928 résultats
Very Good French Contemporary 1/4 leather bdg. with marbled boards. Small 4to. (27 x 19 cm). 23 p. (11 p. in Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters; 12 p. in French), with rare 4 folded maps. A very good copy. First and only edition of this extremely rare bilingual book in French and Ottoman Turkish, including the first records on the formation and characteristics of storms to explain how storms and hurricanes occurred, which route they followed, and how they were conveyed to the regions that need to be warned by telegraph, for the vessels sailing in the seas, by French expert Coumbary who was founded the Rasathâne-i Âmîre [i.e. Ottoman Imperial Observatory]. Both the original French and Turkish translations of the work were published together in one volume. The work also included four maps which were drawn for this work only. The first map shows the movement of a storm that occurred on March 8, 1865, the second one shows the occurrence between the Tropic Cancer and Capricorn whirlwinds, storms in the Atlas and Indian oceans, the movements in the Bay of Bengal, the storms in different directions in the China Sea, the Gulfstream, Grönland, and Azores. The second observatory in the Ottoman era was established for meteorology. Before this center was established, beginning from the Reformation (1839), many meteorological observatories were built by foreigners in various cities such as Istanbul, Smyrna, Trebizond, Tekirdag, and Merzifon both as private and public establishments. The very first known temperature readings are the meteorological observations made by the Priest Dalmas at the St. Benôit monastery between 1839-1847. Later William Lane, an Englishman who came to Istanbul during the Crimean War, made observations at the British Cemetery at Haydarpasa. W. Noe, director of the Mekteb-i Fünûn-u Sahane made observations at the house in Kalyoncukulluk where he lived until the Beyoglu Fire in 1848; and finally, it is known that French engineer Ritter, who was invited by the government for waterworks in Kuruçesme (1856-1860) also conducted meteorological observations. Observations on precipitation and humidity conducted between 1875-1892 by an amateur observer on the Thomson Farm in Erenköy are invaluable on the subject of Istanbul's climate. These observations have been published in Budapest in 1928. Excellent observations on heat, pressure, and humidity, made in the summer residence of the Russian ambassador on Büyükada have also been published, in Annales St. Petersburg. In 1858, the French government established the first observatory communicating data over the telegraph, and in 1863, by compiling meteorological data in France, the French National Meteorological Network started operations. In 1868, upon the recommendation of the French government, the Rasathane-i Âmire was founded to convey meteorological forecasts to certain centers by telegraph. Instruments were purchased from leading European factories, and operations started on top of a hill 74 meters high on Pera. The first director was Mr. Aristide Coumbray, who came to Istanbul to renovate the telegraph network. (Instruments commissioned from France were set up at Mr. Coumbary's home, which stood at the garden of the Swedish Embassy. The observatory was later moved after its offices were prepared.) Coumbary represented Turkey in the first international meteorology congress, convened in Wien five years later in 1873. Rasathane-i Âmire worked by the same system as the National Meteorology Center in France. In the observation books of 1868 (August-November), names of affiliated stations are given to us Soulina, Köstence (Constantia), Varna, Burgaz, Valona, Elbasan, Durazzo, and Beirut. Later, stations in Izmir, Diyarbakir, Baghdad, and Fao were also added. The observatory founded by Aristide Coumbary in 1868 in Istanbul, operated until the end of the First World War. Özege 5735.; TBTK 7688, 10862.; Not in OCLC.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Full leather new bdg. Original illustrated cover saved inside. