793 résultats
272pp. avec de nombreuses illustrations en couleurs et en n/bl, 37cm., reliure en toile noir d'éditeur, dans la série "Orient et Occident", bon état, X95590
(Asia - Caucaso - Armenia) In 8°, legatura in piena tela rigida grigia con titoli impressi in oro al piatto anteriore, pp. (6),241,(3), con 2 ritratti fotografici a piena pagina nel testo e 16 tavole su carta patinata fuori testo. Seconda edizione con prefazione di Vahan Hovhannessian. Dedica autografa dell'autore al frontespizio. Ottimo stato di conservazione.
Milano, 1895, dicembre 1, bella copertina litografica illustrata a colori in fascicolo originale completo di pp. 8 De “La Tribuna – Supplemento illustrato della Domenica”
DISPONIBILITÀ GARANTITA AL 99%; SPEDIZIONE ENTRO 12 ORE DALL'ORDINE. FONDO DI MAGAZZINO PARI AL NUOVO. LIEVISSIMI SEGNI DEL TEMPO. L'Armenia è patria di uno dei popoli più antichi del Vicino Oriente, portatore di un patrimonio di cultura, arte, civiltà ben superiore alla consistenza del suo numero, territorio e potere politico. Terra di "pietre urlanti", secondo l'incisiva espressione di Osip Mandel'stam, e di reminiscenze bibliche, fu anche terra di aneliti di libertà e di lotte di sopravvivenza, quasi mai sopiti dalle memorie struggenti di martirio civile e cristiano. L'identità armena, venutasi a trovare per la sua stessa collocazione tra "due continenti e tre mondi", si è cementata per oltre due millenni nel confronto con le più varie culture, civiltà, religioni, imperi, spesso antagonisti tra loro. La diaspora armena, seconda solo a quella ebraica in durata e consistenza, dotata di un vigore straordinario in produttività economica e culturale, svolse a sua volta una funzione di primaria importanza nel configurare alcuni dei tratti più tipici di questa identità: la dinamica polivalente e la non comune capacità di integrazione restando se stessa. Tratti che neppure l'immane catastrofe del Genocidio del 1915 riuscì a cancellare. L'esperienza armena, così originale e singolare, si propone ancor oggi con un contenuto di messaggi altamente attuali che il cumulo dei secoli, divenuti leggenda, sembra piuttosto ringiovanire. Boghos Levon Zekiyan Professore già associato di Lingua e Letteratura armena dell'Università Cà Foscari di Venezia, Arcivescovo degli Armeni cattolici di Istanbul e della Turchia . Descrizione bibliografica Titolo: L'Armenia e gli armeni. Polis lacerata e patria spirituale: la sfida di una sopravvivenza Autore: Lévon Boghos Zékiyan Presentazione di: Giancarlo Bolognesi Editore: Milano: Guerini e Associati, Gennaio 2000 Lunghezza: 222 pagine; 22 cm ISBN: 8883350804, 9788883350801 Collana: Carte armene Soggetti: Armenia, Genealogia, Questione armena, Guerra, Conflitti, Nagorno Karabagh, Georgia, Oriente, occidente, Cultura, Influenze culturali, Ortodossia, Antropologia, Armeni in Italia, Identità, Integrazione, Comunità, Venezia, Utopia armena, Konstantiniye, Hrand Nazariantz, Etnologia, Emigrazione, Esodo, Sacro, Archetipi, Ebraismo, Eredità culturali, Mosè di Corene, Movses Khorenatsi, Storia regionale e nazionale, Storia dell'Europa Orientale, Genocidio, Olocausto, Sterminio, Religione, Cristianesimo, Biografie, Memorie, Saggi, Studi culturali, Libri Vintage Fuori catalogo, Civiltà, Etnie, Frontiere, Ellenismo, Bibliografia, Riferimento, Libri rari, Monte Ararat, Yerevan, Sevan, Caucaso, Erebuni, Russia, Opere generali, Osip Mandel'stam, Catastrofe genocidiaria, Spiritualità, Chiesa Armena Apostolica, Minoranze etniche, Armenian Research Center collection, Cilicia, Trattato di Sèvres, Asia minore, Giovani Turchi, Grecia, Talaat Pascià, Metz Yeghérn, Antonia Arslan, Libro Blu, Anatolia, Impero ottomano, Azerbaijan, Diaspora, Patriarca, Mosè corenese, Novecento, Storia contemporanea, Relazioni internazionali, Etudes Armeniennes, Illuminismo, Rinascimento, San Gregorio Illuminatore, Livorno, Arméniens, Marcarà, Mercanti, Rito armeno, Smirne, Hrand Nazariantz, Renaissance armenienne, Subcaucasia, Relazioni culturali italo-armene, Confini, Stato, 1915, Monachesimo, Costantinopoli, Eurasiatica, Orengo, Oskan, Cilicie, Giovan Battista Foggini, Isfahan, Genealogy, Armenian question, War, Conflicts, East, West, Culture, Cultural influences, Orthodoxy, Anthropology, Armenians in