8 508 résultats
in-16, pp. LV, 170, leg. edit. Con figg. e tavv. Prima ediz.
In-8 gr., 2 volumi, mz. pelle moderna, fregi e titolo oro al dorso, pp. (6),CCXXV,(2),199; (4),534,(2). Ben conservati.
xi + 200pp., in the series "Yale Classical Monographs" volume 2, 25cm., publisher's hardcover in red cloth with gilt lettering, text and interior clean and bright, very good, F105084
ATHENES, Oi Philoi Tou Vivliou" (Les amis du Livre) - 1947 - In-8 broché - Tirage limité - llustrations H.T. couleurs, contre-collées de l'auteur - 56 pages - Très bel Exemplaire. Dédié "Aux deux héros de la Guerre P.L. LE CHENE et R. DUBAQYUIER, en gage d'admiration" - Envoi :" A Monsieur Louis ROBIECHEZ", Paulette DUBAQUIER, athènes 13 12 1947. Cet ouvrage a été composé ......en fonction de mes souvenirs pendant la guerre (39/45). Suite de constatations & d'impressions sur mes tableaux de femmes tziganes en Grèce......L'Auteur
Complete in 2 volumes, 392 + 462 pp., in the series "Biblioteca hispanica de filosofia" volume 75, 25cm., softcovers, dustwrapper, text and interior clean and bright, very good condition, text in Spanish, weight: 1.3kg., F105101
Voll.2 in 16° leg. edit. pp. 226, 22 di indice delle CXLIX tavole, ben tenuti
442pp., 24cm., publisher's hardcover in grey cloth, dustwrapper, very good condition, F105070
6 Vol. In-8 (22x16) pag. 346+362+376+384+352+328 4 cart.piu'vv.ripieg.Copt. rustica L'O., che termina con la divisione dell'impero di A. Magno in Oriente, contiene insieme la storia della letteratura, della filosofia e delle belle arti. Opera preziosa PROG 1781 CATT_ATT 18
8vo, 1st edition. 272 pages. survey of 'outsider' groups in the Roman Empire will contribute greatly to our understanding of Roman social history. Examining men such as as Viriatus, Tacfarinus, Maternus and Bulla Felix, who were called latrones after clashing with the imperial authorities, special attention is given to perhaps the best-known 'bandit' of all, Spartacus, and to those who impersonated the emperor Nero after his death. Topics covered include: * Whom did the Romans see as bandits (latrones)? * What did they understand as robbery (lactrocinium)? * How pressing was the threat that the bandits posed? * How did their contemporaries perceive the danger? We are shown that the term latrones was not just used to refer to criminals but was metaphorically and disparagingly applied to failed political rebels, rivals and avengers. The word also came to represent the 'noble brigands', idealising the underdog as a means of criticising the winning side. The author therefore presents 'the bandit' as a literary construct rather than a social type.
In-8 p. (mm. 222x145), 3 volumi, mz. tela con ang., tit. oro su tassello al dorso, pp. XVI,344; XII,608; X,626,20. L’opera è così composta: “Der Sud - achaische Dialekt - Der Nord - achaische Dialekt - Der ionische Dialekt”. Testo in tedesco e greco. Interessante studio dedicato alla lingua e dialetti greci. Ben conservati.