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). [12], 166, [2] p., b/w and color plates of Ottoman warships and scenes from naval wars, seven maps of the earliest examples of Ottoman cartography. Very rare second edition of this book on the history of Ottoman naval wars against Venetians began with the Crete campaign (War of Candia) in 1645 and lasted for years until 1656. The book was published first in 1729 in Müteferrika Printing House which was the first printing house in the Islamic world as the third printed book. This is the second edition including five maps of almost the same size (two paged) titled world map, The Mediterranean, The Archipelago (Aegean), The Adriatic Sea, and the compass-like in its first edition as well as two maps and twenty-six plates (some of them are color) and small illustrations of Ottoman ships as head of some carriage returns. Additional maps depict the city of Venice (from Kitab-i Bahriye [i.e. Book of Navigation) and the travels of Ottoman Admiral Sidi Ali Reis through the Sea of Oman. The Cretan War or the Fifth Ottoman-Venetian War, was a conflict between the Republic of Venice and her allies (chief among them the Knights of Malta, the Papal States, and France) against the Ottoman Empire and the Barbary States because it was largely fought over the island of Crete, Venice's largest and richest overseas possession. This account of Ottoman maritime warfare in Turkish, written in Safer 1067/November 1656. This date places the book in a moment of utmost danger for the Ottoman capital following the defeat of the Ottoman navy at the hands of the Venetians at the Dardanelles (4 Ramadan 1066/26 June 1656) and the subsequent loss of the islands of Lemnos and Tenedos. It is also written shortly after the appointment of Köprülü Mehmed Pasha as grand vizier (25 Dhulqada 1066/14 September 1656). Thus it is suggested to read it as a program of reform of the navy intended for a person whom Hadji Khalfa might have seen as the "man of the sword" who might revert the fate of the Empire. Of the four ulemâ [i.e. scholars] who wrote endorsements for the book, two are closely related to the Köprülü family. The first part is a history of Ottoman maritime campaigns from the beginning to 1067/1656, while the second is a systematic description of naval affairs, from administration and offices to shipbuilding, culminating in a list of 40 suggestions for the organization and strategy of the Ottoman navy, including the use of recent scientific and technological innovations. Thus the juxtaposition with history provides an argument for reform. Suggestions are largely centered around the traditional qanun-i qadim; there is no reference to high-board ships. The final pages include an important discussion of historical causality, explaining how divine omnipotence creates the consequence of historical causes, in reward for the righteous rule, or punishment of injustice. (Source: Ottomanhistorians). Özege 21273.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original handsome brown quarter leather binding with Ottoman lettered gilt to spine. Five raised bands to spine, separated from each other with lined gilt. Slight stains on the title page. Else a fine copy. Roy. 8vo. (23 x 16 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters). 99 p. Hegira: 1313 = Gregorian: 1895. Extremely rare first printed edition of this one of the earliest travel accounts, of an Ottoman admiral's early expeditions to the Indian Ocean, Arabian Sea, Red Sea, and Persian Gulf to counter Portuguese piracy and attacks on Muslim pilgrim ships, which describes the lands he has seen during his voyage from India to Constantinople by Sidi (Seydi) Ali Reis (1498-1563) sent by Sultan Suleiman the Magnificent covering the years 1553-1556. During these naval wars, after two marine battles against the Portuguese fleet and a great storm named The Elephant Typhoon (Tufan-i Fil) by the locals, Reis' remaining six galleys drifted to India. The fleet was unserviceable, resulting in his return home overland with 50 men. Reis then arrived at the royal court of the Mughal Emperor Humayun in Delhi, where he met the future Mughal emperor Akbar, who was twelve years old at the time. He returned to the Ottoman Land over Muslim states in South Asia; Afghanistan, Central Asia, and Iran. But he delayed his return because of the war between the Ottoman and the Safavid Empires in Iran. Finally, following the treaty of Amasya in 1555, he was able to return home and present his book of this narrative journey to the Sultan in 1557. This work offers an extensive insight into the Muslim situation in 16th century South and Central Asia and the Middle East, Islamic navigation, and Turkish - Portuguese relations as well as Persian, Afghan, and Indian geography, naval routes, flora, and fauna. Seydi Ali Reis, formerly also written Sidi Ali Reis and Sidi Ali Ben Hossein, was an Ottoman admiral and navigator. Known also as Katib-i Rumi, Galatali, or Sidi Ali Çelebi, he commanded the left wing of the Ottoman fleet at the naval Battle of Preveza in 1538. He was later promoted to the rank of fleet admiral of the Ottoman fleet in the Indian Ocean, and as such, encountered the Portuguese forces based in the Indian city of Goa on several occasions in 1554. Seydi was able to unite several Muslim countries on the coast