2 617 résultats
ISBN : 2082003671. FLAMMARION.. 1981.. In-8 Carré. Broché. Bon état. Couv. convenable. Dos satisfaisant. Intérieur acceptable. 320 pages. 1ère de couverture illustrée en couleurs. Nombreuses illustrations en noir et blanc, dans le texte. Collection la terre dirigée par J. Le Roy Ladurie.
Paris, P. Duménil, 1837, 22 x 14 cm., holandesa piel de época, 2 hojas + 421 págs, + 63 láminas.
Garnier Frères, Paris. 1854. In-4 Carré. Relié demi-cuir. Etat d'usage. Plats abîmés. Dos frotté. Quelques rousseurs. 586 pages. Illustré de nombreuses gravures en couleur sur planches hors texte. Auteur, titre et bandeaux décoratifs dorés sur le dos. Plats et bords des plats frottés. Avec la nomenclature linnéenne et la classification de Cuvier. Revues sur l'édition in-4° de l'Imprimrie Royale. Annotées par M. Flourens. Par Buffon: Le gros-bec. Le bec-croisé. OIseaux étrangers qui ont rapport au gros-bec. Le moineau... Par Gueneau de Montbeillard: L'oiseau de Paradis. Le manucode. Le magnifique de la Nouvelle-Guinée...
Hardcover in-12, 234 pp., nombreuses illustrations en couleurs, cartonnage illustre de l'editeur. Très bel exemplaire, tres frais. [VAR]
In 8, cart. edit. con sovracc. ill. a col., pp. 207, numerosissime ill. in nero e a col. n.t. In inglese.Ex-libris in antiporta, lievi segni d'uso alla sovracc., condizioni molto buone.Illustrazioni di Michael Loates.Luogo di pubblicazione London Editore David & CharlesAnno pubblicazione 1989Materia/Argomento Ornitologia, Uccelli
Hardcover 4to, 168 pages, illustrations and figures bl./white + color, maps, index, Hard Cover + dustjacket. VG++/G [VER]
in-4°, 40 pages, illustrations et figures, broché. Bon état. [TA-1]
Washington, 1926. Hcloth. 448 pp., 20 plates. (Smithsonian, Bulletin 133).
Barcelona, Imprenta de Bergnes y Compañía, 1841. Quince tomos en 12vo.; 248 pp. y 15 láminas + 267 pp. y 26 láminas+ 286 pp. y 5 láminas + 251 pp. y 17 láminas + 252 pp y 7 láminas + 299 pp. y 13 láminas + 260 pp. + 251 pp. + 248 pp. + 251 pp. + 252 pp. + 249 pp. + 274 pp. + 271 pp. + 316 pp. Serie falta de los tomos XXXIV, XXXV, XLI y XLIII. Láminas coloreadas de época. Encuadernación uniforme de época en media piel.
In-8° pp. 61 con 25 tav. in cromolitografia f.t. a colori delle varie specie di ucceli due per. tav. leg. edit. ill. con dorso rifatto in tela.
Mit Farbfotos & Zeichnungen
Venezia, Presso Gianbattista Regozza, 1724, 12° in piena pergamena coeva con unghie, titoli in oro su tassello al dorso, tagli spruzzati, pp. (20)-227-(1) con antiporta incisa in xilografia (compresa nella numerazione), una tavola xilografica e due spartiti musicali ripiegati fuori testo. Alcuni lavori di tarlo al dorso, specie in corrispondenza del tassello; antiche gore alle ultime carte, che non compromettono la leggibilità del testo. Nel complesso, un esemplare molto buono. Ceresoli, p. 303: “Edizione originale, piuttosto rara, della traduzione italiana dell’opera dell’Hervieux”.
Milano, Luciano Ferriani, 1960. In 4°, PP 71n. Legatura tutta tela con titoli in oro al piatto anteriore e al dorso, con sovracoperta. Numerose tavole a colori.
Milano, Ferriani, 1960. 4to t.tela cop. ill. col. pp. 71 con num. tav. col. n.t.
Roma, ARP, 2011, 4to brossura con copertina illustrata a colori, pp. 463 con numerose fotografie a colori nel testo.
Torino, 1871, estratto, copertina muta, pp.128/132 (Atti della R. Accademia delle Scienze) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Pavia, 1981, estratto pp. 162/166 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Milano, 1986. estratto pp. 1 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1914, estratto cop. muta, pp. 1/2 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1873, estratto, copertina muta, pp.360/361 (Atti della R. Accademia delle Scienze) - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Torino, 1902, estratto cop. muta, pp. 1/2 - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo, completo in se, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perché ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “extract” or “excerpt” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
Stampa antica originale eseguita in tecnica litografica, colorazione a mano, tratta dalla celebre opera "Naturalis Atlas" pubblicata a Düsseldorf dal 1824 al 1842. lievi difetti al margine superiore - -tavola di grande formato cm 47x59,5- nel complesso bell'esemplare-Raro
Milano, 1944, estratto con copertina posticcia muta, pp. 209/214 con ill. - !! ATTENZIONE !!: Con il termine estratto (o stralcio) intendiamo riferirci ad un fascicolo contenente un articolo di rivista, sia che esso sia stato stampato a parte utilizzando la stessa composizione sia che provenga direttamente da una rivista. Le pagine sono indicate come "da/a", ad esempio: 229/231 significa che il testo è composto da tre pagine. Quando la rivista di provenienza non viene indicata é perchè ci è sconosciuta. - !! ATTENTION !!: : NOT A BOOK : “estratto” or “stralcio” means simply a few pages, original nonetheless, printed in a magazine. Pages are indicated as in "from” “to", for example: 229/231 means the text comprises three pages (229, 230 and 231). If the magazine that contained the pages is not mentioned, it is because it is unknown to us.
In-8° (cm. 25), pp. 47 (da p. 453 a p. 499). Brossura provvisoria a c. d. Bottega d'Erasmo, riproducente la cop. della rivista (fondata nel 1929). Descrive scientificamente decine e decine di UCCELLI di MONTAGNA.