Carta geografica tratta dal Tabularum Geographicarum contractarum libri septem di Petrus Bertius, edizione latina del 1616. L'opera contiene 219 carte che illustrano questa nuova versione della geografia del Bertius, per la prima volta pubblicata nel 1612 con le carte di Barent Langenes. Le carte derivano dal grande atlante di Mercator/Hondius, delle quali molte rappresentano una semplice riduzione. "After the death of Cornelis Claesz in 1609, Jodocus Hondius II became the new publisher of the work, composed by 7 parts in 1, with engraved title-page and 220 full-page engraved maps in text. All the maps were newly engraved and slightly larger in size, because Hondius was not able to acquire the original plates. With the new plates the work was definitely improved and enjoyed a growing demand of the public, which at that time had the choice between the Atlas Minor by Mercator and Bertius' Tabularum Geographicarum. The 219 plates, with the oval world map appearing twice, were produced to illustrate a new version of the geography of Bertius, published in 1616. According to King, their correct attribution is by Hondius, after Mercator and Hondius, taken from Bertius, who was only responsible for revising his text again" [cfr. G. King, Miniature Antique Maps]. Incisione in rame, perfette condizioni. A superior rival to the pocket Ortelius atlas appeared about 1598, under the imprint of Barent Langenes and Cornelis Claesz. Claesz also published the Tabularum Geographicarum contractarum libri septem, edition with texy by Petrus Bertius, in 1600. After the death of Cornelis Claesz in 1609, Jodocus Hondius II became the new publisher of the work, composed by 7 parts in 1, with engraved title-page and 220 full-page engraved maps in text. All the maps were newly engraved and slightly larger in size, because Hondius was not able to acquire the original plates. With the new plates the work was definitely improved and enjoyed a growing demand of the public, which at that time had the choice between the Atlas Minor by Mercator and Bertius' Tabularum Geographicarum. The 219 plates, with the oval world map appearing twice, were produced to illustrate a new version of the geography of Bertius, published in 1616. According to King, their correct attribution is by Hondius, after Mercator and Hondius, taken from Bertius, who was only responsible for revising his text again. "After the death of Cornelis Claesz in 1609, Jodocus Hondius II became the new publisher of the work, composed by 7 parts in 1, with engraved title-page and 220 full-page engraved maps in text. All the maps were newly engraved and slightly larger in size, because Hondius was not able to acquire the original plates. With the new plates the work was definitely improved and enjoyed a growing demand of the public, which at that time had the choice between the Atlas Minor by Mercator and Bertius' Tabularum Geographicarum. The 219 plates, with the oval world map appearing twice, were produced to illustrate a new version of the geography of Bertius, published in 1616. According to King, their correct attribution is by Hondius, after Mercator and Hondius, taken from Bertius, who was only responsible for revising his text again" [cf. G. King, Miniature Antique Maps]. Copperplate, in very good conditions. Koeman p. 42; King p. 96/99. Zacharakis C. G. - A Catalogue of Printed Maps of Greece 1477 - 1800 (2009), n. 368.
In 16° (19x12,5 cm); (24), 200, (4), pp. Legatura in cartoncino coevo con titolo manoscritto al dorso. Al frontespizio incisione xilografica di ritratto femminile in cornice floreale. Iniziali, testatine e finalini incisi. Un leggerissimo alone alle prime due pagine e nel complesso esemplare in buone-ottime condizioni di conservazione, stampato su carta di ottima qualità da Giovanni Radice a Venezia. Prima non comune edizione di questo volgarizzamento del celebre scritto del grande filosofo greco Isocrate allo studente Demonico rimasto orfano del padre Ipponico, tradotta dal noto abate ravennate appartenente alla nobile famiglia dei Rota, Alessandro. Esemplare in buone - ottime condizioni di conservazione. Cfr.: Paitoni II, p. 195.
8vo, hardcover, 465pp. Ancient Greece and China Compared is a pioneering, methodologically sophisticated set of studies, bringing together scholars who all share the conviction that the sustained critical comparison and contrast between ancient societies can bring to light significant aspects of each that would be missed by focusing on just one of them. The topics tackled include key issues in philosophy and religion, in art and literature, in mathematics and the life sciences (including gender studies), in agriculture, city planning and institutions. The volume also analyses how to go about the task of comparing, including finding viable comparanda and avoiding the trap of interpreting one culture in terms appropriate only to another. The book is set to provide a model for future collaborative and interdisciplinary work exploring what is common between ancient civilisations, what is distinctive of particular ones, and what may help to account for the latter.
Paris, Typographie de Léon Pichon, 1927. In-4 broché, couvertue à rabats. XVII + 210 pages. Imprimé en deux couleurs, noir et rouge. Exemplaire numéroté sur vélin à la forme des Papeteries d'Arches (N°236). Brunissure au 2eme plat, pour le reste sans rousseurs, bel exemplaire.
Zurich une Leipzig Max Niehans Verlag 1939, In-8 relié pleine percaline verte, couverture conservée contrecollée au 1° plat. 148 pages + 36 planches photos + 10 plans et cartes dépliants. Texte en allemand. Trés bon état.
