793 résultats
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 124 p. Millet-i sadika: Ermeniler.
Fine English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 255 p. Millet-i Sadika patirtisi ve Maras. (Kahramanmaras'ta Ermeniler).
Fine English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 255 p. Millet-i Sadika patirtisi ve Maras. (Kahramanmaras'ta Ermeniler).
Copertina illustrata a colori in fascicolo originale completo de "La Domenica del Corriere" del 16/05/1909
Milano, 16/05/1909, la sola copertina illustrata a colori, senza il fascicolo, della Domenica del Corriere.
Broch?. 115 pages.
New English Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 383 p. Merzifon, Yozgat ve Kayseri Ermeni olaylari, (1892-1893).
New English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In Turkish. 80 p. Meliha Nuri Hanim. Translated into Turkish from Armenian by Mehmet Fatih Uslu. ARMENIANS Modern Armenian literature Turkish literature Novella Gallipoli, 1915 World War 1. 80 p.
82 pages. Features: Ancestral Trust - The English in the Eastern Roman Empire; Dining with Angels - Cuisine of the Eastern Roman Empire; The Anti-Empire - a brief history of Armenia; The Changing Tale of Armenian Clothing; Kingdom in the Sun II - The Other Norman Conquest; Fighting Cardinals - Henry Beaufort & Guiliano Cesarini; The Work of the Sofer - reproducing the holy texts of Jerusalem; and more. Moderate wear. A sound copy. Book
Fine English Original cloth bdg. with Russian Cyrillic lettered gilt on cloth's spine and board. Five compartments on spine; one 'pawn', one 'bishop' and one 'king' gilt on three, half-title and a traditional illustration on other two compartments. 12mo. (15 x 12 cm). In Russian. 214, [2] p., classical b/w diagrams. First Edition. Extremey rare. Matç-revans: Alehin - Euwe. Na pervenstvo mira, (Oktyabr - Dekayabr, 1937 r.). The 1937 World Chess Championship was played between Max Euwe and Alexander Alekhine in the Netherlands from October 5 to December 4, 1937. Alekhine regained his title. This was the last "Imperial" World Championship where the world champion had control of the title and could set match conditions; Alekhine died in 1946 and FIDE stepped in to take control of the World Championship. Alexander Alekhine challenged Max Euwe to a rematch, and Euwe agreed to the challenge and the conditions. From October to December in 1937 the match was conducted, again in the Netherlands. If Alekhine had made the mistake of underestimating Euwe in 1935, he certainly did not underestimate him this time. Euwe won the first game with the white pieces, but in the end Alekhine's resolve (perhaps fueled by the 1935 defeat) proved to be too much for the Dutch Champion. After 25 games, with a score of +10 -4 =11, Alekhine gained the title for the second time. This was Alekhine's final title match. He held the title of World Chess Champion until his death in 1946. Mikhail Moiseyevich Botvinnik, (1911-1995) was a Soviet and Russian International Grandmaster and three-time World Chess Champion, widely considered one of the greatest chess players of all time. Working as an electrical engineer and computer scientist at the same time, he was one of the very few professional chess players who achieved distinction in another career while playing top-class competitive chess. He was also a pioneer of computer chess. Botvinnik was the first world-class player to develop within the Soviet Union, putting him under political pressure but also giving him considerable influence within Soviet chess. From time to time he was accused of using that influence to his own advantage, but the evidence is unclear and some suggest he resisted attempts by Soviet officials to intimidate some of his rivals. Botvinnik also played a major role in the organization of chess, making a significant contribution to the design of the World Chess Championship system after World War II and becoming a leading member of the coaching system that enabled the Soviet Union to dominate top-class chess during that time. His famous pupils include World Champions Anatoly Karpov, Garry Kasparov and Vladimir Kramnik.
xlviii + 60pp., 32cm., text is in Armenian (though the title page and introduction are bilingual: German-Armenian), firmly bound in modern hardcover, frontcover preserved, text is clean and bright, very good condition, X111616
Very Good Very Good English Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (22,5 x 17 cm). In East-Armenian. 67, [2] p., [40] p. color plts. Title is bilingual in Armenian and Russian. The Mesrop Mashtots Institute of Ancient Manuscripts, commonly referred to as the Matenadaran, is a repository of ancient manuscripts, research institute and museum located in Yerevan, Armenia. It holds one of the world's richest depositories of medieval manuscripts and books which span a broad range of subjects, including history, philosophy, medicine, literature, art history and cosmography in Armenian and many other languages. Matenadaran.
