818 résultats
pp. XII + 48 belle foto in b/n. Affascinanti scatti in b/n di persone d'altri tempi e di luoghi legati al Mediterraneo . ".. il miracolo della fotografia ci rivela la luce del Mediterraneo. Per me , innamorato e che vivo della luce , non è soltanto immagini…. è il nostro corpo nel mare e nella luce , un invito a vedere con occhi nuovi…"
Barcelona, Plaza & Janés, 1982. 4to. mayor; 366 pp., 1 h. Cubiertas originales.
Mm 245x350 "Repertorio d'Arte dell'Egitto Greco-Romano" fondato da Achille Adriani - Volume in copertina rigida con sovraccoperta, xix-609 pagine con 137 tavole con gruppi di figure in nero non comprese nel testo. Copia eccellente poco o nulla consultata; spedizione in 24 ore dalla conferma dell'ordine.
Genova, 1999, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 43/51. L'ultima pagina è in fotocopia. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Curatori: Anna Laura Palazzo, Benelli Federica.
cm. 17 x 24, vi-366 pp. con 27 tavv. f.t. Fondazione Giorgio Cini - Civilt? veneziana - Saggi Dopo il declino del mondo antico e della civilt? bizantina, la maggior parte delle testimonianze della grecit? classica sono giunte a noi attraverso l?impetuosa riscoperta dell?Umanesimo, in particolare italiano. Di questa ripresa, fondamento della civilt? moderna, Venezia ? stato uno dei focolai pi? fervidi e attivi fino alla caduta della Repubblica: il volume studia appunto, in alcuni suoi momenti, figure ed eventi altamente significativi, questa vicenda intellettuale, tra le pi? profonde e affascinanti dei rapporti Oriente-Occidente. Following the decline of the ancient world and Byzantine civilization most of the evidence of classic Hellenism reached us through the vehement rediscovery of Humanism, in particular Italian. Of this revival, foundation of modern civilisation, Venice was one of the most fervid and active centres until the fall of the Republic: this volume in fact studies the most important people and events, in certain moments of this intellectual succession, among the deepest and most fascinating of East West relationships. 736 gr. vi-366 p.
Attraversare il Mediterraneo per cercare la salvezza: questo è un fatto, un dato, un macrofenomeno che merita ermeneutiche all'altezza dell'umanità che vi è implicata. In quelle navigazioni, in quelle speranze, in quegli approdi difficili, sofferti e spesso tragici, vengono messe in questione le identità sia di chi sta da un lato delle coste mediterranee, e fugge, sia di chi sta dall'altro, e diventa meta e fine della migrazione. Vi sono, ovviamente, problemi di ordine pubblico, di ordine sanitario, di ordine logistico, ma tutto questo, di per sé importante, rischia di occupare ideologicamente tutto il campo del nostro sguardo e di renderci ciechi. Leggere il "dato" addirittura come "invasione" invece che come "trasmigrazione" è già, per principio, applicare un'ermeneutica di comodo, anaffettiva, cinica, disumana. In queste pagine si tenta di motivare una lettura diversa, capace di interpretare le migrazioni attraverso il Mediterraneo come frontiera di una nuova convivenza umana. Curatori: M. Naro.
br. Attraversare il Mediterraneo per cercare la salvezza: questo è un fatto, un dato, un macrofenomeno che merita ermeneutiche all'altezza dell'umanità che vi è implicata. In quelle navigazioni, in quelle speranze, in quegli approdi difficili, sofferti e spesso tragici, vengono messe in questione le identità sia di chi sta da un lato delle coste mediterranee, e fugge, sia di chi sta dall'altro, e diventa meta e fine della migrazione. Vi sono, ovviamente, problemi di ordine pubblico, di ordine sanitario, di ordine logistico, ma tutto questo, di per sé importante, rischia di occupare ideologicamente tutto il campo del nostro sguardo e di renderci ciechi. Leggere il "dato" addirittura come "invasione" invece che come "trasmigrazione" è già, per principio, applicare un'ermeneutica di comodo, anaffettiva, cinica, disumana. In queste pagine si tenta di motivare una lettura diversa, capace di interpretare le migrazioni attraverso il Mediterraneo come frontiera di una nuova convivenza umana.
Boatto Alberto Eros mediterraneo. Percorso nell'arte del Novecento. , Laterza 1999-11-12, Copertina lievemente segnata, sovraccoperta segnata dal tempo. Tagli con piccole gore. Interno complessivamente in buono stato. Buono (Good) . <br> <br> Copertina flessibile <br> 208<br> 88-420-5886-6
in-8°, 296 pp., biblio, broche, couverture illustree. Bel exemplaire. [CA29-30]
Mm 165x250 Nuova edizione con l'aggiunta di tre capitoli, di numerose incisioni, e d'una tavola a colori. Collana "La preistoria", I - Brossura editoriale di xii-355 pagine intonse con numerose illustrazioni in nero nel testo e su tavole fuori testo. Scoloritura al dorso e ai margini di copertina, peraltro esemplare in ottimo stato di conservazione. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
8°, br. edit. (dorso rinforzato), pp. (8) - 292 - (8) con 187 incisioni n.t. e 2 tavv. f.t. Bella ediz. su carta patinata.
Roma, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 9/22 con una cartina e 5 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
P., Durand & Dumoilin, 1854. In-8 relié demi toile rouge, 208 pages.
Volume dedicato a interni ed esterni mediterranei. Ricco di fotografie a colori. Testi in spagnolo, italiano e portoghese.
Mm 125x175 Sesta edizione riveduta e ampliata. Volume cartonato rigido, XIII-488 pagine con 82 tavole b/n fuori testo. Firma in apertura, peraltro opera in ottime condizioni. SPEDIZIONE IN 24 ORE DALLA CONFERMA DELL'ORDINE.
Monaco, 1976, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 143/146 con 3 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Il ruolo del Mediterraneo, definito gia dagli autori mare nostrum, come culla di civiltà e crocevia di culture è un dato assodato. Se è vero che già nella preistoria ci sono prove di uomini coraggiosi che si spingevano in mare alla ricerca di nuove terre, a maggior ragione bisogna considerare come l'evoluzione della navigazione abbia prodotto nel tempo ricchezza, ma anche influenze culturali di varia natura. Non è difficile immaginare le molte navi commerciali che solcavano il mare trasportando merci tra i vari paesi, indispensabili allo sviluppo di città e culture diverse; per comprendere ciò basta pensare a quanto le fonti letterarie riportano sulle necessità di una città come Roma in età tardo-repubblicana ed imperiale.
Genova, 1994, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 145/150 con una tabella e 4 grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Genova, 1994, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 159/166 con 4 grafici e 2 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Mm 140x220 Collana Biblioteca di Cultura Contemporanea. Brossura editoriale 149 pagine di cui alcune ancora intonse, copertina con lievi segni d'uso e del tempo, qulche fioritura ai tagli. Buono stato. Spedizione entro 24 ore dalla conferma dell'ordine.
In 8 (24x20,5) Tela editoriale con sovracopertina illustrata; pp. 260 e 36 tavole a colori a piena pagina spiegate in un'appendice finale e 15 ill. in nero; Ottimo
Hardcover in-8°, 325 pp., illustrations et cartes en noir, photos couleurs hors-texte, index, cartonnage illustre de l'editeur. Tres bel exemplaire, tres frais [HA-3] Guide pratique de jardinage.
Forlì, 1963, stralcio con copertina posticcia muta, pp. 1/39 con una cartina ripiegata a colori f.t. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.