 10 x 15.5 cm, 1f. de titre illustré, 1f. faux-titre, 1f. avertissement, 1f. frontispice grav. 2 ff. préface, 4 ff. de tables, 174 pp. de texte, 1 carte grav. de Jérusalem, 2 pl. grav. en taille douce. Première édition collective de ces textes et édition originale de trois d'entre eux, seul le récit de Hans Jacod Amman avait déjà été publié en 1618 et 1630. Ouvrage rare et recherché contenant quatre récits de voyages réalisés par des Zurichois: 1. en Terre-Sainte; 2. en Jamaïque; 3. aux Caraïbes et en Nouvelle Angleterre; 4. sur la Côte de l'or de l'Afrique de l'ouest. Reliure postérieure (fin 18e - début 19e) en demi-basane à petits coins. Dos lisse à filets dorés avec pièce de titre de maroquin rouge. Plats marbrés. Quelques légères rousseurs, sans défaut. Reliure en parfait état.
169953282(Ohne Ort). Anno M. DC. XCIX (1699). 32 Seiten. Titelbroschur (Geringe Gebrauchsspuren) 19x15 cm
1609WRCAM46859Amsterdam: Cornille Nicolas 1609. Two volumes bound in one. Described in greater detail below. Folio. Contemporary boards rebacked in calf spine gilt leather label. Very good. From the Library of the Earls of Macclesfield with engraved 1860 bookplate on front pastedown and blind pressure stamp on first two printed leaves of first title. Two highly important Dutch voyages both in their second French editions and bound together as issued in 1609. These two voyages represent the initial Dutch exploration and expansion to the East Indies a significant element in a global commercial enterprise which was to develop throughout the 17th century. The two foundation accounts in the present volume originally issued together by Amsterdam printer Cornille Nicolas include: <br> <br> 1 Lodewijcksz Willem: PREMIER LIVRE DE L'HISTOIRE DE LA NAVIGATION AUX INDES ORIENTALES PAR LES HOLLANDOIS. Amsterdam: Cornille Nicolas 1609. 53 leaves. Titlepage with engraved map forty-five in-text engravings including three maps seventeen in-text woodcut illustrations and one plate on separate leaf following printed text. Moderate soiling on titlepage slight edge wear to first few leaves. <br> <br> Second French edition following the first French edition of 1598. Lodewijcksz gives an account of the first Dutch expedition to the East Indies under Cornelis Houtman from 1595 to 1597. The information collected by Houtman on the spice trade convinced the Dutch they could compete with Portugal's monopoly in the East Indies and his narrative served to initiate the explosion of Dutch trading at the turn of the century. <br> <br> "Like the English Houtman's men suffered so severely from scurvy that they had to put in at the Cape of Good Hope and at Antongil Bay in Madagascar to recuperate. But they then sailed straight across the Indian Ocean to the Straits of Sunda and dropped anchor at Bantam in Java without the loss of a ship. At this port the center of the Javanese pepper trade a long time was spent. Both natives and Portuguese showed considerable hostility and Houtman and some of his men were imprisoned. However the Dutch succeeded in making a commercial treaty and departed with a good cargo. They proceeded eastward to Bali and then returned along the south coast of Java thereby acquiring a more correct impression of the width of the island than had prevailed and laid the ghost of Java's being the northern part of the Southern Continent.the Dutch skipper had enough to show for his venture to inspire the merchants of Amsterdam with a determination to exploit the trade" - Penrose. <br> <br> 2 Neck Jacob Cornelissoon van: LE SECOND LIVRE IOURNAL OU COMPTOIR CONTENANT LE VRAY DISCOURS ET NARRATION HISTORIQUE. Amsterdam: Cornille Nicolas 1609. Two parts. 