Tavola tratta dalla Cosmographiae Universalis, edizione in tedesco, Basilea, seconda metà del XVI secolo.La Cosmographiae Universalis di Sebastian Münster (1488-1552), stampata per la prima volta Basilea nel 1544 dall’editore Heinrich Petri, venne più volte aggiornata e aumentata di nuove carte geografiche e rappresentazioni urbane nelle sue numerose edizioni che arrivano all’inizio del secolo successivo. Münster aveva lavorato a raccogliere informazioni al fine di ottenere un'opera che non deludesse le aspettative e, dopo un'ulteriore pubblicazione in tedesco abbellita da 910 stampe su legno, giunse nel 1550 all'edizione definitiva in latino, illustrata da 970 silografie. Vi furono poi numerose edizioni in diverse lingue, fra cui latino, francese, italiano, inglese e ceco. Dopo la sua morte di Münster (1552), Heinrich Petri prima, e il figlio Sebastian poi, continuarono la pubblicazione dell’opera. La Cosmographia universalis fu uno dei libri più popolari e di successo del XVI secolo, e vide ben 24 edizioni in 100 anni: l'ultima edizione tedesca venne pubblicata nel 1628, molto tempo dopo la morte dell'autore. La Cosmographia conteneva non solo le ultime mappe e vedute di tutte le città più famose, ma anche una serie di notizie enciclopediche di dettagli relative al mondo conosciuto, e sconosciuto. Il particolare successo anche commerciale di quest'opera fu dovuto in parte alle belle incisioni (tra i cui autori si possono citate Hans Holbein il Giovane, Urs Graf, Hans Rudolph Manuel Deutsch, David Kandel). Silografia, bella coloritura a mano, in buone condizioni. Plate taken from the Cosmographiae Universalis, German edition, Basel, second half of the 16th Century. The Cosmographiae Universalis of Sebastian Münster (1488-1552), printed for the first time in Basel in 1544 by the publisher Heinrich Petri, was updated several times and increased with new maps and urban representations in its many editions until the beginning of the next century. Münster had worked to collect information in order to obtain a work that did not disappoint expectations and, after a further publication in German embellished with 910 woodblock prints, arrived in 1550 to the final edition in Latin, illustrated by 970 woodcuts. There were then numerous editions in different languages, including Latin, French, Italian, English and Czech. After his death in Münster (1552), Heinrich Petri first, and then his son Sebastian, continued the publication of the work. The Cosmographia universalis was one of the most popular and successful books of the 16th century, and saw as many as 24 editions in 100 years: the last German edition was published in 1628, long after the author's death. The Cosmographia contained not only the latest maps and views of all the most famous cities, but also a series of encyclopedic details related to the known, and unknown, world. The particular commercial success of this work was due in part to the beautiful engravings (among whose authors can be mentioned Hans Holbein the Younger, Urs Graf, Hans Rudolph Manuel Deutsch, David Kandel). Woodcut, beautiful hand-coloring, in good condition.
Thielae [Tiel], apud Johannem Radink, 1697, in-12, leg. ottocentesca in piena pelle, titolo e filetti in oro al dorso, cerniera anteriore consumata per metà della sua lunghezza, pp. [24], 320, [28]. Con un'antiporta incisa in rame. Una brunitura dovuta al tipo di carta.
Mappa tratta dalla seconda edizione in lingua francese de Le Miroir du Monde.Le Mirour du Monde è l’edizione in lingua francese in prosa dello Spieghel der Werelt, il primo atlante tascabile pubblicato nel 1577, in lingua olandese, da Philip Galle, con testo in rima curato da Peeter Heyns, e stampato dalla tipografia Plantin.Lo Spieghel der Werelt era una versione ridotta del Theatrum Orbis Terrarum di Ortelius.Le lastre, quasi tutte derivate dal Theatrum, furono disegnate e incise da Philip Galle. Due anni dopo, nel 1579, fu data alle stampe l’edizione in lingua francese in prosa, perché Heyns non aveva avuto il tempo necessario per la resa in versi, col titolo Le Miroir du Monde. Il successo di questa edizione francese, è provato proprio dalla seconda edizione pubblicata a soli 4 anni di distanza, nel 1583.Dal 1577 al 1598, Galle & Heyns pubblicarono ben 11 edizione, di cui l’ultima – edita nell’anno della morte di Ortelius – conteneva ben 123 mappe.Incisione in rame, in ottimo stato di conservazione. Miniature map published taken from the second French edition of Le Miroir du Monde, published by Galle & Heyns in 1583, printed by Plantin and first publsihed in 1577 under the title Spieghel der werelt.Le Miror du Monde is the French transaltion of the Duch poems Spieghel der Werelt, the first modern pocket-atlas, published by Philip Galle with text by Peeter Heyns in 1577, based on Abraham Ortelius’ Theatrum Orbis Terrarum. The maps were drawn and engraved by Galle. Between 1577 & 1598 Galle issued 11 editions, all printed by Christopher Plantin.Copperplate, very good condition. G. King, Miniature Antique Maps, pp. 60-61.