250 p. con 156 tav. a colori n.t.; 30 cm. Cartonato editoriale, sovracoperta con piccole abrasioni al dorso e agli angoli. Buono. Testo in armeno, russo e inglese
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original color map. Atlas folio. (75 x 54 cm). In Ottoman script. Sacel: 1/400.000. [MAP] Kars, Kutayisi ve Erivan. [Kars, Kutaisi and Yerevan]. Includes east and northeast borders of Turkey with Georgian Kutaisi, Armenian Erevan and Turkish Kars. Showing also five lakes including Çildir Lake. Detailed place names. Extremely rare. Not in TBMM Library Map Collection.
New Turkish Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 568 p., ills. Manzum halk tarihçisi Ermeni Âsuglar. Âsug destanlarina yansiyan siirsel ve görsel tarih.
viii + 342pp. + 1 feuille d'errata, 23cm., brochure originale, qqs. petits cachets, texte frais, bon état, X106665
viii + 342pp., 23cm., relié en couv.cart., texte frais, dans la série "Les langues de l'Europe orientale" volume 3, bon état, X111510
Milano, Edizioni Librarie Italiane, (1957), in-8, brossura editoriale con sovraccoperta, pp. 278. Invio autografo dell'autrice. Prima edizione.
New New Persian Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian and a short abstract in English. 535 p., ills. and plates of facsimiles. Majmou-e rasâ'el va lavâyeh tahdid-e hudûd-e Irân va Osmânî: Treatises on the demarcation of the Iranian-Ottoman boundary, 907-1309 / 1501-1891. Edited and introduced by Dr. Nasrollah Salehi.= Majmû'a-i rasâ'il va lawâyih-i tahdîd-i hudûd-i Irân wa 'Utmânî 907-1309 hijrî-i qamarî. (Iran & Ottoman History Series 6). Contents: Rouzname-ye safar-e Sultan Murad IV be Iravan va Tabriz.; Journal of Sultan Murad IV's campaigns of Yerevan and Tabriz.; Manzelname-ye Baghdad.; Gazetteer of the Baghdad invasion.; Manzil'nâmah-'i Sult?ân Murâd-i chahârum bih Baghdâd (1048-1049 H.Q.). Two books in one.
Fine English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 160 sayfa, 17 numerous b/w photos, 1 Cd. M[anuel] K[irkyasaryan] adli çocugun tehcir anilari. 1915 ve sonrasi. With a CD. Prep. by Baskin Oran. ARMENIANS Memoirs Last period of Ottoman history Relocation, 1915 Armenian question.
Torino, Edizioni dell’Armenia - Tip. Eynard, 1917. 16mo br. pp. 40 + 15 tav. ill. f.t. e 1 carta geogr. Raro libretto.
Paris l’ Age d’ Homme 1989. IN-8 broché de 215 pages. Le détonateur Caucasien. L'Arménie : Pourquoi et comment ?. Lituanie l'automne de tous les dangers. Les Hongrois de ROumanie. Sur la normalisation en Tchécoslovaquie et ailleurs. L'Héritage spirituel du printemps de Prague. ....
New New Persian Original bdg. Dust wrapper. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Persian and a short abstract in English. 294, [4] p. Lâey-ey tahdid-e hudûd-e Irân va Osmâni (Treatises on the demarcation of the Iranian-Ottoman boundary), 1266-1268 / 1850-1852. Translated from original Ottoman Turkish by Mirzâ Jahângirkhân Nâzem'ol-Molk Marandi Yekânlou. Edition and introduction by Dr. Nasrollah Salehi. "Dervish Pasha was one of the most promnentOttoman politicians in the 19th century. Born in Istanbul (Constantinople), he left for Europe to continue his studies in 1836. Following a short sstay in London, he then relocated to Paris where he completed his education. He returned to Isstanbul in 1841 and started teaching chemistry and physics at the Galatasaray School. Climbing the ranks of the Ottoman bureaucracy he was promoted to the rank of general in the army, and later was appointed as the Ottoman plenipotentiary to Ottoman-Iranian Frontier Commission that surveyed the borderland regions from 1848 to 1852. The secretary ofthe Ottoman commission was Khorshid Pasha. Both of them wrote their mission reports. Khorsid Pasha's long report was published with the title of 'Seyahatnâme-i Hudûd'...".
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Armenian. 165, [3] p., ills. Lutsika Dudu. Mizahi öykü - ani.= Loutsika Doudou. Satiric short story - memoir. ARMENIANS Armenian literature Humor.
As New English Paperback. Pbo. Mint. Cr. 8vo. (21 x 13 cm). In Armenian. 165, [3] p. B/w ills. Loutsika Doudou. Satiric short story-memoir. [= Lutsika Dudu. Mizah öykü-ani].