1 710 résultats
Fine English Paperback. 4to. (33 x 24 cm). In English. 462 p., color and b/w ills. This book is published on the occasion of the exhibition entitled "War and Peace: Ottoman - Polish relations in the 15th - 19th centuries" held at the Museums of Turkish and Islamic Arts in Istanbul between June 29 and September 20, 1999. Contents: M. Istemihan Talay: Preface / Kaya Turgut: Exhibitions of international scale and the role of sponsors / Nazan Olcer: Exhibition of two countries at war and peace / Dariusz Kolodziejczyk: A historical outline of Polish - Ottoman political and diplomatic relations / Dariusz Kolodziejczyk: Ottoman documents in the Polish collections / Andrzej Dziubinski: Polish - Turkish trade ih the 16th to 18th centuries / Tadeusz Majda: Ottoman art in thePolish collections / Magedalena Piwocka: Turkish tents in Poland / Beata Biedronska-Slota: The history of Turkish textile collections in Poland / Zdzislaw Zygulsky Jr: The kalkan - the shield of the orient / Kazimierz Dopierala: Poles in the Ottoman Empire / Kazimierz Dopierala: Adampol - Polonezkoy / Hieronim Kaczmarek: Sefer Pasha - Wladyslaw Koscielski / Zdzislaw Zygulsky Jr: Remarks on the weapons collection of Wladyslaw Koscielski - Alias Sefer Pasa / Catalogue: 15. century / 16. century / 17. century / 18. century / 19. century / Glossary / Bibliography.
Original Illustrated Wraps. 4to. 156, XX pages. 31 cm. First edition. Articles in Hebrew with abstracts in English. Added English title page: Back to the shtetl: An-Sky and the Jewish ethnographic expedition, 1912-1914: from the collections of the State Ethnographic Museum in St. Petersburg: exhibition catalogue. Profusely illustrated, some in color, with articles on the history of the An-Sky expedition. From 1912 to 1914, S. An-ski (Shloyme Zaynvl Rapoport) headed ethnographic expeditions to the Pale of Jewish Settlement. After a limited display of the expeditionary collection in 1914, it was exhibited at the Jewish Museum in Saint Petersburg, which opened briefly in 1917, and then again in 1923, only to be closed in 1929. In 2000, most of the remaining artifacts were located at the Russian Museum of Ethnography in Saint Petersburg, while most of the manuscripts and audio recordings were held in Kiev, at the Vernadskii National Library of Ukraine. In 19921995, an exhibition of some items from the An-ski collection (approximately 150 artifacts) traveled to museums in Amsterdam, Cologne, Frankfurt, Jerusalem, and New York. The same collection was displayed in the exhibition Images of One People: The Jewish Collections of the Russian Museum of Ethnography in Saint Petersburg in April 2004. - YIVO Encyclopedia. Subjects: Jews - Russia - Folklore - Exhibitions. Judaism - Liturgical objects - Exhibitions. Jews - Russia - Civilization. An-Ski, S. , 1863-1920. State Ethnographic Museum (St. Petersburg, Russia) - Exhibitions. Light shelf wear to wraps, very clean and fresh. Very good condition. (YID-21-19)
Original Wraps. 4to. 32 pages. 28 cm. First edition. In Yiddish, with English section at rear. Single issue, 34, from June 1932; contains portraits of families from Boston, New York, and Los Angeles who have just moved to Birobidzhan. Monthly Periodical of the Association for Jewish Colonization in the Soviet Union. "IKOR: Buletin Fun Der Gezelshaft " was issued on an excellent quality paper in Yiddish and English from 1928 to 1935 under the title Icor, and from 1935 to 1950 as Naylebn. The magazine features articles, photos, literary works, including poetry, fiction, humor, satire and other materials covering virtually all aspects of life in the Jewish Autonomous region of Birobidzhan. "IKOR: Buletin Fun Der Gezelshaft " ran 65 issues (eight volumes) between March 1925 and April 1935. It was Monthly (except usually for Aug.) from Jan. 1930-Apr. 1935; and was irregular from 1925-1929. It was succeeded by Naylebn (New York) in 1935 (see volume below). Subjects: Idishe Kolonizatsie Organizatsie (IKOR). Jews - United States - Periodicals. Jews - Colonization - Soviet Union - Periodicals. Jews - Russia (Federation) - Birobidzhan. Jewish periodicals - United States. Jewish periodicals. OCLC Number: 174120726. OCLC lists 8 holdings. Ink stains to wraps, previous owners name at top; otherwise clean and fresh. Good condition. (YID-22-21)
Cm. 22,5, mezza tela muta, pag. 896 più 24 tavole fuori testo in litografia. Interessante ed esaudiente storia dell'insurrezione polacco contro la Russia, con il coinvolgimento anche del Col. Nullo, luogotenente di Garibaldi. Buon esemplare.