of the Arabian Sea (such as the Makran Kingdom, Gujarat Sultanate, and Adal Sultanate) against the Portuguese. He is famous today for his books of travel such as the Mir'ât ül Memâlik [i.e. The Mirror of Countries], and his books of navigation and astronomy, such as the Mir'ât-i Kâinât (Mirror of the Universe) and the Kitâb ül Muhit: El Muhit fî Ilmi'l Eflâk ve'l Buhûr [i.e. Book of the Regional Seas and the Science of Astronomy and Navigation] which contain information on navigation techniques, methods of determining direction, calculating time, using the compass, information on stars, sun and moon calendars, wind and sea currents, as well as portolan information regarding the ports, harbours, coastal settlements and islands in the various regions of the Ottoman Empire. His books are translated into numerous languages including English, French, Italian, German, Greek, Arabic, Persian, Urdu, Russian, and Bengali, and are considered among the finest literary works dating from the Ottoman period. "When Sultan Suleiman had taken up his winter residence in Aleppo, I, the author of these pages, was appointed to the Admiralship of the Egyptian fleet and received instructions to fetch back to Egypt the ships (15 galleys), which some time ago had been sent to Basrah on the Persian Gulf. But, 'Man proposes, God disposes.' I was unable to carry out my mission, and as I realized the impossibility of returning by water, I resolved to go back to Turkey by the overland route, accompanied by a few tried and faithful Egyptian soldiers. I traveled through Gujarat, Hind, Sind, Balkh, Zabulistan, Bedakhshan, Khotlan, Turan, and Iran
A very rare copy of this, the first appearance of A Modern War For Independence, Chapter 6 of Part 2 of Ida Tarbell's ground-breaking History of the Standard Oil Company. This 18-page chapter deals with the united opposition of producers which developed against J.D. Rockefeller's heavy-handed dominance of their industry. Illustrated with photos of A.D. Wood, Lewis Emery Jr., Thomas W. Phillips, Peter Theobald, E.H. Jennings, David Kirk, Michael Murphy, James W. Lee, Hugh King, and Clarence Walker. With this work, Tarbell invented what is known today as investigative journalism. She was motivated to expose the methods of J.D. Rockefeller's Standard Oil as she felt he had unfairly damaged her father's oil business. The New York University Department of Journalism ranked this study as the fifth best work of 20th-century American journalism. Also included is a fascinating illustrated article by P.T. McGrath entitled The Peril of the Icebergs which discusses the horrors of ships colliding with icebergs, strongly foreshadowing the Titanic disaster eight years later. Dozens of glorious illustrated ads. Binding intact. Unmarked. Average wear. Lacking covers, backstrip, and half of page 85 which contained ads. A worthy vintage copy. Book
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original wrappers. Large roy. 8vo. (25 x 17 cm). In Ottoman script (Turkish with Arabic letters). [1], 39 p. First and Only Edition of the description of an early pilot guide to the Aegean Archipelago with the Mediterranean shores of Africa, Cyprus et alli, not including Morea (Peloponnese peninsula) which was published separately as 'Tarîfât-i Sevâhil-i Mora' [i.e. Description of the shores of Morea]. Admiral / General Süleyman Faik Pasha, who graduated from the Ottoman Naval Academy, was promoted to captain in 1864 after his travel to the Cape of Good Hope, and with the information, he obtained during this trip, he published and translated three guides, especially on the seas and coasts under Turkish / Ottoman rule. This early and rare book was one of his translations from its original pilot guide in English, printed in the Bahriye Matbaasi [i.e. The Press of the Turkish Naval Forces] located in Kasimpasa district which is a quarter within the Pera area of Constantinople, a low-lying area north of the Golden Horn. is one of the oldest residential areas in Istanbul with a strong naval tradition. The ships of Sultan Mehmed II sailed into the Golden Horn from this quarter. After the fall of Constantinople, Kasimpasa flourished. By the 16th century, it contained the Imperial Arsenal and docks of the Ottoman Navy, home to 120 ships. The Turkish Naval High School was founded in 1773 within a printing house shortly after foundation, to teach geometry and navigation to naval and civilian merchant captains on board a galleon anchored at Kasimpasa. The Turkish Naval Academy was housed in Kasimpasa from 1838 to 1850. Extremely rare. Only one copy in OCLC 1030771711 (Orient-Institut of Istanbul).; Özege 19742. Not in ATYB (Askerî Tarih Yayinlari Bibliyografyasi).