Mappa tratta dalla seconda edizione in lingua francese de Le Miroir du Monde.Le Mirour du Monde è l’edizione in lingua francese in prosa dello Spieghel der Werelt, il primo atlante tascabile pubblicato nel 1577, in lingua olandese, da Philip Galle, con testo in rima curato da Peeter Heyns, e stampato dalla tipografia Plantin.Lo Spieghel der Werelt era una versione ridotta del Theatrum Orbis Terrarum di Ortelius.Le lastre, quasi tutte derivate dal Theatrum, furono disegnate e incise da Philip Galle. Due anni dopo, nel 1579, fu data alle stampe l’edizione in lingua francese in prosa, perché Heyns non aveva avuto il tempo necessario per la resa in versi, col titolo Le Miroir du Monde. Il successo di questa edizione francese, è provato proprio dalla seconda edizione pubblicata a soli 4 anni di distanza, nel 1583.Dal 1577 al 1598, Galle & Heyns pubblicarono ben 11 edizione, di cui l’ultima – edita nell’anno della morte di Ortelius – conteneva ben 123 mappe.Incisione in rame, in ottimo stato di conservazione. Miniature map published taken from the second French edition of Le Miroir du Monde, published by Galle & Heyns in 1583, printed by Plantin and first publsihed in 1577 under the title Spieghel der werelt.Le Miror du Monde is the French transaltion of the Duch poems Spieghel der Werelt, the first modern pocket-atlas, published by Philip Galle with text by Peeter Heyns in 1577, based on Abraham Ortelius’ Theatrum Orbis Terrarum. The maps were drawn and engraved by Galle. Between 1577 & 1598 Galle issued 11 editions, all printed by Christopher Plantin.Copperplate, very good condition. G. King, Miniature Antique Maps, pp. 60-61.
Mappa tratta dalla seconda edizione in lingua francese de Le Miroir du Monde.Le Mirour du Monde è l’edizione in lingua francese in prosa dello Spieghel der Werelt, il primo atlante tascabile pubblicato nel 1577, in lingua olandese, da Philip Galle, con testo in rima curato da Peeter Heyns, e stampato dalla tipografia Plantin.Lo Spieghel der Werelt era una versione ridotta del Theatrum Orbis Terrarum di Ortelius.Le lastre, quasi tutte derivate dal Theatrum, furono disegnate e incise da Philip Galle. Due anni dopo, nel 1579, fu data alle stampe l’edizione in lingua francese in prosa, perché Heyns non aveva avuto il tempo necessario per la resa in versi, col titolo Le Miroir du Monde. Il successo di questa edizione francese, è provato proprio dalla seconda edizione pubblicata a soli 4 anni di distanza, nel 1583.Dal 1577 al 1598, Galle & Heyns pubblicarono ben 11 edizione, di cui l’ultima – edita nell’anno della morte di Ortelius – conteneva ben 123 mappe.Incisione in rame, in ottimo stato di conservazione. Miniature map published taken from the second French edition of Le Miroir du Monde, published by Galle & Heyns in 1583, printed by Plantin and first publsihed in 1577 under the title Spieghel der werelt.Le Miror du Monde is the French transaltion of the Duch poems Spieghel der Werelt, the first modern pocket-atlas, published by Philip Galle with text by Peeter Heyns in 1577, based on Abraham Ortelius’ Theatrum Orbis Terrarum. The maps were drawn and engraved by Galle. Between 1577 & 1598 Galle issued 11 editions, all printed by Christopher Plantin.Copperplate, very good condition. G. King, Miniature Antique Maps, pp. 60-61.