Amsterdam, 1640 circa. Incisione in rame all'acquaforte, colore d'epoca, cm 42 x 53 (alla lastra), testo francese al verso. Nel cartiglio in basso a destra si legge “Authore Barthol. Sculteto Gorlitio". Alcune tracce di umido nella parte inferiore ma discreto stato.
Amsterdam, 1640 circa. Incisione in rame all'acquaforte, colore d'epoca, cm 38,8 x 51,5 (alla lastra), testo francese al verso. Tracce di umido e fioriture nella parte superiore del foglio, soprattutto lungo i margini.
19,5x13 cm; 480 pp. e 60 c. di tav. fuori testo alcune più volte ripiegate con vedute di luoghi, paesi e città lituane e 8 cartine. Brossura editoriale illustrata. Esemplare ancora in barbe ed in ottime condizioni di conservazione. Prima rara edizione di questa importante monografia dedicata alla Lituania, arricchita di numerose belle tavole con immagini di luoghi, città, paesi vedute del paese baltico. Ottimo esemplare come nuovo. VERY GOOD COPY. First edition.
19,8×12,8 cm; 248, (4) pp. Sopracoperta editoriale illustrata. Esemplare in buone-ottime condizioni di conservazione. Prima edizione di quest’opera del celebre scrittore, filosofo e commediografo polacco Witold Marian Gombrowicz (Maloszyce, 4 agosto 1904 – Vence, 24 luglio 1969) che insieme a Bruno Schulz ed a Stanislaw Ignacy Witkiewicz detto Witkacy, costituisce la triade dei più importanti romanzieri polacchi del novecento. L’opera è una riedizione, ma ampiamente rielaborata, tanto da venir considerata una prima edizione vera e propria, del debutto letterario di Gombrowicz, quel Pamietnik z okresu dojrzewania (Memorie del periodo dell’immaturità) che uscì in un numero limitato di copie nel 1933. Bacacay prende il nome dalla via dove Gombrowicz soggiornò in Argentina quando arrivò nel paese sudamericano nel 1938. L’immaturità è la lente attraverso la quale Gombrowicz, che sembra in qualche modo rileggere la poetica del fanciullino di Pascoli, vede la realtà rileggendola, trasformandola e più di tutto vivendola in ogni suo attimo. I personaggi di Gombrowicz sono imprevedibili come lo è anche il loro linguaggio, fatto di doppi sensi, fraintendimenti e giochi di parole. Il mondo quotidiano è visto da Gombrowicz come grottesco. I suoi personaggi, continuamente in movimento, sono alla ricerca continua della libertà ed in questa libertà distruggono e ricostruiscono in continuazione la realtà che li circonda. Anche gli stessi giochi di parole di Gombrowicz non sono altro che un inno alla libertà. Gombrowicz stesso visse una vita rocambolesca. Partito nel 1939 per un viaggio in Argentino come giornalista (viaggio gratuito sponsorizzato da un armatore polacco per pubblicizzare le sue ultime novità navali) viene sorpreso dopo pochi giorni, dall’invasione nazista della sua patria. Gombrowicz decide di rimanere in Argentina (dove vivrà per ventiquattro anni) cercando di sopravvivere inventandosi i lavori più assurdi come ad esempio quello di invitato a matrimoni e funerali che mirabilmente descriverà nelle sue memorie. Qui apprende anche della morte dell’amico Schulz ucciso, per strada, da un soldato tedesco senza alcuna ragione precisa. Subito dopo la fine della guerra pubblica la sua prima opera in lingua spagnola “El casamento” che riceve grande apprezzamento. Velocemente la sua fama aumenta fino a quando l’università di Tucuman gli offre un posto da professore. Nel frattempo le sue opere, nella Polonia del dopoguerra sono bandite e distrutte (da qui la loro rarità). Le sue opere continuano però ad essere pubblicate anche in polacco grazie alla rivista Kultura e e alla sua casa editrice, l’Instytut Literacki (con sede a Maisons-Laffitte). Nel 1963, per la prima volta dal 1939 fa ritorno in Europa, a Berlino, invitato dalla fondazione Ford. Nel 1964 si trasferisce in Europa, prima a Parigi e poi a Vence dove morirà. Prima edizione non comune.