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Contemporary handsome quarter leather binding raised four bands and gilt lettering to spine. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Old Turkish with Arabic letters. 171, [1] p., 15 folded maps. First and only edition of this early naval guide to the Mediterranean and Aegean Islands and shores prepared by the Ottoman Admiral Süleyman Faik. A comprehensive early printed guide to the Cezâyir-i Bahr-i Sefid [i.e. Ottoman Province of the Archipelago] including the descriptions of all islands in the Archipelago such as Patmos, Peraka, Paros, Delos, Ipsara, Acina, Sekino, Mikonos, Bozcaada (Tenedos), Istanköy (Kos), Imroz, Crete, Anti Paros, Alosis Islands with West and East of the Archipelago, and Edremit Bay, Doris Bay, Rafti Port, Aynaroz Bay; and Anatolian shores such as Izmir (Smyrna), Kusadasi, Gallipoli. This rare book has 15 folded portolan maps of Marmaris Port, Makri Port, Naghos Port, Karaagach (Ptelea, Evros in Greece) Port, Kakuve and Tertumos Ports, portolan of Iskenderun (Alexandrietta), portolan of Lazkiye (Al-Lazkiyya in Syria), portolan of Avret Island and Trablus-Sam, and portolan of Beirut and Sida. Süleyman Faik (1845-1909) was a general, and afterwards an admiral and a Chairman of the Turkish / Ottoman Navy General Staff, divisional. Only six copies in OCLC: 773143926, 67075343.; Özege 16579.; Not in ATYB: Askerî Tarih Yayinlari Bibliyografyasi [= Bibliography of Turkish History of Military Books].
In 4°, pp. (2), VIII, 263, (1). Legatura alle armi in pieno marocchino, titolo al dorso, tagli rossi. Le dodici tavole di cui si parla sono la prima codificazione scritta del diritto romano, la cui redazione risale alla metà del V secolo a.C. Questo corpus deriva dai “mores”, cioè l’insieme di leggi che avevano fino allora codificazione orale. Secondo Tito Livio e altre fonti antiche, allo scopo di produrre le dodici tavole, il Senato romano inviò in Grecia una delegazione di ambasciatori per studiare le leggi di Atene e di altre città. Le tavole, non si sa di quale materiale, sarebbero state affisse nel Foro e distrutte nel sacco di Roma del 390 a.C. All’epoca della dissertazione di Stramigioli, abate pesarese, sulla scia delle obiezioni di Vico e della riflessione sul diritto romano apertasi nel XVIII secolo, si era aperto un dibattito secondo il quale i Romani non avrebbero fatto questa spedizione: fra i sostenitori di questa ipotesi troviamo Francesco Maria Ganassoni, al quale lo Stramigioli si rivolge direttamente nelle prime tre sue dissertazioni. Curiosa e originale la quarta dissertazione, nella quale si affronta il tema della nautica e della capacità romana di navigare in epoca romana. Alle sette dissertazioni sulle XII tavole se ne aggiunge un’ottava (“sopra le correnti gramatiche della lingua latina”) in cui l’autore contesta il metodo corrente per insegnare “a’ fanciulli detta lingua col mezzo delle medesime”. 2 According to some studies, the XII plates, i.e. the oldest written codification in Roman law, couldn’t have a Greek source. Stramigioli strongly sustains, in this work, that a Roman delegation was on the contrary sent to Athens, to put together this code. In the fourth dissertation the author address the issue to the Roman ability to sail (and so going to Greece).
Engraved map with contemporary hand-colouring, (1010 x 660 mm), divided into 25 sections and laid on linen, scale approximately 12 miles to the inch, occasional minor handling and age marks but overall in good condition, in restored orig. slip-case, orig. gold printed label on upper cover. A colour coded key provides information on 26 types of rock, with two horizontal sections beneath the map showing rocks and soils from Lands End to the German Ocean along an east-west line and a line north-south from St. Georges Channel to the English Channel.
