1 157 résultats
New English Original bdg. HC. Large roy. 8vo. (25 x 17 cm). In English. [xii], 331 p. A Brief Summary of Geography of Turkistan.; A Brief History of Turkistan Untill the Nineteenth Century; Some Remarks for the Relationships Between the Turks and the Russians Prior to the Mid Nineteenth Century.; Central Asian Khanates in the Eve of Russian Invasions; Bukhara.; The Khanate of Khiva.; The Khanate of Khokand.; The Turkmens.; Usage of Some of the Geographic Terms.; XLVI MOTIVES AND REASONS OF RUSSIAN INVASIONS IN CENTRAL ASIA., Background of Russian Expansion into Central Asia., Personal Ambitions of Some Prominent Russian Military and Civil Persons., Extreme Thirst for Gaining New Lands as the Source of the Expansion., Economic and Commercial Values of Turkistan for the Russians., Income and Expenditure in Russian Turkistan Between 1868 and 1873., Alleged Protection Against "Predatory" Nomads?, Assumed 'Mission of Spreading Civilization' in 'Uncivilized'., Regions., Russian Claims for Natural Boundaries., Religious Considerations for Russian Expansions., Lack of Modernity, Enlightened Leadership and Social Cohesion in the Khanates., Lack of Outside Help: Loneliness and Isolation from the World., Imperialist Race Among the Big Powers., Aggrandizement of Russia., Desires to Reach Commercially Reach South., RUSSIAN INVASIONS IN TURKISTAN IN THE 19TH CENTURY., The Fall of Ak Mescid., War Between the Russians and the Khokandians and Subjugation of Khokand., The Fall of Turkistan (Yesse), Chimkent, Avlia Ata., The Fall of Tashkent., War with the Khanate of Bukhara., Establishment of the Governor-Generalship of Turkistan., Renewed War with Bukhara and the Annexation of Samarkand and Zarafshan., Peace Treaty Signed Between Russia and the Khanates of Khokand and Bukhara., Expedition in the Turkmen Country and the Construction of Fort Krasnovodsk (Kizilsu) on the Eastern Caspian Sea., Khivan Expedition and the Submission of the Khanate of Khiva (1873)., Massacre of the Yomud Turkmens by the Russians., Annexation of the Khanate of Khokand into Russia, War Against the Turkmens and the Fall of Geok Tepe., Incorporation of Merv into Russia., Penjdeh Incident: Incorporation of the Sarakh Country into Russia., IMMEDIATE EFFECTS OF RUSSIAN INVASIONS IN TURKISTAN IN THE 19TH CENTURY., Administrative Practices and Changes., Russian Military Gathering and Local Peoples. VIII CONTENTS: Transportation., Railroad in Turkistan., Amu Daria Bridge., Effects of Russian Subjugation of Turkistan on Population., Vassal States: Bukhara and Khiva., Russian Rule in Annexed Lands., Cultural and Educational Effects., Effects on the Social Structure of the Society., Agriculture and Land Use., Urban Life., Judicial Matters., Effects on Economy And Commerce., Effects on Industry., Tax Collection., Environmental Impacts., Did the Erection of Russian Rule in Turkistan Improve Security in the Region?., CONCLUSIONS, BIBLIOGRAPHY, INDEX, CONTENTS.
New English Paperback. Large 8vo. In English. 236 p., ills. A new homeland: The massacre of the Circassians, their exodus to the Ottoman Empire and their role in the making of modern Turkey.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In English. 192 p. A precarious balance: Conflict trade, and diplomacy on the Russian-Ottoman frontier.
Firenze, (1966) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 88/99 con 3 tavole illustrate. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Firenze, (1966) 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 287/294. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
pp. x, 426, (2)[Publisher's catalogue] + Plus large folding color map, slightly torn at upper edge. Uncut and unopened. XLib. 8vo. [in 12's]. Original full green cloth binding, spine soiled. Though XLib a nice copy of an important account of travels in Russia, from St. Petersburg on to Moscow, Astrakhan, Tiflis, Batoum, Odessa, Kiev, and Warsaw. Includes remarks on: rural economic conditions; the exile system; Nihilism; Etc. Antonio Gallenga (1810-95), was an Italian patriot who settled in London. He taught at the University College, and also was a critic, journalist and writer. He joined the London Times in 1859 and was foreign correspondent for twenty-five years. His numerous publications dealt mostly with history, literature and politics, which covered a period of over fifty years. ** PRICE JUST REDUCED!! RUSSIA/1
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). Articles in English, Turkish, and Russian. 1 b/w portrait, [xxi], 771 p. A tribute to Omeljan Pritsak.= Omeljan Pritsak armagani. Edited by Mehmet Alpargu, Yücel Öztürk.
Very Good English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 72 p., b/w ills., 32 color plates. A. Abidin Elderoglu. Texts: Devrim Erbil, Zahit Büyükisleyen, Ozan Sagdiç.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 72 p., ills. and maps. Abasgia: Abhazya tarihinin Bizans dönemine ait belgeleri. Translated by Bahriye Çelebi.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [vi], 167 p. ABAY'in 150. yilinda Ipek Yolu güzergahlari. Bayir - Bucak / Nahcivan. Türkmenistan / Kazakistan / Kirgizistan / Özbekistan / Kuzey Afganistan (Güney Türkistan). Silk Road itineraries.
Fine Turkish Paperback. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 72 p., color ills. Abazg - Abazgia Abhazya tarihi'nin Bizans dönemi'ne ait belgeleri. Documents from the Byzantine period of the Abkhazia.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 160 p. B/w ills. and maps. Armenian question as South Caucasia policy of U.S.A. 1919-1921. ABD'nin Güney Kafkasya politikasi olarak Ermenistan sorunu, 1919-1921.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [xii], 206 p. Abdurrahman Han destani. Legend of Abdurrahman Khan. TURKOLOGY Turkish / Turkic literature Uighur East Turkestan Uygur legends Turkish folklore.