In 8°; 279, (1) pp. Brossura editoriale con sopraccoperta editoriale illustrata. Buono stato di conservazione. Dedica autografa di Rozewicz al noto critico letterario e traduttore polacco, Jerzy Lisowskiego: “Jerzy, Jerzy Oj! Jerzy (sciskam cie serdecnie), Tadeusz, Dn 19.12. 1971”. Prima edizione di quest’opera del famoso poeta, scrittore e drammaturgo Tadeusz Rózewicz (Radomsko, 9 ottobre 1921 – Breslavia, 24 aprile 2014). Formatosi nella Polonia riunificatasi dopo la fine della prima guerra mondiale, pubblicò le prime opere nel 1938. Durante la Seconda guerra mondiale militò nell’esercito nazionale di resistenza polacco assieme al fratello Janusz (egli pure poeta), che fu ucciso dalla Gestapo nel 1944. Uscì fortemente provato dal conflitto rivivendo l’esperienza in diverse opere. La sua opera poetica fu grandemente apprezzata da alcuni dai maggiori esponenti della poesia polacca come Leopold Staff, Julian Pzybós e Czeslaw Milosz. Negli anni 60’ la sua produzione letteraria si sposta verso la drammaturgia producendo varie opere teatrali di grande successo, scritte nel solco del teatro dell’assurdo e sviluppando uno stile particolare, dove i spunti di grande valore lirico, si mischiano a situazioni grottesche ed improbabili. Prima edizione autografa. First edition. Autograph.
In 8° (22,1x14,3 cm); X, 351, (1) pp. Bellissima e pregiata legatura coeva in mezza pergamena rigida con titolo e la scritta volume unico impressi in oro al dorso su fascette rossa e verde. Altri ricchi ed elaborati fregi impressi in oro al dorso. Piatti foderati con carta marmorizzata coeva. Quest’opera doveva essere il primo volume di una collana ma risultò poi come l’unico stampato e rappresenta un’importante fonte per la storia del Vaticano, della Polonia e della Svezia ricostruendo le relazioni diplomatiche che intercorsero fra questi stati nel periodo storico compreso fra ii 1523 anno di insediamento al potere di Giovanni III ed il 1611 anno della morte di Carlo IX di Svezia. I tre regnanti, tutti appartenete alla nobile famiglia dei Vasa, furono anche i primi re di Polonia. Sigismondo III Vasa, in polacco Zygmunt III Waza, in svedese Sigismund III Vasa, in latino Sigismundus Tertius Dei gratia rex Poloniæ, magnus dux Lithuaniæ, Russiæ, Prussiæ, Masoviæ, Samogitiæ, Livoniæque, necnon Suecorum, Gothorum Vandalorumque hæreditarius rex (Castello di Gripsholm, 20 giugno 1566 – Varsavia, 30 aprile 1632), fu re di Svezia dal 1592 al 1599 e di Polonia dal 1587 al 1632. Appartenente alla reale famiglia Vasa di Svezia, era figlio di Giovanni III e della principessa di Polonia Caterina Jagellona, sorella di Sigismondo Augusto. Eletto al trono della Confederazione polacco-lituana, Sigismondo era intenzionato a creare un'unione personale tra la sua confederazioen e la Svezia (Unione polacco-svedese), riuscendoci nel 1592. Dopo essere stato deposto dal trono svedese nel 1599 da suo zio eletto sovrano col nome di Carlo IX di Svezia, egli trascorse il resto della sua vita nel tentativo di reclamarlo mentre lo zio passò buona parte della sua vita nel fortificare i confini e nell’imbastire una fitta rete di rapporti diplomatici per scongiurare il ritorno del nipote. Opera assai rara in questa prima edizione italiana, sei soli esemplari censiti in ICCU, in bellissima legatura coeva ed in perfetta condizioni di conservazione.
