281 résultats
1901201337Herder, 1901. XII S., 217 S. mit zahlreichen schwarz/weiß Abbildungen Halbleder
5368240x165mm, 18Seiten, broschiert. Guter Zustand.
Catania, 1968, 4to estratto con copertina originale, pp. 145/172 con 4 tabelle, una carta, 2 figure e 3 tavole fotografiche. Firma di possesso.
(Milano) 1976, 8vo stralcio, pp. 479/496 con 2 tabelle e 12 grafici. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Provincia de Mocambique, 1957, 4to brossura, pp. XIII-80 con 17 illustrazioni e 2 tavole a colori.
1912SB-18246Stuttgart, Schweizerbart Nägele & Sproesser, 1912 (Diss. Zürich). 1 Bl., S. 374 - 498, 2 Bl., 1 Bl., S. 136 - 207, 1 Bl. Blauer Halbleinenband der Zeit mit montiertem Rückenschild; Buchdeckel mit bräunlichen Marmorbezügen und Leinenecken. Mit doppelseitiger ausfaltbarer Karte im Anhang. Mit beigebunden: Woyno, Tadeusz Jerzy: Petrographische Untersuchung der Casannaschiefer der mittleren Bagnetales (Wallis), Stuttgart, Schweizerbart Nägele & Sproesser, 1911 (Diss. Zürich).
1938SB-18329O. O. 1938. 1 Bl., S. 215 - 400. Original-Broschur. Mit zahlreichen Illustrationen sowie einer großformatigen, mehrfach ausfaltbaren Karte im Anhang.
197127614Opladen, Westdeutscher Verlag, 1971. Gr.8°; 178 Seiten, 41 Abbildungen, 107 Anlagen; Orig.-Broschur Bibl.Expl. einer Firmenbibliothek, Einband mit leichten Gebrauchsspuren Forschungsberichte des Landes Nordrhein-Westfalen
(Milano) 1976, 8vo stralcio, pp. 179/196 con una figura e 7 grafici. (Pubblicazione n. 52). Timbro di Biblioteca estinta (?) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
1929314945Senckenbergische Naturforschende Gesellschaft, Frankfurt am Main 1929. 24 x 16 cm. Originalheft mit Seiten 159 - 192 mit 15 Textabb. und drei Tafeln mit sieben s/w-Photos. Umschlagvorderseite mit Namenszug und Zahl, am Rückenrand stockfleckig. Sonst gutes Exemplar.
Roma, Regio Comitato Geologico d'Italia, 1896, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 4/35 con una tavola ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Verona, 1950, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 67/98 con una tavola. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
8vo, 23.3cm. Pp. 36,[4], 2 sketch maps on 1 pl., 2 photos on 1 pl., notes & refs. Orig. printed wrs. - One plate in good xerox copy.
Memoria del Dott. Mario Ferrari (con due tavole). Esemplare perfetto. Brossura cartacea editoriale, pp. 24, in 4°
1913018665Geologische Landesanstalt, Berlin 1913. Heft Solide
Milano, 1973, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 403/464 con 18 illustrazioni e 2 tavole. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Palermo, 1973, 4to estratto con copertina originale, pp. 171/190 con 12 tabelle. Firma di possesso.
Cm. 24; da p. 1125 a p. 1148. Brossura editoriale a stampa, due tavole fuori testo. Estratto originale "Atti Istituto Veneto. 1932". Ottimo esemplare. (I. V. 57) (+C) 879
Pavia, 1959, 8vo estratto con copertina originale, pp. 223/249 con 5 tabelle e 4 grafici.
(Svizzera) 1968, 8vo estratto con copertina originale, pp. 41/52 con 3 tavole fotografiche.
Roma, 1968, 4to stralcio con copertina posticcia muta, pp. 37/64 con 17 illustrazioni. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Bologna, 1936, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 49/104 con numerose tabelle ed una carta di grande formato, più volte ripiegata. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
53190Tome LI ; Fascicule 5 - Nouvelle série N° 10 - 1954-55 - Neuchatel-Suisse - revue illustrée - broché
Milano, 1980, 8vo stralcio con copertina posticcia muta, pp. 121/164 con 4 cartine, una tabella, 2 grafici e 41 illustrazioni fotografiche. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Trento, 1927, 8vo estratto con copertina originale, pp. 30 con 6 tabelle ed una tavola a pagina doppia..