1 366 résultats
9798Annales de l'Extrême-Orient et de l'Afrique, n° 106. Paris, Challamel, avril 1887. In-4, broché.
9799Annales de l'Extrême-Orient et de l'Afrique, n° 105. Paris, Challamel, mars 1887. In-4, broché.
9800Annales de l'Extrême-Orient et de l'Afrique, n° 104. Paris, Challamel, février 1887. In-4, broché.
9801Annales de l'Extrême-Orient et de l'Afrique, n° 103. Paris, Challamel, janvier 1887. In-4, broché.
New Turkish Paperback. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 80 p. 'Ada' medeniyeti Çerkesya: Adige devletinin tarih ve kültür örnekleri. A study on Circassian civilization: History and culture of Adige State.
New Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 35, [1] p. 1. Dünya Savasinda Kuzey Kafkasyalilar. Genel bir tarihi özet. Translated by Ayten Berzeg. First Edition (In French) 1918. North Caucasians in the World War 1.
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [8], 244 p. ISBN: 9786050301335. 11 Mayis 1918 Cumhuriyeti'ne ve dönemin olaylarina bir bakis.
New Turkish Paperback. 4to. (28 x 20 cm). Papers in Turkish (with various Turkic / Turkish dialects in Latin and Cyrillic script). [xx], 1300 p., b/w ills. 13. Uluslararasi Türk Dünyasi Sosyal Bilimler Kongresi [ve] Yöntembilim Çalismasi: 28-29 Ekim 2015, Bakü / Azerbaycan; 31 Ekim 2015, Tiflis-Gürcistan. Bildiriler kitabi. Many proceedings under these main chapters: Archaeology, philosophy of the science and methodology, ecology, environment and health, geography, religions and theology, finance, entrepreneurship, law, communication, statistics, public administration, revenue, tourism, Turkish / Turkic linguistics and philology, culture and art, international relations, production, management and organization.
New Turkish Paperback. 4to. (28 x 20 cm). Papers in Turkish. [xiii], 844 p. 14. Uluslararasi Türk Dünyasi Sosyal Bilimler Kongresi Biildiriler kitabi. 22-23 Agustos 2016, Gostivar - Makedonya.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24x16 cm). In Turkish. 69 p. Kazakhstan events in 1986. 17-18 Aralik 1986, Kazakistan olaylari.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 315 p. 18. yüzyilda karisik dilli bir metin: Bahâdur Sâh'in Arz-Nâmesi (Batirsa Aliyev'den Çariçe Elizaveta Petrovna'ya).
Fine Turkish Paperback. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Turkish. 160 p. 1828-1829 Osmanli - Rus Savasi'nda Rumeli'den Rusya'ya göçürülen reâyâ.
Fine English Paperback., Fine., 24 x 16 cm., [4], 14 p., "19. yüzyil seyyahlarina göre Orta Kafkaslar'da din.", Mary L. Henze, ODTÜ Yayinlari, Ank.1984. Paperback.Pbo., 24 x 16 cm., [4],14 p., in Turkish, "19.yüzyil seyyahlarina göre Orta Kafkaslar'da din.", Mary L. Henze, ODTÜ Yayinlari, Ank.1984.
Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 328 p., 2 huge folding maps. 1917 Ekim ihtilali ve Türk - Tatar Millet Meclisi (Iç Rusya ve Sibirya Müslüman Türk Tatarlarinin Millet Meclisi. 1917-1919).
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [v], 119 p. 1926 Bakû Türkoloji Kongresinin 70. Yil Dönümü Toplantisi, 29-30 Kasim 1996.
Fine English Paperback., Fine., 24 x 16 cm., [4], 22 p., "1983'de Afgan Savasi: Sovyetlerin kullandigi Nazi tatiklerine karsi güçlenen mücahit direnisi.", Borje Almqvist, ODTÜ Yayinlari, Ank., 1986.