Carta geografica tratta dal rarissimo "Anfiteatro d'Europa" edito a Venezia nel 1623. Il libro, scritto con testo di Giovanni Doglioni, fu pubbicato dall'editore veneziano Giacomo Sarzina. Illustrato da una carta del mondo e 33 carte dell'Europa ne testo. Stranamente le mappe sono riprese da quelle che illustrano l'Epitome di Ortelius incise da Philip Galle e non da quelle dell'edizione pirata della stessa opera pubblictaa a Brescia da Pietro Marchetti (1598). Si tratta pertanto di nuove lastre, che presentano picocle differenze rispetto a quelle del Marchetti, alle quali ad un primo esame assomigliano. L'opera non fu mai ristampata ed è pertanto rara. Incisione in rame, inserita nella pagina di testo descrittivo alla carta, fori di tarlo, per il resto in buono stato di conservazione. Map from the very rare “Anfiteatro d’Europa” published in Venice in 1623. The book was written by Giovanni Doglioni and it was published by the Venetian Giacomo Sarzina. Together with the text there are one world map and 33 maps of Europe. Oddly enough, these maps were realized after those shown in Ortelius Epitome, engraved by Philip Galle, and not after the pirate edition published by Pietro Marchetti in Venice. These are therefore new plates, presenting minor differences with those of Marchetti. The work has never been reissued and is quite rare. Copper engraving, included in the text page which described the map, wormholes, otherwise in good condition. G. L. King, Miniature Antique Maps, p. 106.
Carta geografica tratta dal rarissimo "Anfiteatro d'Europa" edito a Venezia nel 1623. Il libro, scritto con testo di Giovanni Doglioni, fu pubbicato dall'editore veneziano Giacomo Sarzina. Illustrato da una carta del mondo e 33 carte dell'Europa ne testo. Stranamente le mappe sono riprese da quelle che illustrano l'Epitome di Ortelius incise da Philip Galle e non da quelle dell'edizione pirata della stessa opera pubblictaa a Brescia da Pietro Marchetti (1598). Si tratta pertanto di nuove lastre, che presentano picocle differenze rispetto a quelle del Marchetti, alle quali ad un primo esame assomigliano. L'opera non fu mai ristampata ed è pertanto rara. Incisione in rame, inserita nella pagina di testo descrittivo alla carta, fori di tarlo, per il resto in buono stato di conservazione. Map from the very rare “Anfiteatro d’Europa” published in Venice in 1623. The book was written by Giovanni Doglioni and it was published by the Venetian Giacomo Sarzina. Together with the text there are one world map and 33 maps of Europe. Oddly enough, these maps were realized after those shown in Ortelius Epitome, engraved by Philip Galle, and not after the pirate edition published by Pietro Marchetti in Venice. These are therefore new plates, presenting minor differences with those of Marchetti. The work has never been reissued and is quite rare. Copper engraving, included in the text page which described the map, wormholes, otherwise in good condition. G. L. King, Miniature Antique Maps, p. 106.
In-4°; pp. VI, 33, (1), al frontespizio stemma papale inciso su rame; dedica a Pio VII. Legatura in cartonato colorato. Dissertazione di Teodoro Fusconi, avvocato del Sacro Concistorio, sulla Monomachia, che come si legge nel testo era il nome greco per indicare il combattimento tra i gladiatori, tradotto in latino come certamen singulare. La ricostruzione delle origini, della storia, delle usanze e degli effetti sociali dei giochi dei gladiatori cioè della lotta tra singoli ha come fine quello di rintracciare le origini del duello, ed è svolta in maniera estremamente erudita, con citazioni puntuali tratte dagli autori che più tra gli altri di secolo in secolo hanno menzionato questi incontri di corpo a corpo: Tacito, Stazio, Tertulliano, Livio, Petronio, Plinio, Isidoro, Ridolfino Venuti, Filangieri. Muratori, Maffei, Montesquieu e tanti altri. Tali incontri si dimostra in questo modo, nati nell'antichità come attività ludiche da atleti, si sono trasformati nel sistema del duello, utilizzato al posto della legge. Non mancano le citazioni dal codice teodosiano, e dalla Legislazione unica de Gladiatoribus, in cui si vieta il combattimento dei gladiatori, come pure il Duello. Il libro è una fonte importante per la storia del duello.
P., Bossange, 1802. Deux volumes in-8 reliés, dos chagrin et basane sur les plats ; dos longs ornés, double encadrement sur les plats (dont encadrement intérieur de guirlande de fleurs), coupes et contre-plats ornés de roulettes dorées, toutes tranches dorées ; ILVI-270 et 338 pages. Mors un peu frottés, départ de fente à un mors au tome 2, quelques épidermures. Ensemble de bonne apparence et très agréable.