42 pages. "Presents new information not available in any other book about Katyn. Information is presented in three parts, the facts as known today, the photo evidence and the brazen lies made by the Soviet prosecutors against the Germans. Many grainy black and white reproductions of archival documents and morbid photos taken when the mass grave was exhumed. Clean and unmarked with very light wear. Appears unread. Book
Cover photo of Dr. Henry Morgantaler. Contents: Nostalgic Commodore 64 computer ad inside front cover; Sidney Jaffe abducted from a Toronto Street; The trials of Leonard Jones of Moncton, New Brunswick - ardent opponent of official bilingualism; Bill Bennett girds for a grinding battle in B.C.; Brian Mulroney steps forward; Bad chemical spill at E.B. Eddy mill in Espanola kills 100,00 fish in Lake Huron; Philipps/Micom word-processor ad; Ronald Reagan and the black vote; Poland suggests it may lift martial law prior to visit of Pope John Paul II; Defiance in Chile - protests; Bomb in Orly Airport; Thatcher and Deng Xiaoping discuss future of Hong Kong after 1997; Rough road to rearmament in Japan; Joyce Davidson and David Susskind to divorce; Margaret Trudeau and Fred Kemper to wed; News re: Sylvia Ostry; Maislin's bid for survival (trucking company); Ramifications of the Morrison Report in Ontario - investigated the activities of Leonard Rosenberg, William Markle and William Player; Peter C. Newman writes on why Halifax will benefit more than St. John's from the development of offshore oil; The Nation's New Agony Over Abortion; Video games become more realistic - Dragon's Lair; Mystery at Sick Children's Hospital - multiple infant deaths; Blacks bleaching their skin; Diver Sergei Chalibachvili dies in Edmonton; Antismokers flex their muscles; The Arrival of music on CD; Gabrielle Roy - Obituary; Joe Schlesingere comments on Debategate. Unmarked with moderate wear. A sound copy. Book
Features include: Deep Thoughts; True Section; Nick Palomar, D.D.S., in The Case of the Star's Choppers; Bestsellers Illustrated - In Search of Excellence; The New Order; The Mystery of the Ghostwriter; Sunbelt Gags Fall 1984 Catalog; A Story of New York, or Where Does David Letterman get his Guests?; A Semester at Barker Prep.; TF - The Bean Report; Miss Poland; NatLamp Contest #36. Average wear. Unmarked. A sound copy. Book
In-4 p., brossura, ca. 90 pp. cad. fascicolo, con illustrazioni in bianco e nero Di questa rivista trimestrale di architettura offriamo una raccolta di 6 annate complete: 1975 - 1976 - 1977 - 1978 - 1979 - 1980 (manca il n. 4). Molto ben conservate.
