1 858 résultats
(Firenze, 1882) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 127/141. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1951) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 73/96 con nove illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
4 opere (ma 3 diverse, l'ultima e' in doppia copia) rilegate in un tomo in 16 (cm 12 x 18), pp. 61 + (3); 32; 37 + (1); 37 + (1). Legatura successiva in mezza tela. Tre opere di Pietro Moscati: "Ebbe la laurea medica in Pavia il 17 febbraio 1758. Eletto il 12 dicembre 1763 professore dAnatomia, Chirurgia ed Arte ostetrica, pubblicava l'Indice de' discorsi anatomici che si tengono pubblicamente nel teatro della R. Universita' di Pavia (Milano, 1768), quindi il Discorso accademico 'Delle corporee differenze essenziali che passano fra la struttura de' bruti' sulle differenze che passano fra la struttura de' bruti e la umana, nel quale, precorrendo dottrine oggi spacciate e credute per nuovissime, sosteneva nessuna sostanziale corporea differenza trovarsi fra gli animali e l'uomo; ma avendo pur detto, ripetendo Rousseau, che la naturale positura dell'uomo era la quadrupede, ebbe a difendersi dalle critiche di parecchi, dalle accuse e dai motteggi di molti in un'Appendice (Brescia, 1771) dove consentiva che il maggior numero dei reali vantaggi che puo' la retta posizione del corpo somministrare all'uomo, unito in societa', possono piu' che abbondantemente compensare i fisici incomodi che provengono da essa (p. 13)" (Memorie e documenti per la storia e l'Universita' di Pavia, 1878, p. 208).
In-8°; pp. 150, 1 tav. incisa su rame, (6), con la spiegazione delle figure e l’elenco dei libri medici e chirurgici che si trovano presso l’editore; un legno al front. Legatura coeva in p. pergamena rigida. Opera di chirurgia oftalmica. Nel 1713 Anel effettuò la prima cateterizzazione del condotto lacrimale, rivoluzionando il trattamento di affezioni dell'apparato lacrimale. Melli e Francesco Signorotti furono i più convinti oppositori delle procedure di Anel. Originariamente pubblicato nel 1713, questo lavoro contiene una traduzione del lavoro di Anel con i commenti di Melli, e le critiche di Signorotti a Anel.
In 8°, br. muta, pp. 36. Raro trattato di medicina pubblica corredato da 3 tavv. f.t. (tavole di misure) più volte piegate. Buon es.
In 8°. Pagine 607; 653; 631. Pregevole rilegatura coeva in mezza pelle con titoli e motivi decorativi in oro al dorso. Piatti con motivi floreali a secco. Lievi fioriture. Stato di conservazione buono. Testo su due colonne. Note di F. Chaussier e N.P. Adelon.
4to, 26.5cm. Pp. [ii],33-136, 20 detailed figs. on 3 finely etched plates. Plain new wrs., uncut. Very good. - On the structure of the human skull in relation to cyclopia. With French summary (pp. 121-136).
4°. (25,3 x 18 cm). 146 S. Original-Pappband mit goldgeprägtem Rücken- und Deckeltitel. Einband an den Ecken leicht berieben, Rücken gering aufgehellt. 6 Seiten mit Unterstreichungen, sonst wohlerhalten. Altersentsprechend guter Zustand.
2 Bände in einem Band. 4°. 179, 221 S. Späterer Halbleinwand-Einband mit goldgeprägtem Rückenschild. Einband mit leichten Gebrauchsspuren, die ersten vier Seiten mit Rotstiftunterstreichungen, teils etwas braunfleckig, sonst gut erhalten. Tafeln fehlen!!! Erstausgabe. Pagel 1063.- Hirsch/Hüb. III,868. - Beigebunden: Luschka: Der Schlundkopf des Menschen. Tübingen: Laupp 1868. Erstausgabe. (Pagel 1063). Der bedeutende deutsche Anatom Hubert v. Luschka war Prof. in Tübingen (lt. Pagel "...L. gehört zu den bedeutendsten Anatomen dieses Jahrhunderts und ist besonders als topographischer Anatom hervorragend..."), nach ihm heißt die Apertura lat. rhombencephali "Foramen Luschkae". Es fehlen, die in der ersten Abhandlung auf dem Titel angegebenen 10 Abbildungs-Tafeln, ebenso die 12 zur zweiten Arbeit gehörigen.
8° Cop br. ill. pp.383. ottimo stato. in lingua Tedesca.
Very Good German Paperback. Roy. 8vo. (24 x 17 cm). In German. 31, [1] p. Der Mythos vom Gotte Balder und das altgermanische Lebensgefühl./ Akademische Preiverteilung. Rede zur Einweihung der historischen Fahnen in der Aula und zum 60. Gründunstag des Deutschen Reiches (Frankfurter Universitatsreden 1931 XXXVI).
