466 résultats
Book is in excellent condition with Very light shelf wear. Binding is solid and square, covers have sharp corners, exterior shows no blemishes, text/interior is clean and free of marking of any kind. 92 pages, local history of Rosalyn , Washington.
38pp. 21 cm. Hardcover Very good condition
In 8. Dim. 17x24,5 cm. Pp. 75+(1). Versione del 1948 a cura di Franceschini della celebre fiaba popolare europea "Biancaneve e il principe azzurro". La versione più celebre della favola è quella dei Fratelli Grimm. All'interno sono presenti cinque planches colorate della quali tre sagomate e applicate che formano un effetto tridimensionale, alcune in bianco e nero fuori testo e nel testo di Aldo Silipigni. Risultano mancanti le pagine 1 e 3 che corrispondono alla prima pagina di sguardia e all'occhietto o pagina pubblicitaria, il testo è completo. In mediocri condizioni. Copertina cartonata coeva in mediocri condizioni generali con usure e parti mancanti ai margini e dorso assente. Piatto anteriore staccato. Legatura quasi assente. All'interno le pagine si presentano in buone condizioni con rare fioriture. Segni di nastro adesivo a pagg. 34, 35, 36. Strappo alla penultima planche con segni di nastro adesivo. Pagine 1 e 3 mancanti (prima pagina di sguardia e occhietto o pagina pubblicitaria). Version if 1948 cared by Franceschini of the famous popular european tale "Biancaneve e il principe azzurro". The most famous version is that of Grimm brothers. inside there are five coloured planches of which three are shaped and applied forming a tridimensional effect, some black and white in the text and out of text illustrations by Aldo Silipigni. Unfortunately pages 1 and 3 corresponding to the first endpage and false title page are missing, the text is complete. In poor conditions. Full carton coeval cover in poor general conditions with wearings and missing parts in the edges and spine missing. Front plate is detached. Binding is almost missing. Inside pages are in good conditions with occasional foxings. Signs of adhesive tape in pag. 34, 35, 36. Tear in the penultimate planche with signs of adhesive tape. Pages 1 and 3 are missing (corresponding to the first endpage and false title page or advertising page).
Very Good English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish. 16 volumes set: (Apprx. 3900 p). B/w ills. First full Turkish Edition of 'Arabian nights'. Eski zamanlarda Hin ve Çin diyarlarinda hüküm süren Sehriyar ve Sahzaman adli iki kardes hükümdar, karilari tarafindan aldatilmak felaketine ugramislar. Bu olaylarin etkisiyle Sehriyar, kendi ülkesinde, her gün bir kizla evlenip ertesi gün onu idam ettirir olmus; bu yüzden vezirin güzel, bilgili ve akilli kizi Sehrazat, hükümdarla evlenip ya bu ugurda yasamini yitirmeye ya da kurtulup ülkenin tüm kadinlarini da bu beladan kurtarmaya karar vermis; babasini da buna ikna etmis. O gece gerdege girmeden önce, hükümdardan son dilek olarak kizkardesi Dünyazat'i görmek istemis; Dünyazat da ondan son bir dilekte bulunmus: 'Ne olursun ablacigim, o güzel masallarindan birini son defa bana anlat!'. Hükümdardan ruhsat aldiktan sonra, ilginç ve merak uyandiran bir masal anlatmaya baslamis Sehrazat; ve safak sökerken en heyecanli yerinde kesmis masalini: Gündüz masal anlatilmaz diye. Ne var ki Dünyazat kadar, Hükümdar Sehriyar da meraklanarak masalin sonunu getirmek üzere onun canini bagislamis. Birbirinden güzel masallari birbirine ekleyerek binbir gece masal anlatmis Sehrazat. Bu arada hükümdarla sevismeyi de sürdürerek üç çocuk sahibi olmus. Binbir Gece Masallari'nin temasi, 'Kadinin sadakatsizligi' üzerine kurulmustur denebilir. Ne var ki Sehrazat, kadinin: Ana, es, kizkardes ve kiz çocuk olarak varligini yücelten, belki de dünyada ilk (Aristofanes'in Lysistrata'si ilk sayilirsa, ikinci) ve en önemli feminist görüsü olusturabilecek bir karsi tez getirmektedir. Kitaplar bütünüyle sadakat ve sadakatsizligin genis bir sentezini yapmakta ve sonunda Sehrazat'in fikri üstün gelmektedir. Ancak bu genis