Italy, Identity, Integration, Community, Venice, Ethnology, Emigration, Exodus, Sacred, Archetypes, Judaism, Cultural heritage, History regional and national, Eastern European history, Genocide, Holocaust, Extermination, Religion, Christianity, Biographies, Memories, Essays, Cultural studies, Out of print books, Civilization, Ethnicities, Borders, Hellenism, Bibliography, Reference, Rare books, Caucasus, General works, Genocidiary catastrophe, Spirituality, Armenian Apostolic Church, Ethnic minorities, Treaty of Sevres, Young Turks, Greece, Blue Book, Ottoman Empire, Patriarch, Twentieth century, Contemporary history, International relations, Enlightenment, Renaissance, Saint Gregory Illuminator, Merchants, Armenian Rite, Subcaucasia, Italo-Armenian cultural relations, Borders, State, Monasticism, Constantinople, Eurasian Parole e frasi comuni armeni in Italia autorizzata illegale B.L. Zekiyan capitolo caso Chiesa Cilicia città colonie armene comunità concetto concezione contesto cristiana cultura culturale data definita Impero diaspora diritto diverse etnica fattori fondo fotocopia non autorizzata grande grandi greco gruppi Associati guerra identità Infatti Italia Armenia lingua maggiore Mechitar Medio Milano minoranze modello momento mondo nazionale nonostante occidentale ordine orientale Oriente origine Paese periodo politica popolo potere presente principio processo Pubblicato questione armena rapporti realtà regioni Regno religiosa riconoscimento rispetto risultato russo Santa secolo segno senso sistema situazione sociale società storia storico strutture successivi sultano sviluppo termine territorio tradizione trattato Turchia varie Venezia XIV secolo
Fine English Paperback. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. [xiii], 144 p. Kürttürkleri ve fanatik Ermeni faaliyetleri. Kurdish-Turks and fanatic Armenian activities.
168pp., text in Armenian, original softcover, 20cm., in the series "Nationalbibliothek" Band 226, good condition, X111529
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [iv], 243 p. Kurtulus Savasi dönemi Ermeni olaylari ve suikastlari. Important political situations and Armenian assassinations in the period of Turkish National Struggle.
Fine English In original leather bdg. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Armenian and Arabic. 605, [xx] p. Kur'an-i Kerim ve Bati Ermenice meali. [= The Glorious Qur'an in West Armenian]. Translated by Yavuz Aydin.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original decorative black cloth bdg. 12mo. (17,5 x 11,5 cm). In Turkish with Armenian letters. 206 p. "Armenian letters used by Ottoman Armenians and Gregorian Kipchaks have differences in terms of spelling and writing style. Also in terms of word existence, borrowed words from the Slavic language in Gregorian Kipchak Turkish are more. Arabic and Persian words, on the other hand, are partly seen in some works. However, Armenian words are very limited. It is seen that a differentiating language according to the region and quality of the work is used in the works by Armenians under Ottoman rule. In such works, there are Arabic and Persian words along with the Anatolian accents. Writing Turkish texts with Armenian letters is come across in manuscripts after the 14th century and in pressed works after the 18th century. Armenian books started to be pressed in printing houses after the beginning of the 16th century. The first Turkish book with Armenian letters was pressed in Venice in 1876 by Sivasli Mikhitar, the founder of the Union of Mikhitarists. The number of the pressed books is quite a lot. Works written in Armenian Turkish and letters in Ottoman lands are generally categorized into five groups. These are the works of Armenian poet-singers (asug), written literary works, translations, newspapers, journals, and epitaphs. It is possible to classify this classification with a more general approach by also including Kipchak areas as such: literary works (it is possible to consider this as oral and written works), dictionaries, and works on language, translations, legal documents, historical works, and periodicals.". (Source: On Turkish Texts With Armenian Letters, Özkan). Krisdosçin siyreti. Miracles of Jesus Christ. First Edition. Stepanyan 1183.