1st edition. Original Color Illustrated Boards, 8v0, 155 pages, 23 cm. In Yiddish. Title translates as, My Destroyed Home: A Jewish Village in Poland Between Both World Wars. Title in Spanish on rear cover and on verso of title page: Main joreve haim: Un hogar en ruinas: historia de un pueblito judio de Polonia, entre las dos guerras mundiales. Remembrance of life in the Polish Jewish village of Mie? Dzyrzec Podlaski. SUBJECT (S) : Jews -- Poland -- History. Mie? Dzyrzec Podlaski (Poland) . OCLC lists 22 copies. Paper brown, but no chipping, touch of edgewear to front board, binding solid, about Very Good- Condition. (YID-26-30)
Original paper wrappers. 8vo. 77 pages. 25 cm. In English. Originally published in the Journal of Central European Affairs and reprinted for private circulation in both German and English editions. Written while Europe was still reeling from WWII. Begins with the sentence Perhaps a more fitting title for this study would be Central Europe without Jews. Bernard Weinryb (19001982) was an "economic and social historian. Born in Turobin, Poland, Weinryb studied in Breslau at the Jewish Theological Seminary and at the university, was librarian at the seminary in 193133, and worked on the editorial staff of the Encyclopaedia Judaica in Berlin and Zurich (193334) . In 1934 he emigrated to Palestine, where he lectured at the School of Social Work and School of Economics until 1939, when he moved to the US, where he taught and did research at a number of scholarly and governmental institutions. (EJ) SUBJECTS: Holocaust - European Jewry. OCLC lists 2 copies worldwide (NLI and HUC) . Pages are browning. Small chip to bottom right of cover wrapper. Overall in Good+ Condition. (HOLO2-131-16)
1st edition. Original paper wrappers, 8vo, 19 pages. Interesting period analysis, in under 20 pages, of the new German Mythology which is being taught to Germanys children. The author includes no fewer than 8 references to Antisemitic references to the Jews or Jewish conspiracy against Germany, as well as the other standard Nazi tropes. "Germany is now making a legend - the legend of the Third Empire. She is giving it saints and heroes and martyrs. Unlike other legends, this legend is new and burning and contemporary. It fans national pride (suffering from a sense of defeat) with ardent fires, and ... It tends to encourage dislike of other nations. The new Germany, based on racial nationalism, is building a story of the great Renaissance of national life since the collapse of 1918; and it is building it on the foundations of exaltation of German blood and depreciation of what is non-German. Being thorough, as well as passionate, the Germans are making the story they have built not only a matter of song and poem, but also a matter of text-books and educational method. The result is school history-books like that which is analysed in the following pages" (from the Foreword) . Friends of Europe publications, no. 11. SUBJECT(S) : History -- Study and teaching (Elementary) -- Germany. National socialism -- Study and teaching. Questions and answers. -- Juvenile literature. Nationalsozialistische Deutsche Arbeiter-Partei. Spine repaired, quality glossy paper has held up well and is solid. Good Condition thus. (Holo2-139-18) xx
8vo; 154 pages; Inscribed by the author. Researched personal memoir/history of this Polish-Ukranian- Jewish community wiped out in the Holocaust. Jacket has some stains, Very good condition in Very good- jacket. (HOLO2-98-24) xx
8vo; 1st edition. Original illustrated red boards, 8vo, 342 pages. In Yiddish. Title translates as, "The destruction of Vilna." Kaczerginski (19081954) was a Yiddish writer and cultural activist. Born in Vilna to a poor family and educated at that citys Talmud Torah, Shmerke (Pol., Szmerke) Kaczerginski lost both his parents during World War I. As a youth, he was involved with outlawed Communist groups and was arrested several times, serving a lengthy prison term. In the 1930s, two of his revolutionary poems became popular in Poland. He wrote short stories with a radical bent and was a correspondent and reporter for literary publications, including the semilegal leftist press in Poland and the New York Communist daily Morgn-frayhayt. Kaczerginski played a key role in shaping the writers and artists group Yung-Vilne; he organized its evening events and was the de facto publisher of its three miscellanies between 1934 and 