228 leaves. Titlepages with engraved illustrations twenty-two in-text engravings including one map two in-text woodcuts. <br> <br> Second French edition following the first French edition of 1601. Van Neck who represented the Verre Company commanded three ships which were part of the first successful Dutch trading voyage to the region. The other two ships were commanded by Wybrand Van Warwijck and Jacob Van Heemskerk. Van Neck's vessel became separated from the other two after rounding the Cape of Good Hope and the three did not reunite again until his arrival in Java in late December 1598. Unlike his Dutch predecessor Cornelis Houtman who three years earlier had seized the port of Bantam Van Neck dealt diplomatically with the natives. "Rather than rejecting the inflated prices asked by the local ruler he offered to pay over the odds in order to cement a lasting relationship.Van Neck's was the most profitable of the pre-VOC Dutch East India Company voyages. Despite the apparently high price paid for spices he netted a profit of 300 per cent on his overall costs. In 1601 fourteen fleets comprising sixty-five ships sailed for the East Indies but by that time competition between rival Dutch operators as well as with the Portuguese had inflated prices and none were as successful as Van Neck's first enterprise" - Howgego. While focused on activity in the East Indies EUROPEAN AMERICANA notes the text includes references to Brazil and tobacco from the West Indies. The second part of this 1609 French edition an eight-page appendix of words spoken in Java and Malay includes word lists in French printed in roman type Malay in italic type and Javanese in civilité. <br> <br> Two of the most important of the pioneering French voyages to the Far East bound together as probably issued in this edition. Lodewijcksz: EUROPEAN AMERICANA 609/71. TIELE-MULLER 115. JCB 3II:63. HOWGEGO H105 Houtman. Penrose TRAVEL AND DISCOVERY IN THE RENAISSANCE 1952 p.204. Neck: EUROPEAN AMERICANA 609/93. TIELE 786. TIELE-MULLER 129. HOWGEGO N13. Cornille Nicolas hardcover books
169498443Utopiae [Nuremberg] Literis Alphabeticis [1694] 1 vol. relié in-12, cartonnage de papier marbré, feuillet de titre et pp. 7-166 (sans dos, plats usagés). Manque le frontispice gravé, sinon aucun manque de texte (tous les exemplaires consultés commencent par la p. 7). Texte en latin, les 16 dernières pages en allemand. Farce érotique rédigée sous forme de dispute juridique autour du problème des puces par Zaunschliffer (1653-1729), avocat et professeur à l'université de Marburg. Suivies de plusieurs pièces sur le même sujet signées de Jacob Masen ou un certain Gripholdo Knickknackio ! On trouve dans Le Temps du 20 janvier 1879 l'annonce d'une réimpression sous le titre Floïa "La Pucéide" : "Cette facétieuse dissertation, devenue extrêmement rare, a été attribuée à Goethe ; mais elle date du dix-septième siècle ; Otto Philipp Zaunschliffer en est l'auteur...". Exemplaire à relier, sans le frontispice.
169498443Utopiae [Nuremberg] Literis Alphabeticis [1694] 1 vol. relié in-12, cartonnage de papier marbré, feuillet de titre et pp. 7-166 (sans dos, plats usagés). Manque le frontispice gravé, sinon aucun manque de texte (tous les exemplaires consultés commencent par la p. 7). Texte en latin, les 16 dernières pages en allemand. Farce érotique rédigée sous forme de dispute juridique autour du problème des puces par Zaunschliffer (1653-1729), avocat et professeur à l'université de Marburg. Suivies de plusieurs pièces sur le même sujet signées de Jacob Masen ou un certain Gripholdo Knickknackio ! On trouve dans Le Temps du 20 janvier 1879 l'annonce d'une réimpression sous le titre Floïa "La Pucéide" : "Cette facétieuse dissertation, devenue extrêmement rare, a été attribuée à Goethe ; mais elle date du dix-septième siècle ; Otto Philipp Zaunschliffer en est l'auteur...". Exemplaire à relier, sans le frontispice.