233pp., 21cm., text in Russian & Armenian, publisher's hardcover (some traces of use), text is clean and bright, limited edition of 3000 copies, cfr. OCLC 1014839429, [Contains a short course on the Armenian language], X111631
Near Fine Turkish Paperback. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 87 p., 1 folding genealogical tree. Kozanogullari. [Bu kitap] Çukurova ile Orta Toroslarin Ermenilerden alinip Türklestirilmesinde önemli katkilari olan Kozanogullari ile ona bagli oymak ve asiretlerin 13'üncü y.y.'dan 1865 yilina kadar baslarindan geçen gelenek, görenek ve sosyal hayatlarini hikâye, mani, destan ve agitlarini kisaca fakat özlü olarak açiklayan bir yapittir. A rare study on Kozanoghuls family who lived around Adana, Çukurova. Scarce.
vii + 409pp. + 4pp. (theses), 30cm., Doctoral Dissertation (Rijksuniversiteit te Leiden, the Netherlands), stamp at verso of title page, text is clean and bright, good condition, weight: 1.2kg., X112912
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 592 p., ills. Korku ve umut. II. Abdülhamit dönemi Kürt-Ermeni iliskileri. Kurdish - Armenians relations in the period of Sultan II. Abdülhamid. OTTOMANIA Kurds Armenian culture Ethnicity Minority Ottoman rule.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (19 x 13 cm). In French. 29, [3] p., color and b/w ills. Komitas. Vie et ouvres. MUSIC Armenians Compositor Composition Biography Ottoman culture History of art.
Fine English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In French. 29, [3] p., b/w and color ills. Komitas. Vie et oeuvres.
xiv + 485pp., in the series "Collectanea" vol. XXXVI (36), publisher's hardcover in blue cloth (with few small spots), 23cm., text is clean and bright, good condition, X111398
New New English Original bdg. Dust wrapper. 4to. (30 x 21 cm). In Turkish. 628 p. Color and b/w ills. A heavy volume. Kilikya-Çukurova: Ilk çaglardan Osmanlilar Dönemi'ne kadar Kilikya'da tarihi cografya, tarih ve arkeoloji.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [xv], [1], 181 p. Kilikya Tâbi Ermeni Baronlugu tarihi. History of Cilician Armenian Barony.
Very Good English Modern cloth bdg. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Ottoman script. 272, [4] p, 12 b/w plates. Hejra: 1340 = Gregorian: 1924. Özege: 10848. Rare. Urfa after WW I and during the Turkish War of Independence, and Armenians in Cilicia. First and only edition. Kilikya facialari ve Urfa'nin kurtulusu mücadelesi.
Fine English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In German. [x], 131 p. Kilikien biz zum Ende der Perserherrschaft. Cilicia to the end of Persian rule. First Edition.
New English Original bdg. HC. Small 4to. (23 x 20 cm). In English, Turkish and Armenian. 200 p., ills. Keghi in ruins.= Virane Kigi.= Averak Kigin. History of the village of Kigi, a village where 3900 Armenians, 1000 Turks and Kurds lived before April 24, 1915 (Armenian deportation).
New English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Turkish. 680 p. A study on Armenian Deportation in 1915. Kedername. Osmanli Imparatorlugu'nda Ermeni soykirimi. 1915, hayatta kalanlarin tanikliklarina dair belge koleksiyonu.
New English Paperback. Pbo. 4to. (31 x 24 cm). In English and Turkish. 261 p., color and b/ ills. Kayseri with its Armenian and Greek cultural heritage.= Ermeni ve Rum kültür varliklariyla Kayseri. Introduction by Zeynep Oguz. The book traces the buildings that have been left behind by the Armenian and Greek communities of Kayseri through statistical information and visual sources, and, as such, presents a glimpse into the region's sociocultural past. The 'photograph' of this cultural heritage as it exists in 2015 attests to how Kayseri that we know today is a product of historical complexity, and cultural, ethnic, and religious diversity. At the end of 19th century, non-Muslims constituted one-third of the population of the Kayseri Province, and a significant number of their buildings have unexpectedly withstood to this day despite destruction that they were exposed to. However, this buildings are deteriorating at an alarming pace. The cultural heritage of the peoples who have been forcefully expelled from their homelands should not be neglected, but should instead be protected like other cultural heritage and provided with the conditions necessary for its survival. These are crucially important for the processes of facing the past. This work in your hands was prepared with the hope that it may contribute to efforts in this direction.
New English Original bdg. HC. 4to. (34 x 25 cm). In Turkish. [xiv], 325, [3] p., color ills. Cultural inventory of Kars City. Kars ili kültür envanteri, 2009.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. [x], 116, [2] p., b/w plates. Kars - Arpaçay boylari eski merkezi: Ani Sehri tarihi, 1018-1236. Urban history of Ancient Ani City.