Fine English Paperback., Fine., 24 x 16 cm., [4], 26 p., "Abdül Kayyum El-Nasirî. 19. yüzyilda bir Tatar islahatçi.", Chantal Lemercier-Quelquejay, ODTÜ Yayinlari, Ankara, 1984.
Fine Turkish Paperback. Pbo. 4to. (27 x 19.5 cm). In Turkish. 327 p. Abhaz mitolojisi anaç mi? A study on matriarchy on Ahkhazian mythology.
Fine English Paperback., Very good., 19 x 13 cm, [iv], 73 p., b/w ills. "Abhaz tarihi'nin iskeleti., B. ÖMER BÜYÜKA, Abhazoloji Yayinlari, Istanbul, 1993"
As New English Paperback. Pbo. Mint. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 238 p. Study on Abkhazian Republic and Abkhaz diaspora. Abhazya Cumhuriyeti ve Abhaz diasporasi. 2007-2008 yillari.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 95, [8] p., b/w ills. Abhazya'da yasam ve kültür. Social life and culture in Abkhazia.
Fine English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 95, [8] p., b/w ills. Abhazya'da yasam ve kültür. Lilfe and culture in Abkhazia. CAUCASUS Abkhazia Abhazian history Caucasian culture.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 350 p. A study on Abkhazia of Caucasus. Abhazya'nin beyaz kitabi, 1992-1993. Belgeler, materyaller, tanikliklar.
Fine Azerbaijani Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Azerbaijani, 88 p. Abilay (Dastan).= [Abilaj (Dastan) ve basqa ölenler. Ciqaruvci ve basredaktör: Veli Kajum-Xan. Millij Türkistan Komitetinin janindaqi adebij - ilimij bölüminin tarapinan çikarilqan. Önsöz: Hasan Oraltay.", QOBIZCI QORQIT, Büyük Türkeli , Münih, 1988. It's a reprint of Berlin 1943 edition.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 64 p. Abrek. Roman.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 32 p. Abriskil. Translated from Abkhazian into Turkish by Papapha Mahinur Tuna.
New English Paperback. Pbo. 4to. (28 x 22 cm). In German with a Turkish summary. 80 p., b/w plates. Adalya Suppl. 3: Kerththi oder der Versuch, eine antike Siedlung der Klassik in Zentrallykien zu identifizieren. The identification of the ruins at Hacioglan as the ancient settlement of Kerththi. Contents: 0.0 Vorbemerkung + These: Die Ruinen von Hacioglan sind mit dem Ortsnamen Kerththi zu identifizieren (J. Borchhardt) 1.0 Forschungsgeschichte (J. Borchhardt) 1.1 Die osterreichische Expedition unter Eugen Petersen 1882 1.2 Der englische Survey von George Bean 1960-1970 1.3 Der danische Survey von Jan Zahle 1969-1980 1.4 Der belgische Survey von Claudine Deltour-Levie 1970-1980 1.5 Der osterreichische Survey von Thomas Marksteiner 1984-2001 1.6 Der deutsche Survey unter Leitung von Frank Kolb 1989-2001 1.7 Der amerikanische Beitrag von H. Craig Melchert 1998 bzw. der schweizerische Beitrag von Peter Frei und Christian Marek 2000 (H. Eichner) 1.8 Der deutsche Beitrag von Diether Schurr 2001 (H. Eichner) 1.9 Deutsch-osterreichische Begehungen von Jurgen Borchhardt ¿ Klaus Schulz 2000-2004 2.0 Zur Topographie und Baugeschichte der Siedlung (Klaus Schulz) 2.1 Annaherung an die Hochebene von Saribelen 2.2 Die Vegetation des Hochtals 2.3 Annäherung an den antiken Ort Kerththi 2.4 Die Fruchtebenen von Kerththi 2.5 Der antike Aufweg 2.6 Das Westtor der oberen Siedlung 2.7 Die Siedlungsanlage 2.8 Die Unterstadt oder die Siedlung am Fluss 2.9 Die Oberstadt oder die Bergsiedlung 2.10 Die Mauertechnik 2.11 Die Burg oder Zitadelle von Kerththi 2.12 Der rechteckige Bau 2.13 Die Stufenbasis in der unteren Siedlung 3.0 Die Nekropolen (J. Borchhardt) 3.1 Die Pfeiler-Kenotaphia 3.2 Die Felsgraber lykischer Ordnung 3.3 Pigeon-hole-Graber 3.4 Die Grabstelen 3.5 Die Sarkophage 4.0 Die philologische Evidenz (H. Eichner) 4.1 Belegstand 4.2 Belegkontext: Diskussion der Zeugnisse auf dem Inschriftenpfeiler von Xanthos TL 44 4.3 Einzelbelege 4.4 Wortbildung des Ortsnamens Kerththi 4.5 Exonym, Endonym und die Lokalisierung von Lykisch B 5.0 Mutmassungen zur Siedlungsgeschichte (J. Borchhardt) 5.1 Siedlungsphasen 5.2 Die Bedeutung des Felsgrabes des ]uhube Kerththis, des Sohnes des Habuda in Kandyba/xakbi: TL 52 5.3 Zum Heiligtum der Pedrita/Aphrodite 5.4 Die Bedeutung der Identifizierung fur die Erforschung des antiken Wegenetzes Ozet: Kerththi: Orta Likya¿daki Klasik Bir Antik Yerlesimin Saptanmasi Abbildungsnachweis Abbildungen.
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 117 p. Rare. A study on Adigey alphabets. Adige alfabeleri.