Very Good English, Middle (1100-1500) Original imitation vellum. An OCLC register says "decorated with small shells and seaweed pasted on". Chipped on extremities and spine, slight pouring on paper; several tapes used at the link of the pages to binding. Otherwise a good copy. Small 4to. (27 x 18 cm). In Middle English (15th century). The first leaf attached to front cover. At end, 6 blank leaves. [46] p. with [7] blank pages, many illustrations, 1 letter with its broken seal. Separately, a facsimile of a letter from Isabella (Dona Isabel por Gracia de Dios Reina de Castilla y Leon etc. etc. A Don Cristobal Colon de Genova) to Columbus, dated 'Granada a? trece de Abril de MCCCCXCII,' with a broken seal attached. Script on vellum as well. Two registers in OCLC (1029665801 and 60764823 -This one is New York Edition-). 'Düsseldorf Edition' says "A spurious work purporting to be the logbook of Christopher Columbus, which, according to legend, he threw into the sea during a storm, and which was found on the coast of Pembrokeshire 400 years later. Written in antiquated English, with paper and binding made to imitate in color and appearance a volume damaged by exposure to seawater. "S.A.S.X. MY XPO FERENS" from cover, variously interpreted, eg. Supples servus altissimi Salvatoris Xristi Mariae Josephi Xpoferens. Forgery attributed to Karl Maria Seyppel. Printed by lithographic process on imitation parchment paper. Text and illustrations printed to appear handwritten, with many decorated initials. Accompanied by: reproduction of a letter purported to be by the finder of the logbook dated "September forth 1890"; "Don~a Isabel por gracia de Dios Reina do Castilla y Leon, etc., etc. a? Don Cristo?bal Colon de Ge?nova," supposed letter on imitation parchment, authorizing his voyage, dated "Granada, a? trece de abril de mccccxcij," with an attached seal, laid in.". This is a fine hoax on Colombus' first travel into America. It includes a map containing Cuba, San Salvador, and unknown areas with a hand drawing of Columbus as well as other illustrations and decorative borders, etc. This Edition may be printed in memory of the 400th year of '1492'. "Columbus's log of the first voyage has not survived, although we do have an abstract of it, written in the 1530s by Bartolome de las Casas. However, that actually used the "Barcelona Copy" of Columbus's original log. The chart above shows the sources that exist today in green, and sources that have disappeared in red. The chart also shows where secondary souses got their original information. When he returned to Spain in 1493, Columbus gave his original log to the Sovereigns at the royal court in Barcelona. Queen Isabela ordered the log to be copied, resulting in the so-called Barcelona Copy. The original has not been seen since, however, the Barcelona Copy was returned to Columbus just before his second voyage later that year, and remained in his possession until his death in 1506. It then passed into the hands of son Fernando, who used it when he wrote a biography of Columbus in 1538. The Barcelona Copy too was lost sometime after 1554. Sometime around 1530, the Barcelona Copy was abstracted by Las Casas into the Diario. This abstract as part of his research that led to his massive work, the Historia de las Indias. So The Diario remains our best historical record of the first voyage of Columbus. On the westward passage, Columbus kept two sets of distance figures in the log. According to Las Casas, this was done to allay the fears of the crew that they had sailed too far from Spain. The abstract is mostly written in the third person, but there are a number of large direct quotes from the log written in Columbus's own first-person.". (Source: Christopher-Columbus Europe website).
First edition, [34]pp., final leaf blank, final signature bound out of order. 2 works bound in one, recent full calf to style, spine with five raised bands, intricate gilt tooling to compartments, red morocco title label lettered in gilt. Prior to going to Greenwich as Maskelyne's Assistant in 1788, William Garrard (active 1781-1808) was an usher at Mr Bettesworth's Marine Academy, Ormond House, Paradise Row, Chelsea. The tables within the first work, which are not paginated, consist of: Table I, Where in the Distance is Extended to Three Hundred and the Angles Shewn to Every Ten Minutes of the Quadrant. Table II, Being a Traverse Table of Quarter Points Wherein the Distance is Given From 1 to 300. Table III, From Whence the Sides of Plane Right Angled Triangles May be Taken to Six Places of Figures, Being the Radical Table on White the Proceeding Two are Founded. Table IV, Being An Improved Table of Meridional Parts For More Accurately Solving the Cases of Mercator's Sailing. The second work contains a two page preface followed by Tables and Observations. Both works are rare and recorded by ESTC in only a handful of locations.