1936. During the period of Soviet control over Lithuania in 19401941, he was even more active in the field of Yiddish culture, but at the same time experienced his first disappointments with the attitude of the Soviet regime toward Jewish culture. During the first period of Nazi occupation, Kaczerginski wandered through villages and towns posing as a deaf mute; after many difficulties, he ended up in the Vilna ghetto. Kaczerginski was very involved in the ghettos cultural activities. As a leader of its youth club, he wrote its Yugnt-himen (Youth Hymn), a song that immediately became popular. In 1943, he wrote the song Shtiler, shtiler in memory of the mass murders committed at Ponar. Set to music that Aleksander Volkoviski (later known as Aleksander Tamir) had submitted to a contest organized by the ghetto, the song was first heard at an evening performance there and over the years became one of the best-known songs of the Holocaust. With Avrom Sutzkever and others, Kaczerginski became part of a group of forced laborers whom the Germans designated to sort Jewish cultural treasures at YIVO and other locations. Known as the Papir-brigade (Paper Brigade), the groups members risked their lives to hide the most significant items, smuggling them back into the ghetto or entrusting them to non-Jewish acquaintances. Kaczerginski was a member of the Fareynikte Partizaner Organizatsye (United Partisans Organization; FPO), and, since YIVOs building was located outside the ghetto walls, he took part in smuggling weapons into the ghetto. In September 1943, Kaczerginski, along with Avrom and Freydke Sutzkever and other members of the FPO, escaped from the Vilna ghetto as part of an organized group of fighters just before its liquidation. They joined a Soviet partisan unit in the Naroch Forests, where Kaczerginski fought as a partisan until liberation in July 1944. Kaczerginskis books describe the destruction of Vilna, the partisan struggle, and his own experiences during the Holocaust period: Khurbn Vilne (The Destruction of Vilna; 1947), Partizaner geyen (Partisans on the Move; 1947), and Ikh bin geven a partizan (I Was a Partisan; 1952) (YIVO, 2010). Ex-library, spine sunned, otherwise very Good Condition. (HOLO2-89-3A)
8vo; 1st edition. Original illustrated red boards, 8vo, 342 pages. In Yiddish. Title translates as, "The destruction of Vilna." Kaczerginski (19081954) was a Yiddish writer and cultural activist. Born in Vilna to a poor family and educated at that citys Talmud Torah, Shmerke (Pol., Szmerke) Kaczerginski lost both his parents during World War I. As a youth, he was involved with outlawed Communist groups and was arrested several times, serving a lengthy prison term. In the 1930s, two of his revolutionary poems became popular in Poland. He wrote short stories with a radical bent and was a correspondent and reporter for literary publications, including the semilegal leftist press in Poland and the New York Communist daily Morgn-frayhayt. Kaczerginski played a key role in shaping the writers and artists group Yung-Vilne; he organized its evening events and was the de facto publisher of its three miscellanies between 1934 and 1936. During the period of Soviet control over Lithuania in 19401941, he was even more active in the field of Yiddish culture, but at the same time experienced his first disappointments with the attitude of the Soviet regime toward Jewish culture. During the first period of Nazi occupation, Kaczerginski wandered through villages and towns posing as a deaf mute; after many difficulties, he ended up in the Vilna ghetto. Kaczerginski was very involved in the ghettos cultural activities. As a leader of its youth club, he wrote its Yugnt-himen (Youth Hymn), a song that immediately became popular. In 1943, he wrote the song Shtiler, shtiler in memory of the mass murders committed at Ponar. Set to music that Aleksander Volkoviski (later known as Aleksander Tamir) had submitted to a contest organized by the ghetto, the song was first heard at an evening performance there and over the years became one of the best-known songs of the Holocaust. With Avrom Sutzkever and others, Kaczerginski became part of a group of forced laborers whom the Germans designated to sort Jewish cultural treasures at YIVO and other locations. Known as the Papir-brigade (Paper Brigade), the groups members risked their lives to hide the most significant items, smuggling them back into