sentez 'masal içinde masal' seklinde labirentlerle dolu bir sisteme oturtulmustur. Sonunda da bu labirentlerden rahatça kurtulma olanagini saglamistir. Tüm dünyada fikir ve sanat hayatini genis sekilde etkileyen Binbir Gece Masallari'nin gerçek degeri 19. yüzyilin sonu ve 20. yüzyilin bunlari 16 cilt olarak, oldugu gibi, Arapça'dan aktaran Dr. Joseph-Charles Mardrus'ün çabalarindan sonra ortaya çikti. Her bir cildi ayni yillarda yasayan Stephane Mallarme, Anatole France, Jose-Maria Heredia, Andre Gide, Maurice de Maeternick, Pierre Louys, Remy de Gourmond gibi edebiyatçilara adanan Dr. Mardrus'ün çevirisi, edebî çevrelerde, daha önce Galland'inkine gösterilen ilgiden de öte bir ilgi gördü. Binbir Gece Masallari son yüzyillarda fikir ve edebiyati etkiledigi gibi, opera, bale, tiyatro, sinema gibi diger sanatlarca da ele alinarak degerlendirildi. Masallarin kaynaginin Çin'den Kuzey Afrika'ya kadar uzanan bir haritada: Çin Hindi, Hindistan, Iran, Irak, Türkiye, Suriye ve Misir'i da içeren cografyalarda artik bilinmektedir. Bu kitabin tamamlanacak on alti cildini de ilkinden baslayarak zevkle ve keyifle okuyacagin,zi umuyoruz. 'From promotion text of Alim Serif Onaran'.
New English Paperback. Pbo. Demy 8vo. (21 x 14 cm). In Turkish and a small abstract in English. 124 p., b/w ills. Binbir Gece Masallarinda kitap ve kütüphane motifi.= Book and library motives in the Arabian Nights. ."Tales that are the common cultural products of community arc considered as a part, of life. Arabian Nights that draw the people's attention to read are one of the most popular examples of dream world. Arabian Nights, that is known in Europe with the translations in French in the beginning of 1 8th century' and is an interest to read all the world, has become the indispensable part of oral narrative extending a «ride geography from China to India, Iran to Syria, Iraq to Egypt and Anatolia and have been written in different languages. To translate and transmit the oeuvres that are popular with the stories about the daily life and arouse interest in 'Western world have made Arabian Nights popular by increasing the interest to read. The number of books has gained the printing house to have a wide momentum. Arabian Nights that have been translated into many languages in.".
Very Good English Paperback. Pbo. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Turkish. 72 p. Bir seftali, bin seftali. Bir çocuk masali. Translator: Ömer Polat. Illustrator: Ferruh Dogan.
A clean, unmarked book with a tight binding. Stated First Evergreen Black Cat Edition. Illustrations by Tom Feelings.
A clean, unmarked book with a tight binding. Embossed imitation leather covers. Picture endpapers. Small piece of top corner of first few pages torn off. A quarter page of last printed page is torn off. 320 pages. Volume 6 only.
Very Good English Paperback. Pbo. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In Turkish. 223, [16] p. Folklore of Bursa City. Bursa folkloru.
8vo., First Edition, on laid paper, fore-edges lightly spotted; handsomely bound in dark red full morocco, sides with double frame border stopped at corners with gilt rosettes, back with five raised bands ruled in gilt, second and fourth compartments lettered in gilt, all other compartments tooled with gilt lozenge, a most attractive copy ideal as a gift or for presentation. Includes recollections of the Pahang Disturbances of December 1890 - September 1891, and the expeditions into the 'Benighted Lands' of 1894 and 1895. VERY SCARCE
A clean, unmarked book with a tight binding. 124 pages. 8 1/4"w x 10 1/4"h. Tear on dust jacket. Twelve full-page color illustrations by Laszlo Gal. "Drawn from the French, Irish and British oral tradition of the people who first settled Canada, these tales were transformed by the settlers' encounter with the new land. Ture fairy tales, they document the collision of the "normal world" with the mysterious and irrational world of faerie, and confirm that Canada has its own rich magic tradition."