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Original red cloth, gilt lettering on front board. Fading and stains on the extremities of boards. Roy. 8vo. (24 x 16 cm). In Ottoman Turkish (Old Turkish with Arabic letters). [3], 52, [1] p., imprint page has "Seyr-i Sefâin Idaresi" [i.e. Turkish Maritime Administration] letterhead. Uncommonly scarce first and only edition of this Turkish nautical guide to vessels and sailors, containing the logarithm tables to calculate the loxodrome line used for correct bearing while sailing, according to the Mercator projection, published by the Turkish Maritime Administration two years after the proclamation of the new Republic. Not in Özege.; Not in OCLC.
Paris, Bachelier Libraire, 1825. 4to.; 2 hs., 364 pp. y 6 láminas plegadas aparte, grabadas en cobre por Adam sobre dibujos de Le Normand y De Moléon. Texto limpio y láminas en perfecto estado. Encuadernación de época en piel, fatigada debido a trazas de polilla en el plano superior y, especialmente, en pie de lomera. Tirada especial de la primera edición de este tratado clásico sobre la física, composición, historia y uso de los Misiles. Las primeras 70 páginas, que no suelen aparecer en la edicón habitual, están dedicadas a la vida y obra del gran ingeniero americano Robert Fulton (1765-1815), el creador del primer barco comercial a vapor, quien tras experimentar con torpedos submarinos y torpedos navales, diseñó su primer submarino de hélice, denominado "Nautilus", por encargo de Napoleón Bonaparte, probado por primera vez en 1800.
A Paris, de l'Imprimerie Royale, 1774. In-4 relié plein veau, dos à nerfs très orné, pièce de titre de maroquin rouge, tranches rouges. 2 feuillets blancs, titre, 1 feuillet blanc, xxiii + 248 pages, 2 feuillets blancs. Bien complet des deux planches dépliantes et d'un tableau : Plan du nouveau canal et pas de Trollhette dans la rivière de Gotha en Suède, et, Cours du Po de Primaro et des rivières de plaines, du Boulonnois et de la Romagne, avec quelques lignes proposées. Mors un peu fragile et petit manque en coiffe, coins émoussés. 2 feuillets blancs sont annotés de lettres du Baron d'Holbach copiées à la bibliothèque de Milan. Ex-libris. R.P Frisi , était Professeur royal de Mathématiques à Milan, membre de la Société Royale de Londres, de l'Institut de Bologne, des Académies, de Petersbourg, de Berlin & de Stockolm,etc. Correspondant de l'Académie royale des Sciences de Paris. Edition originale de la traduction française par De Serrey.
Features: Steel Bridge Across Chehalis River at Aberdeen Formally Opened - article with photo; The Panama Canal Route for Canadian Northwest Shipping; Photo of Charles M. Hays, president of the Grand Trunk Railway; Address to General Passenger Agents by Howard Elliott, president of the Northern Pacific Railway (four pages); Brief business biography of George W. Hibbard, General Passenger Agent of the C.M. & P.S., with photo; Bernard N. Baker's Steamship Line a Golden Opportunity; Puget Sound Tugboat Co. on the Columbia River; New Boilers for North Vancouver Ferries; Steamer Maunganui Launched; Review of the Charter Market; Casualties to Pacific Coast Shipping; Modern Aids to Navigation Demanded for Alaskan Waters - article including lengthy list of vessels lost; Excellent illustrated centerfold makes the case for lighthouses in Alaskan waters; Review of Marine Insurance and Shipping Law; Address by president of the San Francisco Merchants' Exchange, Robert Dollar, entitled "The American Merchant Marine As It Affects Our Foreign Commerce" - with photo of Dollar; and more. 44 pages including several pages of nostalgic ads, some illustrated in black and white, featuring local marine and rail interests. Printed upon glossy coated stock. Average wear. Binding intact. Few library markings to front cover. A well-preserved copy of this highly-informative memento of Pacific Northwest transportation over a century ago. 12" x 9". Magazine
Sm. 8vo., Second Edition, with folding charts and tables in the text; strongly bound in contemporary black half calf, gilt back, a most attractive copy. The backstrip is titled 'Sailing Directions'. At the time of writing Becher was attached to the Hydrographic Office of the Admiralty. EXTREMELY SCARCE.