19791133161979 Dr. Fritz Nagel, Stuttgart - 1979 - In-4, broché couverture illustrée - 70 pages + 156 planches hors texte - Nombreuses illustrations et reproductions photographiques en couleurs - Texte en allemand
19791133171979 Dr. Fritz Nagel, Stuttgart - 1979 - In-4, broché couverture illustrée - 81 pages + 138 planches hors texte - Nombreuses illustrations et reproductions photographiques en couleurs - Texte en allemand
New Turkish Paperback. 4to. (28 x 20 cm). Papers in Turkish (with various Turkic / Turkish dialects in Latin and Cyrillic script). [2], [xxv], 1288 p., b/w ills. 6. Uluslararasi Türk Dünyasi Sosyal Bilimler Kongresi: Türk dünyasinda güncel sorunlar ve çözüm önerileri. Many proceedings on Turkish / Turkic and Central Asian geography, religion, education, law, economics, art history, history, linguistics and philology.
New Turkish Paperback. 4to. (28 x 20 cm). Papers in Turkish (with various Turkic / Turkish dialects in Latin and Cyrillic script). 1086 p., b/w ills. 8. Uluslararasi Türk Dünyasi Sosyal Bilmler Kongresi: Türk dünyasinda muhtemel is birligi alanlari. 9-13 Haziran 2010, Celalabat-Kirgizistan. Sempozyum tebligleri. Many proceedings under these main chapters: Geography, religion, education, law, economics, art history, history, linguistics and philology.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original Ottoman manuscript historical document. 28x21,5 cm. In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 10 lines on 1 p. Signed, and three Ottoman stamps. During the Haydarpasa Fire in 1922, the warning about the Jewish resident of Beyoglu Vitali Efendi's house on Haydarpasa, Mandira Street, where the windows were broken and they were not fitted. The aforementioned warning was prepared by Vitali Efendi's tenant "Abulafya". Transcription in Turkish: "Dersaadet Kâtîb-i Adlîligi Memûriyet-i Valâsina: Efendim, Beyoglu'nda, Tozkoparan'da Bahar Apartmani'nda mukîm Mösyö Vitali Bahar'in Haydarpasa'da, Mandira Sokagi'nda 80 numero ile mudkîm bir bab hanesinde müstecîren ikâmet etmekteyim. Geçen hafta vuku' cevelân harikte, harikin tesîrâti ile hanenin pencerelerinde mevcut camlar kirilip harap olmustur. Kendisine...". The fire in Haydarpasa 1922 came to be known in history as "the Fire of Haydarpasa Çayir", because it broke out in one of the houses in Çayirbasi and spread further. It broke out on July 29, 1922.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Modern full leather bdg. in Ottoman style. Foolscap 8vo. (18 x 13 cm). In Ottoman script. 123, [1] p. Kayikla bir cevelân: Karadenizin Irva cihetlerinde icrâ edilen bir seyâhat-i lâtifeyi hakî sairâne sahifeleri, tarihî mülâhazalari, eglenceli fikralari muhtevîdir. 'Kayikla cevelân' [i.e. 'Voyage with a boat'] was written by Yenisehirlizâde Halit Eyüp, the son-in-law of Ahmet Midhat Efendi, one of the shaded names of Turkish literature, in a great style. The book describes a boat trip starting from the Beykoz coast of Istanbul to the Black Sea, Riva shores and its villages in the last period of 19th century. This is a rare book on a Bosphorus voyage. Özege 10469.; TBTK 12174. Only one copy located in OCLC: 634851372 (Universita?tsbibliothek Mu?nchen).
Very Good Turkish Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Armenian. 20 p., b/w and color ills. [Ancient Armenian script]. ARMENIAN.
Very Good Russian Very attractive early Russian edition of this famous Georgian national poem 'The knight in the panther skin', richly illustrated in very well binding. This is a Georgian medieval epic poem, written in the 12th century by Georgia's national poet Shota Rustaveli, and a definitive work of the Georgian Golden Age, the poem consists of over 1600 Rustavelian Quatrains and is considered to be a "masterpiece of the Georgian literature". Original decorative green cloth bdg. with Rustaveli's embossed portrait. Art-nouveau borders on board. Faded titles and decorations on spine. A very good copy. 4to. (27 x 20 cm). In Russian. [5], 315, [7] p., [18] b/w full-paged plates. Shalva Nutshubidze, (1888-1969), was a Georgian philosopher, translator, and public benefactor, one of the founders of the Tbilisi State University (TSU), founder of Alethology. The main fields of scientific activity of Shalva Nutsubidze were: alethology, history of Georgian philosophy, history of the old Georgian literature, Rustvelology, problems of the oriental renaissance. He was also a well-known translator: he translated The Knight in the Panther's Skin of Shota Rustaveli, Visramiani, and other outstanding literary works in Russian. Nutsubidze is co-author of a well-known theory about the identity of Pseudo-Denys Areopagite and Georgian philosopher of the 5th century Peter the Iberian (Theory of Nutsubidze-Honigmann).