1642101261642 Joannis Maire,, Lugduni Batavorum,, 1642 in 16, plein veau de l'époque,,dos à nerfs, caissons orné pp. 3 ffbl titregravé titre, 377 pp 5 ff bl . Con
164217147Lugduni Batavorum Leiden: Ex Officina Joannis Maire 1642. Second edition 16mo 377 1 pp. Engraved title marbled paste downs armorial bookplate of Lord Sinclair. Contemporary calf a.e.g. covers with double gilt rules cornerpieces and a central rose gilt phoenix to the foot of the spine with the motto Rinasce Piu Gloriosa "It rises again more glorious" spine somewhat worn with loss to top. A leading Protestant lawyer who helped negotiate the Peace of Westphalia Lampadius' writings form part of the basis of Germanic constitutional law. First published 1634. Lugduni Batavorum [Leiden]: Ex Officina Joannis Maire unknown
16222666Middelburg: Jan van der Hellen for Jan Pieterss. van de Venne 1622. 4to 233 x 176 mm. 16 60 19 1 blank pp. Large emblematic publisher's mark on title-page four half-page engraved illustrations by Pieter de Jode 2 Pieter Serwouters and Willem van der Passe after Adriaen van der Venne. Woodcut head- and tail-pieces and initials. Short marginal tear to title light dampstaining to first and last leaves. Later parchment over pasteboards ms. spine title. Provenance: Samuel Ashton Thompson Yates 1842-1903 bookplate dated 1894.  First Edition of Cats' retelling of the Biblical tale of Queen Vasthi the wife of Ahasuerus who refused her husband's summons to appear before his guests wearing the royal crown and presumably nothing else and who was duly punished. The first part of Cats' word-playing verse adaptation whose title may be translated as The Theater of Manly Respectability is a long speech in the Queen's defense and in defense of all women followed by a speech against her and in favor of "Manly Respectability." The work concludes with the Judgment which is that Vasthi should obey her husband because women's subservience to men is a law of nature. A final poem titled "Aller Princessen Spiegel aller Vrovwen Spoor" is illustrated with an engraving showing the humbled queen wearing a yoke around her neck. The parallels and differences between the Biblical Ahasuerus and Herodotus' tale of King Candaules supplied in Latin and Dutch translations in an appendix whose wife's rebellion was more successful are fully exploited by Cats and by the illustrator Cats' usual partner the painter and engraver Adriaen van de Venne whose brother Jan published the edition.Van de Venne's engravings notably the scene of Candaules' naked wife being surprised by Gyges served as models for a number of Dutch painters. The Van de Venne brothers played a central role in the dissemination of Cats' poetry and it is their joint production that makes the works come alive: "The complete works of Cats together with Van de Venne's illustrations formed a sort of housebook of the Dutch people which remained popular for two centuries." Bol p. 117.Following the privilege on the title verso is a letter from the publisher to all bailiffs officials and readers "Noodige Waersschouwinge." complaining of the many counterfeit editions of an earlier Cats work the 1620 Self-stryt and explaining how to tell them apart. A second edition without the Noodige Waersschouwinge appeared later in 1622 and several further editions followed. De Jonge van Ellemeet Museum Catsianum 97; Bol Adriaen Pietersz. Van de Venne 1989 p. 118. Jan van der Hellen for Jan Pieterss. van de Venne unknown books
16222666Middelburg: Jan van der Hellen for Jan Pieterss. van de Venne 1622. <p>4to 233 x 176 mm. 16 60 19 1 blank pp. Large emblematic publisher’s mark on title-page four half-page engraved illustrations by Pieter de Jode 2 Pieter Serwouters and Willem van der Passe after Adriaen van der Venne. Woodcut head- and tail-pieces and initials. Short marginal tear to title light dampstaining to first and last leaves. Later parchment over pasteboards ms. spine title. Provenance: Samuel Ashton Thompson Yates 1842-1903 bookplate dated 1894.  <br /> <br /> First Edition of Cats’ retelling of the Biblical tale of Queen Vasthi the first wife of the Persian king Ahasuerus who refused her husband’s summons to appear before his guests wearing the royal crown to display her beauty in the Jewish tradition of the Midrash she was ordered to wear nothing else which would better explain her refusal. For this she was punished with exile and the King went on to marry another strong-willed woman Esther. The tale was especially familiar to 17th-century Dutch audiences for whom Esther had come to symbolize Netherlandish resistance to Spain.  <br /> <br /> The first part of Cats’ word-playing verse adaptation whose title may be translated as The Theater of Manly Respectability is a long speech in the Queen’s defense and in defense of all women followed by a speech against her and in favor of “Manly Respectability.†The work concludes with the Judgment which is that Vasthi should obey her husband because women’s subservience to men is a law of nature. A final poem titled “Aller Princessen Spiegel aller Vrovwen Spoor†is illustrated with an engraving showing the humbled queen wearing a yoke around her neck. The parallels and differences between the Biblical Ahasuerus and Herodotus’ tale of King Candaules supplied in Latin and Dutch translations in an appendix whose wife’s rebellion was more successful are fully exploited by Cats and by the illustrator Cats’ usual partner the painter and engraver Adriaen van de Venne whose brother Jan published the edition.<br /> <br /> Van de Venne’s engravings notably the scene of Candaules’ naked wife being surprised by Gyges served as models for a number of Dutch painters. The Van de Venne brothers played a central role in the dissemination of Cats’ poetry and it is their joint production that makes the works come alive: “The complete works of Cats together with Van de Venne’s illustrations formed a sort of housebook of the Dutch people which remained popular for two centuries.†Bol p. 117.<br /> <br /> Following the privilege on the title verso is a letter from the publisher to all bailiffs officials and readers â€Noodige Waersschouwinge.†complaining of the many counterfeit editions of an earlier Cats work the 1620 Self-stryt and explaining how to tell them apart. A second edition without the Noodige Waersschouwinge appeared later in 1622 and several further editions followed. <br /> <br /> De Jonge van Ellemeet Museum Catsianum 97; Bol Adriaen Pietersz. Van de Venne 1989 p. 118.</p> Jan van der Hellen for Jan Pieterss. van de Venne unknown
169448525Nürnberg, Johann Carl Gerzabeck, 1694. 4to. Contemp. full sprinckled calf. Raised bands, richly blindtooled compartments. Titlelabel. Very light wear to spine ends. Engraved frontispiece. (6),818 pp. + Index (56) pp. Light browning to some leaves. Internally clean. Printed in 2 columns.
169448525Nürnberg Johann Carl Gerzabeck 1694. 4to. Contemp. full sprinckled calf. Raised bands richly blindtooled compartments. Titlelabel. Very light wear to spine ends. Engraved frontispiece. 6818 pp. Index 56 pp. Light browning to some leaves. Internally clean. Printed in 2 columns. <br/><br/><em>First edition. </em> hardcover
1610WRCAM51636Amsterdam: Cornille Nicolas 1610. Three volumes bound in one. Described in greater detail below. Folio. Contemporary vellum over boards rebacked with original spine preserved. Bookplate on front pastedown. Light soiling and repairs to titlepages; minor soiling otherwise. Very good. Three highly important Dutch voyages all in their second French editions and bound together as issued in 1610. These three voyages represent the initial Dutch exploration and expansion to the East Indies a significant element in a global commercial enterprise which was to develop throughout the 17th century. The foundational accounts in the present volume originally issued together by Amsterdam printer Cornille Nicolas include: <br> <br> 1 Lodewijcksz Willem: PREMIER LIVRE DE L'HISTOIRE DE LA NAVIGATION AUX INDES ORIENTALES PAR LES HOLLANDOIS. Amsterdam: Cornille Nicolas 1609. 