First edition, [ii], 3-14pp., recent quarter calf, marbled boards, red morocco title label. Benjamin Lacam's proposal to establish a new shipping channel and harbour East of Saugor Sound, which avoided the dangers of the old approach to Calcutta via the Hoogly River. ESTC locates just three copies (C; MRu; Luk) all in the UK.
In -4°, pp. VIII, (4), 591; legatura in mezza pelle con titolo e fregi al dorso. Con un appunto autografo di navigazione incollato a p. 327 In-4°, pp. VIII, (4), 591; half calf binding with ornaments and title at the back, with autographic note glued on page 327
Very Good Turkish, Ottoman (1500-1928) Paperback with original wrappers. Restored wrappers and spine masterfully. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Ottoman script (Turkish with Arabic letters. 171, [1] p. Maps are missing. First and Only Edition of this early naval guide to the Mediterranean and Aegean Islands and shores prepared by Ottoman Admiral Süleyman Faik. Süleyman Faik, (1845-1909), was a general, after admiral and Chairman of the Turkish / Ottoman Navy General Staff, divisional. A comprehensive early printed guide to the Cezâyir-i Bahr-i Sefid [i.e. Ottoman Province of Archipelago] including the Aegean shores, the Archipelago, the Dardanelles, Rhodes, Cyprus, et alli. Only six copies in OCLC: 773143926, 67075343.; Özege 16579.; Not in ATYB: Askerî Tarih Yayinlari Bibliyografyasi [= Bibliography of Turkish History of Military Books].
First English Edition, engraved portrait frontispiece of De Witt, with the half-title on the recto, light damp-staining on lower margins of the first 8 leaves, with the 2 blank leaves at end, lvi, 492, [4] pp., contemporary panelled calf, spine gilt in compartments, slightly chipped at head and tail of spine, morocco label, a very good copy. This work is a translation of Court's "Aanwissing der heilsams politike Gronden en Maximen van de Republike van Holland", of 1699, which is in turn is an unauthorised revision and enlargement of his "Interest van Holland." of 1662. This translation wrongly attributes the work to Johan de Witt. The work had been circulated in manuscript and was published, without de la Court's permission, by de Witt "without doubt one of the greatest, if not the greatest statesman of his age"- Palgrave. Einaudi, 1370; Goldsmith, 3864; Kress, 2344
85 pages plus six pages of nostalgic ads. Features: Behind the Scenes in Russia - Part I - Robert Wilton and his adventures as a British War Correspondent on the Eastern Front, with photos. (Wilton's book entitled 'Russia's Agony' was first published in 1918); The Man-Eating Tigers of Rengarih; My Bear Hunt in the British Columbia Rockies - Part II, by E. Ashmead-Bartlett; The Water-Wheels of Hama, Syria - with photo; Beyond the Law - part V - The Dalton Gang, the Condon Bank and the First National Bank at Coffeyville, Kansas; Fishing as a Vocation for War Heroes, by Ralph Stock; Photo of a fallen California Redwood - said to have been the largest tree in the world; In Unknown British Guiana - Part I - many nice photos; Tales of the Service - Part V - My Smuggle-Catching Adventures - by G.W. Hindmarch, a retired Customs and Excise officer in the Shetland Islands; Wonders of the Silver Spruce of British Columbia - in high demand for aircraft construction; Exploring the Ice-Wilds of Eastern Karakoram - Part V - by Fanny Bullock Workman and William Hunter Workman - with excellent photos; Our Seaplane Adventure - Captain Abbott Meade and his plane go down in the Indian Ocean; Photo of large pile of licorice root at Aleppo; The Revenge that went Wrong - James Bestow and his problem with a Yaqui Indian in Mexico; The Railway Conquest of the Australian Desert - construction of the thousand-mile transcontinental railway, from Kalgoorlie to Port Augusta - with many excellent photos; The "War Wolf" - Serbia's war hero Colonel Voyin A. Popovich; Whale Flesh as Human Food - informative brief article on the growth of the whale processing industry in Canada, with photo; Doctoring War Horses - the personal experiences of Blue Cross worker Charles W. Forward in France and Italy. Nice ad for the Hudson Navigation Company's New York - Albany - Troy route. Unmarked. Moderate wear. Binding intact. A sound copy of this excellent vintage issue. Book