Very Good German Contemporary black cloth bdg. Original covers in binding. 4to. (27,5 x 20 cm). In German. 173-224 pp. Ownership signature on colophon, some underlined sentences, and markings. Otherwise a good copy. Exceedingly rare separatum of collected and compiled 27 Laz (Lazuri) fairy and folk tales around Rize area of Turkey as well as an introduction and short information on folklorists of Lazistan by Finger. From introduction: "Die nachstehenden Märchen wurden von mir im Jahre 1934 in der kleinen Nahie Kurayiseb'a, etwa 80 km landeinwarts von Rize am Kalopotamos gelegen, aufgezeichnet. Der kleine Han, der wir dort durch etwa 14 Tage bewohnten, war abends Treffpunkt der Jugend des Ortes, und die Märchen wurden mir im Austausch gegen deutsche Sagen und Märchen, die ich erzahlte, mitgeteilt." [i.e. The following fairy tales were recorded by me in 1934 in the small town Kurayiseb'a, about 80 km inland from Rize on the Kalopotamos. Little Han, which we lived there for about 14 days, was the evening meeting place for the local youth, and the fairy tales were given to me in exchange for German sagas and fairy tales that I told]. Josef (Sepp) Finger studied at the Handelsakademie and was employed from 1919 in a Vienna bank. In 1926 he emigrated to Turkey, living in Ankara and Constantinople (Istanbul), traveling around Asia Minor, and working for the Deutsche Orientbank. From 1927 he worked at the Austrian legation in Turkey and the Deutsches Archäologisches Institut in Istanbul and he also organized a zoological study trip through Anatolia. He returned to Vienna at the end of 1934 and was employed by the Österreichisches Verkehrsbüro. After the annexation of Austria, he was employed initially at the Feinstahlwerke in Traisen, Lower Austria, and then as an export manager in Vienna. Finger, who spoke Turkish and several European languages, was employed in 1939 as an interpreter in the Vienna Gestapo censorship department and also joined the SS Security Service (SD) that year. He attended the SS leadership school in Fulda in 1941 and was promoted to SS-Obersturmführer. In 1943/44 he published extensive travel reports, particularly about Turkey, in the Völkischer Beobachter. Until September 1944 he worked in the press censorship department of the Vienna Gestapo and later in Department (Amt) IV (Gestapo) of the Reich Security Main Office in Berlin. He moved to the anti-Communist Department (Amt) VI in February 1945. His last posting was in the special department for combating Austrian resistance. From February 1946 to July 1947 he was detained in the Marcus W. Orr US internment camp in Glasenbach near Salzburg. He said nothing there or during registration as a Nazi about his career in the Gestapo and ultimately lived under a false identity in the Saalfelden area. In 1947 he was transferred to the prison of the Landesgericht für Strafsachen (provincial court for criminal matters) in Vienna, and Volksgericht proceedings were instituted against him under §§ 8, 10, and 11 of the Prohibition Act (registration fraud, illegality, and qualified illegality). Finger claimed that he had been sent to the Gestapo by the employment department and had been used there merely for "subordinate activities". In 1949 the public prosecutor's office in Vienna dropped the case. On several occasions between 1935 and 1944, Finger had given or sold the Museum für Völkerkunde (Museum of Ethnology, now Weltmuseum Wien) objects from the Caucasus, Asia Minor, Persia, and the Middle East. The objects were not identified as having been expropriated by the Nazis, and it is most likely that Finger acquired them during his long sojourns abroad. The Art Restitution Advisory Board took note of a report on the ethnographic items in the Weltmuseum from Finger on 30 November 2012 and a dossier on textiles in the MAK on 26 September 2014. (Lexikon Provenienzforschung online). Only one copy in OCLC: 560570599 (The British Library, St. Pancras of London).