the ghetto or entrusting them to non-Jewish acquaintances. Kaczerginski was a member of the Fareynikte Partizaner Organizatsye (United Partisans Organization; FPO), and, since YIVOs building was located outside the ghetto walls, he took part in smuggling weapons into the ghetto. In September 1943, Kaczerginski, along with Avrom and Freydke Sutzkever and other members of the FPO, escaped from the Vilna ghetto as part of an organized group of fighters just before its liquidation. They joined a Soviet partisan unit in the Naroch Forests, where Kaczerginski fought as a partisan until liberation in July 1944. Kaczerginskis books describe the destruction of Vilna, the partisan struggle, and his own experiences during the Holocaust period: Khurbn Vilne (The Destruction of Vilna; 1947), Partizaner geyen (Partisans on the Move; 1947), and Ikh bin geven a partizan (I Was a Partisan; 1952) (YIVO, 2010). On title page verso: "Destruction of Jewish Vilna, Khurbn Vilne / Sh. Kaczerginski. New York, N.Y. : United Vilner Relief Committee, c1947." SUBJECT(S): Jews -- Lithuania -- Vilnius. World War, 1939-1945 -- Jews. -- Atrocities. -- Personal narratives, Jewish. OCLC: 19309866. Cover scratched, otherwise very Good Condition. (HOLO2-89-4)
Hardcover, 123 pages, illustrated, 26 cm. Series: Winter studies in Yiddish ; ; v. 2. Edition: 1st edition. SUBJECT (S) : Yiddish language -- Dialectology -- Congresses. Yiddish (langue) -- Dialectes -- Congres. Butler, Samuel, 1835-1902. Yiddish language; Dialects. "Published in cooperation with the Oxford Centre for Postgraduate Hebrew Studies. " "Published as a supplement to Language and communication"-Title pages verso. Includes bibliographies. Other Titles: Language and communication; Supplement. Light wear to cover binding. Very good condition. (Sef-16-8)
(FT) Hardcover, folio, 172 pages. In Hebrew. Published shortly before the Nazi invasion the following year. SUBJECT(S) : Title Subject: Talmud Bavli. Shevuot -- Commentaries. OCLC lists 1 copy worldwide (National Library of Israel) . Light wear to binding. Yellowing of pages. Good condition. (Heb-33-8)
xilografie di Alessandro Pandolfi 1 32,5x24 cm., legatura in mezza tela con piatti marmorizzati, titolo in oro al dorso, pagg.225 (1), su carta speciale, in italiano, edizione originale celebrativa con poesie, prose e altri testi inneggianti alla Polonia, con numerose tavole con xilografie originali, altre illustrazioni applicate a mano, in italiano, buone condizioni. Questo volume ha voluto essere, ed ?, un omaggio dell'Italia alla Grande Sventurata: certo poteve e doveva essere megio compiuto, specialmente nella parte illustgrativa; ma le condizioni in cui oggi si trova la Polonia, cos? devastata nel suo chiuso carcere di tempeste, e la condizione dei suoi studiosi, sparpagliati per il mondo, privati dei loro strumenti di lavoro, delle loro collezioni e biblioteche, ci hanno impedito di dare per documenti una idonea visione dell'arte polacca: ? gi? un miracolo se siamo riusciti ad ottenere le fotografie delle stampa che illustrano il volume. Passi dei pi? significativi volumi pubblicati in Italia sulla Polonia.
In-4, couverture toilée moderne, 39, (2) p. Edition originale. L'oraison funèbre de Marie Leszczynska, épouse de Louis XV et reine de France que l'abbé de Boismont prononça au nom de l'Académie française dont il était membre. Né à Rouen, en 1715, prédicateur ordinaire de Louis XV et ami des philosophes, l'auteur fut, avec l'abbé Millot, le seul ecclésiastique qui assista à la visite solennelle de Voltaire à l'Académie en 1778. Quelques auréoles, petit manque de papier en coin de 2 feuillets.
In 8° (20,5x15 cm); XVI pp. Legatura ottocentesca in cartoncino rigido foderata con carta marmorizzata. Antico timbro di provenienza nobiliare al frontespizio. Prima edizione rarissima, nessun esemplare censito in ICCU e nessuna altra copia rintracciata, di questo scritto del noto giurista sassone Gustav Heinrich Mylius (1684-1765) che fu uno dei personaggi principali di Lipsia durante il settecento e uno dei giuristi protetti dal Re di Polonia Augusto III di Polonia, o di Sassonia, noto come il Sassone, o il Corpulento, in polacco. August III Sas, August III Gruby (17 ottobre 1696 - 5 ottobre 1763), fu Elettore di Sassonia e Re di Polonia. Questo scritto fu composto in onore di un altro celebre giurista di Lipsia, Christian Erdmann Deyling. Raro ed in buone-ottime condizioni di conservazione.