The Title 'Cautionary Tales For Children written/authored/edited by H. Belloc', published in the year 2017. The ISBN 9789351288329 is assigned to the Paperback version of this title. This book has total of pp. 83 (Pages). The publisher of this title is Kalpaz Publications. This Book is in English. The subject of this book is Mythology & Folk Tales / Children Books. Size of the book is 13.34 x 21.59 cms Vol:-
The Title 'Cautionary Tales For Children written/authored/edited by H. Belloc', published in the year 2017. The ISBN 9789351288312 is assigned to the Hardcover version of this title. This book has total of pp. 83 (Pages). The publisher of this title is Kalpaz Publications. This Book is in English. The subject of this book is Mythology & Folk Tales / Children Books. Size of the book is 14.34 x 22.59 cms Vol:-
4to., First Edition, with illustrated title and very numerous illustrations in the text, free endpapers mildly browned; original pictorial boards printed in red and black, covers lightly age-soiled else a very good, bright, fresh, clean copy. Cahill 24 , variant A (with Bedford St address and picture in black).
8vo., Third Impression thus; original series binding of green ribbed cloth, upper board blocked in blind, gilt back, dark top, decorative endpapers, a very good, bright, clean copy. First published in EL in 1908. EL 307; Seymour 185.0.
Very Good Russian Original pictorial yellow fine cloth bdg. Demy 8vo. (22 x 14 cm). In Russian. 300, [4] p., color and b/w ills. Early Russian translation of the Montenegrin fairy tales.
A clean, unmarked copy with a tight binding. Pictorial cover. Text in French. Sticker residue on cover.
No marks or inscriptions. No creasing to covers or to spine. A very clean very tight copy with bright unmarked boards, dusty page edges, rubbing to top of spine and minor bumping to corners. Clear gilt lettering to spine and front board. Spine not faded or sunned. 292pp. Dialect tales of old Lancashire, many autobiographical. Undated ca 1890.
8vo., First Edition, with a frontispiece, text browning at edges, neat inscription on dedication; decorative cloth blocked in silver, backstrip lettered in silver, one corner lightly bruised else a very good, tight copy in price-clipped dustwrapper, the latter lightly age-soiled and with minor loss at lower edge of front panel. The bibliography of this school tale is confused. The author is given variously as W.E. Eastways (dustwrapper and title) and W.W. Eastways (series catalogue on dustwrapper rear panel). BLPC gives the latter and records two editions, neither of which matches the present copy. Here the pagination matches the first edition of 1949, though the imprint is Children's Press (not Collins). A scarce survival in this condition.
55 pages. Sees the Arctic world as one, united by the extremeties of climate, where people are able to create for themselves the warmest Christmases of all. Usual library markings. Moderate wear. Solid clean copy. Book
Very Good Russian Original pictorial fine cloth bdg. Stains boards. Cr. 8vo. (20 x 14 cm). In Russian. 300, [1] p., color and b/w ills. Early Russian compilation of the Chuvash fairy tales including 44 tales. The Chuvash people are a Turkic ethnic group, a branch of Oghurs, native to an area stretching from the Volga-Ural region to Siberia. Most of them live in Chuvashia and the surrounding areas, although Chuvash communities may be found throughout the Russian Federation. They speak Chuvash, a unique Turkic language that diverged from other languages in the family more than a millennium ago. (Source: Wikipedia).
Cover title. 12p., col. illus Paperback Very good condition Antique style
Unpaginated. Undated. Circa early 1900s? Nice colour illustration upon front board. Many black and white illustrations in text. Narrow openings along each hinge. Average wear. Unmarked. A sound copy of this charming children's collectible. Book
Cover title. 12p., col. illus Paperback Very good condition Die cut toy book, Antique style
188 pages. Numerous colour illustrations. "In a superb act of creative imagination Peter Dickinson offers a radical and intriguing approach to thirty-three Bible tales. Clean, bright and unmarked but for ink stamp to bottom edge. Very light wear. Excellent copy. Book