Gr. 8°. 1,548,(24) S., 9 Tafeln. Schlichter Pappband der Zeit. Berieben, bestoßen, Rückenbezugspapier mit Fehlstellen, Textseiten nahezu stockfleckenfrei, handschriftlicher Vermerk im weißen Titelrand, kleiner Wurmgang im Innengelenk, die Kupfer sind allesamt gut erhalten mit Ausnahme No. 9 (fleckig, geknittert, etwas gerändert). Enthält 247 "Wahrnehmungen" teils berühmter Mediziner, das sind ungewöhnliche naturwissenschaftliche, vorwiegend medizinische Fallbeschreibungen und Erkenntnisse aus dem 17. und 18. Jahrhundert, zumeist mit einem erläuternden Kommentar versehen: D.Lucas Schröck: "Zergliederung einer Person, welche den schwarzen Star hatte. (zu Schröck siehe Hirsch/Hüb. V,139). D. - Gabriel Clauder: Das Opium ist unter den neueren edlen Arzeneyen keineswegs die geringste, und man muß sowohl in der zubereitung als in dem Gebrauch behutsam damit umgehen. - Von einem Jüngling, der vierzig Pfund verdorbenen, und einem geschmolzenen Pech ähnlichen Schleim durch Erbrechen von sich gab, und daran starb, wie auch von einigen Merkwürdigkeiten, die man in seinem Körper fand. etc. (zu Clauder siehe Hirsch/Hüb. II,43). Anhang: 1) D. Christ, Franz Paullini: Auserlesene Medicinisch-Physikalische Wahrnehmungen. (zu Paullini vgl. Hirsch/Hüb. IV, 532). - 2) Vierter Brief von Joh. Christ. Sturm, Professor zu Altdorf, von der Wahrheit der Sätze Joh. Alphons. Borells, in Anseheung der Bewegung der Thiere. - 3) Joh. Georg Volkamers, Nürnbergischen Artzs, Zergliederung eines Kalbskopfes. (zu Volkamer siehe Hirsch/Hüb. V, 796). - 4) Auszug von medicinischen Schriften durch Michael Bernhard Valentini. (zu Valentini vgl. Hirsch/Hüb V, 693). - Mit zahlreichen illustrierenden Abbildungen, meist anatomischer Art, auf 9 gestochenen Tafeln und Register.
(Firenze, 1896) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 91/104 con tre ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8 (cm 22 x 28,5), pagine numerate da 317 a 328. Brossura rifatta con carta d'epoca. Stralcio dal "Giornale di Fisica, chimica e storia naturale..." di L. V. Brugnatelli, tomo III, 1810, con due articoli consecutivi dal titolo "Descrizione di un feto deforme nato in Camerino il di' 20 aprile" e "Storia anatomica sopra un mostro umano bicorporeo".
In 8, cm 13 x 20, pp. 15 (da p. 33 a p. 67) con 1 tavola fuori testo. Brossura rifatta. Stralcio dal Nuovo giornale de' letterati. Pisa. Civinini fu un importante medico e anatomista italiano scopritore di diverse strutture anatomiche
In 8, pp. 77-116 con 2 tavv. f.t. inc. all'acq. (su 4). Mancano quindi 2 tavole. Br. rifatta con carta d'epoca. Stralcio dagli Atti del Real Istituto d'incoraggiamento alle scienze naturali di Napoli, tomo IV.
ISBN : 285108268X. Chêne. 1980. In-4 Carré. Relié, Jaquette. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur frais. 247 pages. Illustré de nombreuses reproductions en noir et blanc dans hors texte. 'Dossiers graphiques' du Chêne. Introduction de Pierre DESCARGUES.
Roma, 1961, estratto in-8vo con copertina posticcia muta, pp. 934/935 con 1 illustrazione - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Librairie Scientifique Amédée Legrand. 1923. In-4 Carré. Broché. A relier. Plats abîmés. Dos abîmé. Intérieur acceptable. 226 pages. Illustré de nombreuses photo-gravures en noir et blanc sur planches hors texte. Etiquette de code sur le dos. Tampons et annotation de bibliothèque sur le 1er plat et en page de titre. Couverture détachée. Signatures sur le 1er plat et en page de garde. Cahiers se détachant. 'La Vie humaine', Etudes morphologiques, 2e fascicule. La genèse de l'individu humain. Le développement de la forme humaine jusqu'à 6 ans. Le développement de la forme humaine de 6 ans à l'âge adulte...
(Firenze, 1879) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 197/204. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1908) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 37/85. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
(Firenze, 1893) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 45/55. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In 8, pp. 1251-1264, con 1 tav. f. t. lit. 'Padova Lit. P. Fracanzani'. Br. ed. muta con indicazioni del titolo manoscritte. Intonso. Estratto dagli Atti del R. Istituto Veneto Tomo VIII Serie V.
In 8, cm 13 x 20, pp. 22 (da p. 105 a p. 126) con 1 tavola fuori testo incisa all'acquaforte. Brossura rifatta. Stralcio dal Nuovo giornale de' letterati. Pisa.
(Firenze, 1878) stralcio con copertina posticcia muta, pp. 149/152. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.