53 leaves. Titlepage with engraved map forty-five in-text engravings including three maps seventeen in-text woodcut illustrations and one plate on separate leaf following printed text. Moderate soiling on titlepage slight edge wear to first few leaves. <br> <br> Second French edition following the first French edition of 1598. Lodewijcksz gives an account of the first Dutch expedition to the East Indies under Cornelis Houtman from 1595 to 1597. The information collected by Houtman on the spice trade convinced the Dutch they could compete with Portugal's monopoly in the East Indies and his narrative served to initiate the explosion of Dutch trading at the turn of the century. <br> <br> "Like the English Houtman's men suffered so severely from scurvy that they had to put in at the Cape of Good Hope and at Antongil Bay in Madagascar to recuperate. But they then sailed straight across the Indian Ocean to the Straits of Sunda and dropped anchor at Bantam in Java without the loss of a ship. At this port the center of the Javanese pepper trade a long time was spent. Both natives and Portuguese showed considerable hostility and Houtman and some of his men were imprisoned. However the Dutch succeeded in making a commercial treaty and departed with a good cargo. They proceeded eastward to Bali and then returned along the south coast of Java thereby acquiring a more correct impression of the width of the island than had prevailed and laid the ghost of Java's being the northern part of the Southern Continent.the Dutch skipper had enough to show for his venture to inspire the merchants of Amsterdam with a determination to exploit the trade" - Penrose. <br> <br> 2 Neck Jacob Cornelissoon van: LE SECOND LIVRE IOURNAL OU COMPTOIR CONTENANT LE VRAY DISCOURS ET NARRATION HISTORIQUE. Amsterdam: Cornille Nicolas 1609. Two parts. 224 leaves. Titlepages with engraved illustrations twenty-two in-text engravings including one map two in-text woodcuts. Leaves D2 and D3 lacking provided in facsimile. <br> <br> Second French edition following the first French edition of 1601. Van Neck who represented the Verre Company commanded three ships which were part of the first successful Dutch trading voyage to the region. The other two ships were commanded by Wybrand Van Warwijck and Jacob Van Heemskerk. Van Neck's vessel became separated from the other two after rounding the Cape of Good Hope and the three did not reunite again until his arrival in Java in late December 1598. Unlike his Dutch predecessor Cornelis Houtman who three years earlier had seized the port of Bantam Van Neck dealt diplomatically with the natives. "Rather than rejecting the inflated prices asked by the local ruler he offered to pay over the odds in order to cement a lasting relationship.Van Neck's was the most profitable of the pre-VOC Dutch East India Company voyages. Despite the apparently high price paid for spices he netted a profit of 300 per cent on his overall costs. In 1601 fourteen fleets comprising sixty-five ships sailed for the East Indies but by that time competition between rival Dutch operators as well as with the Portuguese had inflated prices and none were as successful as Van Neck's first enterprise" - Howgego. While focused on activity in the East Indies EUROPEAN AMERICANA notes the text includes references to Brazil and tobacco from the West Indies. The second part of this 1609 French edition an eight-page appendix of words spoken in Java and Malay includes word lists in French printed in roman type Malay in italic type and Javanese in civilité. 3 Noort Olivier van: DESCRIPTION DU PENIBLE VOYAGE FAIT ENTOUR DE L'UNIVERS OV GLOBE TERRESTRE. PAR SR. OLIVIER DU NORT D'UTRECHT GENERAL DE QUATRE NAVIRES ASSAVOIR. Amsterdam: Widow of Cornille Nicolas 1610. 