New Turkish Original bdg. HC. In publisher special box. Atlas folio. In Turkish. 336 p., fully color ills. Tarihte Türkiye haritalari: 2000 yillik harita koleksiyonu. This work begins from the first ages, continues with maps from Islamic geographers, maps with religious motifs, maps from the age of explorations and from the Ottoman Empire, goes until the Arabic letter maps from the early years of the Turkish Republic and ends with the map of Hatay joining the Turkish Republic in 1939. It is an indispensible work that traces the evolution of cartography in these lands. The collection, enriched with maps compiled from the major museums and libraries of England, France, the Netherlands, Russia and the USA, is the largest exhibition of maps of the Turkish lands. THis book is a product of nearly 20 years of work with 265 select maps in large 50 x 70 cm pages. A very heavy volume.
New English In original cloth bdg. In publisher's original slip-case and box. Mint. Elephant folio. (48 x 33 cm). In Turkish. Many color and b/w ills. 368 p. Prepared from manuscript of 'Book of Bahriye' of Piri Reis which is registered No. T. 6605 in Istanbul University Rare Books Library. A very heavy volume. Pîrî Reis. Kitâb-i bahriye. Istanbul Üniversitesi Nadir Eserler Kütüphanesi. Edited by Bülent Özükan.
Un foglio stampato su due lati, cm. 39 x 49, proveniente dal celebre volume di Meyer, “L’arte di restituire a Roma la tralasciata navigazione del suo Tevere” (Roma, Camera apostolica, 1683). In queste pagine l’ingegnere descrive la storia del porto di Ancona, il suo declino in conseguenza dell’innalzamento del suo fondo, ed espone un progetto di recupero dello stesso. Il testo è stampato su due facciate, e su una delle due troviamo la grande veduta incisa della città e del porto. Condizioni non perfette, lacuna restaurata nella parte centrale. This leaf, printed on both sides, derives from the notorius Meyer’s work: “L’arte di restituire a Roma la tralasciata navigazione del suo Tevere” (Roma, Camera apostolica, 1683). In these pages the engineer tells about the Ancona port, and about its downhill, suggesting a project to retrieve it. A big etched sight of the city and its port. A restored gap in leaf’s central area.
Complet en 2 tomes: ensemble vii + 569pp. illustré de 200 figures + 3 planches hors-texte, 36cm., dans la série "Mémoires publiés par les membres de l'Institut Français d'Archéologie Orientale du Caire" tome 50, pages non coupées, brochures originales (dos restaurés), texte et intérieur en très bon état, rare, [contenu: Tome I: L'art de la navigation en Egypte depuis le début de la période préhistorique jusqu'à la fin de l'époque Thinite, Tome II: id., de la période Memphite jusqu'à la fin de l'Ancien Empire], poids: 4kg., C77367
Il foglio (cm. 50 x 38,5) deriva dal volume del Meyer (“L’arte di restituire a Roma la tralasciata navigazione del suo Tevere”) ma - come nel volume - include la dicitura dello stampatore (Tinassi). Vistoso restauro al centro della pagina. This leaf, printed on both sides, derives from the notorius Meyer’s work: “L’arte di restituire a Roma la tralasciata navigazione del suo Tevere” (Roma, Camera apostolica, 1683). As like in the volume, the etching includes the printer’s note (Tinassi). Restoration at center of the leaf.