2611pp. Engraved titlepage vignette. Twenty-five in-text engravings including three maps. <br> <br> Second French edition following the first French printing of 1602. Van Noort a former innkeeper in Rotterdam sponsored by a group of Dutch merchants accomplished the fourth circumnavigation of the globe after Magellan Drake and Cavendish. He was the first Dutch explorer to do so making the trip from 1598 to 1601. The voyage was particularly arduous. Half the crew mutinied his ships were constantly harassed and most of those that didn't mutiny perished from disease. He returned to Holland "with only one battered ship and eight crew left although some accounts suggest that forty-five crew survived. His voyage contributed little to the geographical knowledge of the time but had some effect in opening the way to the establishment of the Dutch in the East Indies.Van Noort's achievement however captured the imagination of his countrymen and the published accounts sold well the first appearing only eighteen days after his return. A more complete edition appeared later that year followed by two amended editions in 1602" Howgego. <br> <br> Three of the most important pioneering French voyages to the Far East bound together as issued. Lodewijcksz: EUROPEAN AMERICANA 609/71. TIELE-MULLER 115. JCB 3II:63. HOWGEGO H105 Houtman. Penrose TRAVEL AND DISCOVERY IN THE RENAISSANCE 1952 p.204. Neck: EUROPEAN AMERICANA 609/93. TIELE 786. TIELE-MULLER 129. HOWGEGO N13. Noort: EUROPEAN AMERICANA 610/79. SABIN 55438. BORBA DE MORAES p.617. W. Klooster THE DUTCH IN THE AMERICAS 1600- 1800 p.12. TIELE 806. JCB 3II:71. HOWGEGO N37. Cornille Nicolas hardcover books
167719641Amsterdam: Henry & Theodor Boom 1677. First Edn. . Full-hardcover. Very Good. C4. Has been sympathetically rebound in heavy dark brown tooled leather 5 bands on spine title "Thesaurus Numismatum" in gil lettering on spine pages clean and in good condition some damp staining some light foxing. Title continues: "Cum Singulorum Succinta Descriptione & Accurata Enarratione". <br/> <br/> Henry & Theodor Boom hardcover
16773608Amstelodami Amsterdam Henrici & Theodori Boom 1677. 1st Edition . Hardcover. . ~ ~ NOTE: THE PRICE OF THIS BOOK IS CURRENTLY REDUCED! ~ ~ . Crown quarto 240 x 195 mm. Pp. xii 570 including a second title-page verso blank 22 4 i.e. final blanks. Errors in the pagination i.e. page nos. 257-258 omitted from pagination; nos. 281-282 used twice. Fine allegorical frontispiece by Ger. Laresse engraved on copper by Chr. Hagen. Plus 118 numbered copperplates 114 of which depict numerous impressions of coins the last four are pictorial allegorical schematic or technical. Engraved device to title. Woodcut initials head- and tail-pieces. A list of typographical errors and note to the binder.HARDCOVER handsomely bound in recent half shagreen and marbled boards new endpapers spine with false raised bands old crimson morocco label in gilt laid down a chipped lower blank corner to a leaf or two. Overall in fine condition. An excellent copy superb strikes of the plates. ~ FIRST EDITION. Collated in accordance with the British Library copy. Jacob Oisel 1631-1686. ~ Provenance: Felix Béthune 1857-1901 with his heraldic bookplate bearing the Coat-of-Arms of the Béthune family. It incorporates a shield with 3 stars a knight's helmet and a Baron's crown decorated with 7 pearls. Held by two lions the shield is surrounded by a circular motto "nec auro nec armis" "not with gold not by weapons". Felix Béthune was a member of the National Congress of Belgium Mayor of the city of Courtrai Kortrijk and a Senator. In 1845 he received a knighthood from King Leopold and in 1855 he became a Baron. In 1866 Pope Pius IX granted him the honorary title of a Roman Catholic Count. Rare. F-2 <br/> <br/> Amstelodami, [Amsterdam] Henrici & Theodori Boom hardcover
169316791printed for Randal Taylor near Stationers Hall 1693. 2nd edition. Disbound. Disbound VG. viii104pp marginal water stain to the bottom left corner & top edge a nice clean copy internally. An interesting book published under the pseudonym Jacob Curate & containing a scurrilous attack on Scotch Presbyterianism & the Scots in general 'It is ordinary among some Plebians in the South of Scotland to go about from door to door upon New Year`s Eve crying Hagmane.' The book collects together the sayings & sermons of Scottish preachers & discredits them. The book also contains the source material for several Scottish ballads. printed for Randal Taylor, near Stationers Hall unknown